All public logs
Combined display of all available logs of KDE Wiki Sandbox. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 08:21, 27 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/62/uk (Created page with ":Позначте цей пункт, якщо хочете, щоб програма '''KMail''' додавала так званий заголовок X-Face до повід...")
- 06:58, 27 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/60/uk (Created page with "'''KMail''' може надсилати невеличкі (48x48 пікселів) монохромні зображення низької якості разом із ко...")
- 06:56, 27 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/58/uk (Created page with "{{Note_(uk)|У інтернеті підписи, за загальною згодою, відокремлюють від тексту повідомлення рядком,...")
- 06:33, 27 June 2021 Yurchor talk contribs added translatable page Kmail/Configuring Kmail/Identities to aggregate group KMail
- 06:29, 27 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/94/uk (Created page with "Починаючи з версії 21.04.0 За допомогою нової можливості «Зони ефектів» ви можете застосовувати...")
- 06:27, 27 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/114/uk (Created page with "Якщо у списку не вистачає деяких ефектів або категорій ефектів, якими ви звикли користуватися,...")
- 06:26, 27 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/112/uk (Created page with "Піктограма 5 відповідає за улюблені ефекти. Список улюблених ефектів, який з нею пов'язано, є тим...")
- 17:10, 26 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources/19/uk (Created page with "Починаючи з версії 21.04.0 У новому вікні інтернет-ресурсів реалізовано підтримку ширшого спек...")
- 17:07, 26 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources/22/uk (Created page with "File: copyright.png File: license-text-notes.png")
- 17:07, 26 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources/21/uk (Created page with "Важливо, щоб у кожного джерела отримання даних було вказано авторські права, тому ми додали пун...")
- 17:06, 26 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources/20/uk (Created page with "File: online-resources-widget.mp4")
- 05:31, 25 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/57/uk (Created page with "Третім варіантом є введення підпису безпосередньо у діалоговому вікні налаштовування '''KMail'''. Д...")
- 05:30, 25 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/56/uk (Created page with "Щоб наказати програмі отримувати текст з виведення команди, слід вибрати пункт <menuchoice>Виводу ко...")
- 05:27, 25 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/55/uk (Created page with "Крім того, '''KMail''' може отримувати текст підпису з даних, які виведено у результаті виконання ком...")
- 05:26, 25 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/54/uk (Created page with "Щоб наказати програмі читати підпис з текстового файла, скористайтеся пунктом <menuchoice>Отримати...")
- 19:13, 24 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/53/uk (Created page with "'''KMail''' може отримувати текст підпису з різних джерел. Традиційним способом у Unix є читання текст...")
- 18:41, 24 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/52/uk (Created page with "Позначте пункт <menuchoice>Увімкнути підпис</menuchoice>, якщо ви хочете мати змогу дописувати підпис при...")
- 13:12, 24 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/51/uk (Created page with "{{Note_(uk)|Це підпис зовсім іншого типу, якщо порівнювати із цифровими підписами, для яких ви можете...")
- 18:43, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/50/uk (Created page with "За допомогою цієї вкладки ви можете вказати підпис (який іноді називають «підвалом»), який має б...")
- 18:42, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/48/uk (Created page with "Тут ви можете створювати шаблони і керувати ними для використання у редагуванні нових повідомл...")
- 16:41, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/46/uk (Created page with "{{Note_(uk)|Спочатку вас слід налаштувати сервери вихідної пошти, а вже потім вибрати сервери зі спи...")
- 16:40, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/43/uk (Created page with ":Виберіть теку, до якої мають зберігатися чернетки для цього профілю. Користувачам IMAP варто вик...")
- 16:30, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/41/uk (Created page with "{{Tip_(uk)|Ви можете скористатися тоншими інструментами для керування тим, де зберігатимуться наді...")
- 16:29, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/40/uk (Created page with ":Виберіть теку, до якої має бути записано повідомлення після надсилання із використанням цього...")
- 16:27, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/36/uk (Created page with ":Якщо хочете, введіть відокремлені комами адреси, на які мають надсилатися потайні копії ваших...")
- 11:17, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/61/uk (Created page with ";<menuchoice>Надіслати зображення з кожним повідомленням</menuchoice>")
- 11:16, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/45/uk (Created page with ":Виберіть або введіть адресу альтернативного сервера SMTP, яким слід користуватися при надсиланн...")
- 11:16, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/44/uk (Created page with ";<menuchoice>Обліковий запис вихідної пошти</menuchoice>")
- 11:15, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/42/uk (Created page with ";<menuchoice>Тека чернеток</menuchoice>")
- 11:15, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/39/uk (Created page with ";<menuchoice>Тека надісланих повідомлень</menuchoice>")
- 11:15, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/38/uk (Created page with ":Виберіть типовий словник для поточного профілю.")
- 11:14, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/35/uk (Created page with ";<menuchoice>Потайні адреси</menuchoice>")
- 11:13, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/34/uk (Created page with "{{Note_(uk)|Потреба у зміні значення цього поля може виникнути, лише якщо ви хочете, щоб відповіді на...")
- 10:07, 22 June 2021 Yurchor talk contribs marked Kmail/Configuring Kmail/Identities for translation
- 10:05, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/33/uk (Created page with ":Введіть адресу, на яку слід надсилати відповіді на ваші повідомлення. Заповнюйте це поле, лише...")
- 09:57, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/32/uk (Created page with ";<menuchoice>Зворотна адреса</menuchoice>")
- 09:56, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/31/uk (Created page with "За допомогою вкладки <menuchoice>Додатково</menuchoice> ви можете вказати деякі нечасто використовувані а...")
- 09:55, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/29/uk (Created page with ":Тут ви можете вибрати, який криптографічний формат повідомлення слід типово використовувати з...")
- 09:49, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/28/uk (Created page with ";<menuchoice>Криптографія</menuchoice>")
- 09:49, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/27/uk (Created page with ":Тут ви можете вибрати сертифікат для зашифрованих за допомогою S/MIME повідомлень цього профілю....")
- 09:37, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/25/uk (Created page with ":Тут ви можете вибрати сертифікат, який має бути використано при написанні підписаних за допомо...")
- 09:22, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/23/uk (Created page with ":Тут ви можете вибрати ключ для шифрування за допомогою OpenPGP повідомлень при використанні цього...")
- 09:16, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/21/uk (Created page with ":Тут ви можете вибрати ключ, який має бути використано, якщо ви створюєте підписані за допомогою...")
- 09:12, 22 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/17/uk (Created page with ";<menuchoice>Альтернативні адреси</menuchoice> :У цьому полі мають міститися альтернативні адреси, які так...")
- 08:34, 22 June 2021 Yurchor talk contribs marked Quick Start for translation
- 13:50, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/19/uk (Created page with "За допомогою вкладки <menuchoice>Криптографія</menuchoice> ви можете вказати ключі OpenPGP і S/MIME, які пов'язан...")
- 13:32, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/16/uk (Created page with ";<menuchoice>Адреса ел. пошти</menuchoice> :Тут ви можете ввести вашу адресу електронної пошти, тобто щось п...")
- 07:35, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/113/uk (Created page with "Піктограма 6 вмикає або вимикає показ панелі відомостей. Якщо показ панелі увімкнено, програма...")
- 07:24, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/98/uk (Created page with "File: timeline-effect-zone.mp4")
- 07:24, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/97/uk (Created page with "'''Зона основних ефектів'''")
- 07:24, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/96/uk (Created page with "File: track-effect-zone.mp4")
- 07:24, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/95/uk (Created page with "'''Зона ефектів доріжки'''")
- 07:24, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/111/uk (Created page with "Піктограму 4 призначено для нетипових ефектів.")
- 07:23, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/110/uk (Created page with "За допомогою піктограми 3 можна наказати програмі показати усі категорії звукових ефектів.")
- 07:23, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/109/uk (Created page with "За допомогою піктограми 2 можна наказати програмі показувати усі категорії відеоефектів (вибір...")
- 07:20, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/108/uk (Created page with "Типово, на вкладці ефектів буде показано «Основні ефекти» (позначена піктограма 1). Цими ефектам...")
- 06:53, 21 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/107/uk (Created page with "На вкладці ефектів розташовано 5 різних піктограм, за допомогою яких можна наказати програмі по...")
- 06:06, 21 June 2021 Yurchor talk contribs marked Kdenlive/Manual/Effects for translation
- 19:58, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/91/uk (Created page with "Починаючи з версії 20.08.0 На панелях ефектів реалізовано смужки масштабування. Коригування клю...")
- 19:57, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/93/uk (Created page with "=== Зони ефектів ===")
- 19:57, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/90/uk (Created page with "Одночасне пересування декількох ключових кадрів File: multiple-kf-move.mp4")
- 19:57, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/89/uk (Created page with "Гумове позначення ключових кадрів за допомогою Shift + клацання File: kf-rubber-select.mp4")
- 19:56, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/88/uk (Created page with "Позначення ключових кадрів за допомогою Ctrl + клацання File: kf-ctrl-select.mp4")
- 19:56, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/87/uk (Created page with "Застосування значення до позначених ключових кадрів File: apply-value-to-selected-kf.mp4")
- 19:55, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/86/uk (Created page with "Дублювання позначеного ключового кадру File: duplicate-keyframe.mp4")
- 19:55, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/85/uk (Created page with "Пересування позначеного ключового кадру до курсора File: move-kf-to-cursor.mp4")
- 19:55, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/84/uk (Created page with "Починаючи з версії 21.04.0 На панелі ключових кадрів ефекту реалізовано нові піктограми, удоско...")
- 19:53, 12 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Effects/92/uk (Created page with "File: Zoombar-effects.mp4")
- 17:58, 6 June 2021 Yurchor talk contribs marked Taking Screenshots for translation
- 17:57, 6 June 2021 Yurchor talk contribs marked Quick Start for translation
- 09:58, 5 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Installation/109/uk (Created page with "* %PROGRAMFILES%\kdenlive\bin\data\kdenlive\lumas : тека даних яскравості, містить файли, які використовуються для Speci...")
- 09:57, 5 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Installation/108/uk (Created page with "* %APPDATA%\kdenlive : містить кліпи з бібліотеки користувача, моделі мовлення, профілі і субтитри")
- 09:57, 5 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Installation/107/uk (Created page with "* %LOCALAPPDATA%\kdenlive\cache : місце зберігання звукових і відеомініатюр та проміжних кліпів")
- 09:56, 5 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Installation/106/uk (Created page with "==== Windows ====")
- 06:43, 4 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/26/uk (Created page with ";<menuchoice>Сертифікат шифрування S/MIME</menuchoice>")
- 06:42, 4 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/24/uk (Created page with ";<menuchoice>Сертифікат підписування S/MIME</menuchoice>")
- 06:39, 4 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/22/uk (Created page with ";<menuchoice>Ключ шифрування OpenPGP</menuchoice>")
- 06:39, 4 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/20/uk (Created page with ";<menuchoice>Ключ підписування OpenPGP</menuchoice>")
- 06:38, 4 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/15/uk (Created page with ";<menuchoice>Установа</menuchoice> :Тут можна ввести назву установи, де ви працюєте. Це поле не є обов'язковим.")
- 06:38, 4 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/14/uk (Created page with ";<menuchoice>Ваше ім'я</menuchoice> :Тут можна ввести ваше ім'я повністю (іноді його називають показаним іме...")
- 06:36, 4 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/13/uk (Created page with "За допомогою вкладки <menuchoice>Загальні</menuchoice> можна вказати деякі базові параметри поточного поз...")
- 06:35, 4 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/11/uk (Created page with ";<menuchoice>Здублювати існуючий профіль</menuchoice> :Копіювати усі поля наявного профілю. Ви можете вибр...")
- 09:01, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/30/uk (Created page with "=== Додатково ===")
- 09:01, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/37/uk (Created page with ";<menuchoice>Словник</menuchoice>")
- 09:01, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/47/uk (Created page with "=== Шаблони ===")
- 09:01, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/49/uk (Created page with "=== Підпис ===")
- 09:01, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/59/uk (Created page with "=== Зображення ===")
- 09:00, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/18/uk (Created page with "=== Криптографія ===")
- 08:59, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/10/uk (Created page with ";<menuchoice>Використовувати значення з Системних параметрів</menuchoice> :Використати значення з модуля <...")
- 08:55, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/5/uk (Created page with "Для додавання профілю до списку натисніть кнопку '''Додати...'''. У відповідь програмою буде відкр...")
- 08:54, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/4/uk (Created page with "Сторінка складається зі списку профілів і кнопок для керування профілями. У списку профілів за...")
- 08:53, 3 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/3/uk (Created page with "За допомогою цієї сторінки ви зможете створити один або декілька профілів, тобто поєднань імен...")
- 20:01, 2 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/12/uk (Created page with "=== Загальні ===")
- 20:01, 2 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/9/uk (Created page with ";<menuchoice>З порожніми полями</menuchoice> :Усі поля нового профілю будуть порожніми або заповненими ста...")
- 20:00, 2 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/8/uk (Created page with "Ви можете вибрати спосіб започаткування профілю, вибравши один з трьох пунктів у середній част...")
- 19:59, 2 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/7/uk (Created page with "Вам слід ввести назву нового профілю до поля «Новий профіль». Цю назву буде показано у списку пр...")
- 19:58, 2 June 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kmail/Configuring Kmail/Identities/6/uk (Created page with "===Вікно створення профілю===")
- 17:38, 31 May 2021 Yurchor talk contribs created page Neon/LTS/EOL/uk (Created page with "Починаючи з 1 липня 2021 року оновлення KDE neon Plasma LTS Edition не відбуватиметься — вам доведеться перей...")
- 17:38, 31 May 2021 Yurchor talk contribs created page Kmail/Configuring Kmail/Identities/uk (Created page with "Короткий вступ щодо сторінки «Профілі» можна знайти у розділі Special:myLanguage/Kmail/Getting Started|початков...")
- 15:51, 31 May 2021 Yurchor talk contribs created page Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/47/uk (Created page with "Візуально перероблено монтажний стіл — кольори напрямних і позначок стали контрастнішими і кр...")