System Settings/Shortcuts and Gestures/ro
Edit system wide keyboard shortcuts and mouse gestures |
Custom Shortcuts
Here you edit settings for input actions, including mouse gestures.
Standard Keyboard Shortcuts
Here you can configure the keyboard shortcuts for a number of actions common to many applications. This includes actions such as Open, Save, Close, Cut, Copy, Paste, Find, and many more.
Global Keyboard Shortcuts
Global keyboard shortcuts are used to interface with applications that do not display an interface. Settings for such shortcuts are edited here.
Acţiunile Mouse-ului
The place where you start is (in KDE SC 4.5 it is )
Activând acţiunile mouse-ului
n colţul din stânga jos a ferestrei se află un buton
.Asigură-te dacă, caseta este selectată.Setaţi timout-ul cum credeţi că e bine.Butonul mouse-ului poate fi diferit pentru tine, am ales 3 pentru a folosi butonul potrivit al mouse-ului.Dacă doreşti acţiuni de intrare pentru a fi activat automat,selectează "Start the input Actions daemon on login" de mai sus.Crearea grupului de acţiuni a Mouse-ului
Faceţi click dreapta pe panoul din stânga (într-o zonă liberă sub lista acţiunilor de grup) şi selectaţi
,redenumiţi acel grup în "Mouse Gestures" şi bifaţi caseta de selectare ataşată la numele său.Crearea unei noi acţiuni a mouse-ului
De acum înainte voi presupune ca noul grup să se cheme "Mouse Gestures". Faceţi click dreapta pe
şi selectaţi (Aici se află trei opţiuni dar nu am izbutit să lucrez cu "Send Keyboard Input") folosind "Command/URL" sau "D-Bus Command" veţi fi nevoit să creaţi un gest şi să legaţi o acţiune de acesta.Pentru a crea acţiunea
Faceţi click pe
şi selectaţi fila . În partea de jos a ecranului se află un buton (faceţi click pe el) .În caseta ce s-a deschis desenează gestul tău folosind butonul stâng al mouse-ului.A lega o acţiune
Dacă aţi ales
pur şi simplu introduceţi acea comandă/url sub fila la câmpul .Exemple folosind Comanda/URL
Închide Fereastra
Această comandă vă va permite să inchideţi următoarea fereastră pe care veţi face click.
Command/URL: wmctrl -c :SELECT:
pentru a închide fereastra activă
Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Tradu conţinutul clipboard
Această comandă va afişa o traducere a conţinutului clipboard-ului curent.
- Necesar pentru acestea sunt:
- xclip
- libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
Replace 'en' and 'he' with the desired source and destination language, if you are not sure, a full list of language codes is available from the ISO 639-2 list.
Examples using D-Bus
If you chose D-Bus, here are few examples.
Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.
Runner
This will display the Runner dialog.
Remote Application: org.kde.krunner
Remote Object: /App
Function: org.kde.krunner.App.display
Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track
Remote Application: org.mpris.audacious
Remote Object: /Player
Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
Audacious PlayPause track
If not playing will play, if playing will pause.
Remote Application: org.mpris.audacious
Remote Object: /org/atheme/audacious
Function: org.atheme.audacious.PlayPause
display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)
Remote Application: org.kde.klipper
Remote Object: /klipper
Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu