Audex
Audex: rippe dine cd'er |
Audex er et let anvendeligt program til at rippe musik-CD'er. Brugen af Audex er i det store hele selvforklarende. Når Audex startes første gang, vil det skanne dit system for almindelige indkodninger og automatisk oprette et sæt af almindelige profiler for dig.
Funktioner
- Ripper med CDDA Paranoia.
- Understøtter Ogg Vorbis, FLAC, MP3, WAV, AAC og tilpassede kommandolinjeindkodere.
- Omfattende skabeloner til filnavne (se kapitlet om skabeloner til filnavne).
- Værktøj til korrektion af metadata (som brug af store og små bogstaver).
- Ripning baseret på profiler.
- Hentning af omslagsbilleder fra internettet.
- Oprette spillelister, omslagsbilleder og skabelonbaserede info-filer.
- Overførsel af filer med KDE KIO-Slaves.
En skabelon til filnavne definerer sti og filnavn for de lydfiler, som Audex oprettet. En simpel skabelon i Audex kunne se sådan ud:
$artist/$title/$trackno - $ttile.$suffix
Hvis du ripper en musik-CD med "Metallica" og albummets navne er "Metallica", så vil filerne blive gemt i mappen mappen /Metallica/Metallica under din hovedmappe, som du angiver i de generelle indstillinger. Hvis mappen ikke eksisterer, så vil Audex oprette den for dig. Hvis du laver flac-filer, så bliver filnavnene "1 - Enter Sandman.flac", "2 - Sad But True.flac", "3 - Holier Than You.flac"...
Her er en liste med de variable, du kan bruge til at definere tilpassede skabeloner til filnavne:
Variabel | Værdi |
---|---|
$artist | CD'ens kunstner. Hvis CD'en er en samling, så vil dette tag som regel repræsentere titlen. |
$title | CD'ens titel. Hvis CD'en er en samling, så vil dette tag som regel repræsentere undertitlen. |
$date | CD'ens udgivelsesdato. Det er næsten altid året. |
$genre | CD'ens genre. |
$cdno | CD'ens nummer i et album med flere CD'er. Samlinger består ofte af flere CD'er. Bemærk: Hvis mærket multi-CD ikke er angiver for den aktuelle CD, så er denne værdi tom. |
Variabel | Værdi |
---|---|
$tartist | Det enkelte spors kunstner. Dette er særligt nyttigt ved samlinger. |
$ttitle | Sporets titel. Som regel har hvert spor sin egen titel, som er nummerets titel. |
$trackno | Spornummeret. Første spor er 1. |
I mange tilfælde vil dette opfylde dine behov. For mere detaljerede skabeloner til filnavne kan variablene have parametrene . Fx:
$artist/$title/${trackno length="2" fillchar="0"} - $ttile.$suffix
Som du nok gætter, så betyder parametrene i dette eksempel at spornumrene alle kommer til at bestå af to decimaler og at tal mindre end 10 får et "0" foran. Hvis du laver flac-filer, så bliver filnavnene altså "01 - Enter Sandman.flac", "02 - Sad But True.flac", "03 - Holier Than You.flac"...
Brugerfladen har også en funktion til at tilsidesætte parametrene i variablen.
En anden nyttig parameter kunne være:
$artist/${title lowercase="true"}/$trackno - $ttile.$suffix $artist/${title uppercase="true"}/$trackno - $ttile.$suffix
Your title name will be uppercased or lowercased.
This is interesting, too:
${artist uppercase="true" left="1"}/$artist/$title/$trackno - $ttile.$suffix
The parameter "left" means, that only the number of characters chosen, you set. In this example only the first uppercased letter of the artist name is chosen to create a folder. Sometimes people sort their artists in alphabetic order in folders A, B, C, D, E...
Maybe this is useful:
${artist replace_char_list="true" replace_char_list_from="@#$%*" replace_char_list_to="____+"}/$artist/$title/$trackno - $ttile.$suffix
Every character in the parameter "replace_char_list_from" will be replaced by the character in the parameter "replace_char_list_to". E.g. "*" is replaced by "+". Of course these two strings must be equal size.
And last, take a look at this:
${artist underscores="true"}_-_${title underscores="true"}/$trackno_-_$ttile.$suffix $artist/$title/$trackno_-_${ttile fat32compatible="true"}.$suffix
Sometimes people don't like spaces in their filenames (mainly for historical reasons I think). If you set underscores as true within a variable parameter all spaces will be replaced by underscores "_". The parameter "fat32compatible" will remove all FAT32 incompatible characters (like "?"). Normally you won't use these two parameters, as there are options in the user interface for the complete filename.
Here is a complete overview of filename scheme variables and their possible parameters:
Variable | Value | Parameters |
---|---|---|
$artist | The artist of the CD. If your CD is a compilation, then this tag represents the title in most cases. | left, lowercase, uppercase, replace_char_list, replace_char_list_from, replace_char_list_to, underscores, fat32compatible |
$title | The title of the CD. If your CD is a compilation, then this tag represents the subtitle in most cases. | left, lowercase, uppercase, replace_char_list, replace_char_list_from, replace_char_list_to, underscores, fat32compatible |
$date | The release date of the CD. In almost all cases this is the year. | left, lowercase, uppercase, replace_char_list, replace_char_list_from, replace_char_list_to, underscores, fat32compatible |
$genre | The genre of the CD. | left, lowercase, uppercase, replace_char_list, replace_char_list_from, replace_char_list_to, underscores, fat32compatible |
$cdno | The CD number of a multi-CD album. Often compilations consist of several CDs. Note: If the multi-CD flag is not set for the current CD, than this value will be just empty. | |
$suffix | The filename extension (e.g. .ogg, .mp3), normally based on your encoder. |
Variable | Value | Parameters |
---|---|---|
$tartist | This is the artist of every individual track. It is especially useful on compilation CDs. | left, lowercase, uppercase, replace_char_list, replace_char_list_from, replace_char_list_to, underscores, fat32compatible |
$ttitle | The track title. Normally each track on a CD has its own title, which is the name of the song. | left, lowercase, uppercase, replace_char_list, replace_char_list_from, replace_char_list_to, underscores, fat32compatible |
$trackno | The track number. First track is 1. | length, fillchar |
Links
Du kan få hjælp med dette program ved at stille dine spørgsmål på programmets engelske diskussionsside