Systemindstillinger/Genveje og gestusser
Musegestusser
- KDE SC version 4.4.4
Stedet, hvor du starter er
Aktivér musegestusser
I det nederste venstre hjørne a vinduet finder du knappen
. Sørg for at er valgt. Indstil "Tidsudløb" som du synes. Jeg vælger 3 for at bruge den højre museknap, men museknapperne kan være anderledes på din mus. Hvis du ønsker, at inputhandlinger skal aktiveres automatisk, så vælg "Start dæmonen for input-handlinger ved login".Lav handlingsgruppen for musegestusser
Højreklik på det venstre panel i et tomt område under listen med handlingsgrupper og vælg
. Omdøb gruppen til "Musegestusser" og marker valgfeltet knyttet til dens navn.Lav en ny musegestus
Herefter antage jeg, at den nye gruppe kaldes "Musegestusser". Højreklik på
og vælg og så "Kommando/URL" eller "D-Bus-kommando" for at lave en ny gestus og knytte en handling til den (der er tre valgmuligheder, men jeg har ikke arbejdet med "Send tastatur-input").Lav gestussen
Klik på din
og vælg fanebladet . Nederst i vinduet er findes knappen (klik på den). I den boks, som nu åbnes tegner du din gestus ved brug af den venstre museknap.Tilknyt en handling
Hvis du valgte
, så skriver du simpelt hen kommandoen/url'en under fanebladet i feltet .Eksempler på brug af Kommando/URL
Luk et vindue
Denne kommando vil lade dig lukke det næste vindue, som din mus klikker på.
Command/URL: wmctrl -c :SELECT:
og for at lukke det aktive vindue
Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Oversæt indholdet af klippebordet
Denne kommando vil vise en oversættelse af det aktuelle indhold af klippebordet.
- For at kunne dette skal du have installeret:
- xclip
- libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
Erstat 'en' og 'he' med koderne for de ønskede kilde- og målsprog; hvis du ikke er sikker, så findes der en fuld liste af sprogkoder på ISO 639-2 listen.
Eksempler på brug af D-Bus
Hvis du vælger D-Bus er her et par eksempler.
For at finde ud af, hvad du skal udfylde hvor, klikker du på knappen "Start D-Bus-browser". Ved at bruge denne browser kan du finde ud af, hvilke metoder du kan kalde i hvilke applikationsobjekter. For at bruge D-Bus skal vi udfylde nogle felter. Feltets navn vil være skrevet almindeligt og indholdet i kursiv.
Runner
Dette vil vise Runner-dialogen.
Eksternt program: org.kde.krunner
Remote Object: /App
Funktion: org.kde.krunner.App.display
Audacious næste/forrige/pause/spil/stop/gentag spor
Eksternt program: org.mpris.audacious
Eksternt objekt: /Player
Funktion: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (erstat Next med Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
Audacious SpilPause spor
Afspil sporet, hvis det ikke spiller; hold pause, hvis det spiller.
Eksternt program: org.mpris.audacious
Eksternt objekt: /org/atheme/audacious
Funktion: org.atheme.audacious.PlayPause
Vis handlingsdialogen. (Jeg bruger den til at søge og oversætte ord).
Eksternt program: org.kde.klipper
Eksternt objekt: /klipper
Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu