快速上手
刚来用户基地?
用户基地对所有人开放阅读和编辑。但如果想持续提供帮助,强烈建议注册一个帐号,因为注册账户可以:
- 得到用户名和用户页面,可以用用户页面写草稿
- 监视页面,如果页面有改动就获得通知
- 让别人更容易了解你的工作
- 成为 KDE 社区的一员
- ... 还有更多
注册起来非常快也很容易,继续读吧。
创建账号
所有页面的侧栏底部都有“登录/创建账户”链接,无论是创建账号还是登录,链接都是这个。照着链接,选好用户名和密码,注册之!然后你会看到“个人工具“显示你的用户名了,同时还有其他几个链接。花点时间看看,尤其是“设置”页面,你能在里面选择时区。
你肯定会有一堆疑问。初看之下 UserBase 有点吓人,不过有很多页面可以帮你开始。
找到同名分类下的页面
每个页面底部都会有「分类」链接,像是这个样子:[[1个分类:入门/zh-cn]];要是一个页面有多个分类,会看起来这样:[[2个分类: 入门/zh-cn | 贡献/zh-cn]]。如果把鼠放到分类链接上,你会发现每个分类名其实是指向另一页面的链接,尽管有的提示“尚未撰写”,但里面其实是有内容的。单击进去之后,你会找到所有相关页面的列表。
贡献
登录后,每个页面便会出现“编辑”图标(或标签页,随主题而定)。侧烂的“设置”页内的编辑标签页还可设定按段编辑,这样你就能很方便地小改一下或只添一小段内容进来。详情请参阅修改页面指南。目前中文 UserBase 主要是翻译工作。
如果你有兴趣撰写页面,可以在工具箱找到相关内容,里面还有链接指向怎样编写的页面。
你没有“孤独求败”!有问题别怕问:“讨论”页可以问(通常很快会有回复),英文论坛帖子、KDE官方论坛中国版也有讨论编辑的问题。不用细答的小问题可以到 Freenode IRC 的 #kde-www 频道问。
总之,无论是读者还是贡献者,我们都想让你们在 UserBase 拥有愉快的经历。
翻译工作
如果想要翻译文档,请您阅读翻译页面。用侧栏的“获取翻译权限”链接加入译者用户组,侧栏的翻译统计用来监视中文(中国大陆)的翻译状况。