Translations:Translation Workflow/17/uk

From KDE Wiki Sandbox
Revision as of 13:11, 13 July 2011 by Yurchor (talk | contribs) (Created page with ";Власні назви : Назви компаній та назви продуктів ніколи не слід перекладати. Зареєстровані назв...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Власні назви
Назви компаній та назви продуктів ніколи не слід перекладати. Зареєстровані назви компаній та продуктів завжди мають залишатися незмінними, незалежно від мови, якою виконується переклад.
Імена людей слід залишати незмінними для мов з латинськими абетками, їх можна транслітерувати мовами з іншими формами запису.