Glossary/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
 
(84 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:


L'objectiu d'aquesta pàgina és proporcionar una referència de caràcter no tècnic juntament amb enllaços per a més informació o alguna demostració. Veure també el [[Special:myLanguage/Jargon File|Fitxer de l'argot]].
L'objectiu d'aquesta pàgina és proporcionar una referència de caràcter no tècnic juntament amb enllaços per a més informació o alguna demostració. Veure també el [[Special:myLanguage/Jargon File|Fitxer de l'argot]].
==Una visió general==
[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Una guia visual de KDE 4.0:] i un [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg vídeo de 4.1] i us donaran una excel·lent visió de '''KDE Software Compilation 4''' en els seus primers dies.
El següent glossari està destinat a ajudar-vos a trobar el camí entre la foscor de noms i conceptes nous. En alguns casos podeu trobar un enllaç d'un component de '''KDE 3''' al seu equivalent en el context de '''KDE SC 4'''.
<span id="Activities"></span>
<span id="Activities"></span>
===Activities (Activitats)===
===Activities (Activitats)===
:Les '''activitats''' són un conjunt d''''estris''' de '''Plasma''' que tenen el seu propi fons d'escriptori. Una mica com els [[#Virtual Desktops|''escriptoris virtuals'']], però no del tot.  
:Les '''activitats''' són un conjunt d''''estris''' de '''Plasma''' que tenen el seu propi fons d'escriptori. Una mica com els [[#Virtual Desktops|''escriptoris virtuals'']], però no del tot.  


:Per exemple teniu una ''activitat laboral'' amb canals RSS, una nota amb el vostre TODO, una ''vista de carpeta'' amb fitxers relacionats, i un fons d'escriptori subtil.   
:Per exemple teniu una «activitat laboral» amb canals RSS, una nota amb el vostre TODO, una ''vista de carpeta'' amb fitxers relacionats, i un fons d'escriptori subtil.   


:Al costat, teniu una ''activitat de temps lliure'', amb vistes prèvies de fotos en família i els gossos, canals RSS dels blocs favorits, una vista de carpeta que mostra la col·lecció de pel·lícules, una mini-aplicació de twitter i, per descomptat, Iron Maiden com a fons d'escriptori que m'han agradat des principis dels 80.   
:Al costat, teniu una «activitat de temps lliure», amb vistes prèvies de fotos en família i els gossos, canals RSS dels blogs favorits, una vista de carpeta que mostra la col·lecció de pel·lícules, una mini-aplicació de twitter i, per descomptat, Iron Maiden com a fons d'escriptori que m'han agradat des principis dels 80.   


:A les 17.00 hores es canvia d'''activitat laboral'' a ''activitat de temps lliure''.
:A les 17.00 hores es canvia d'«activitat laboral» a «activitat de temps lliure».


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/4.3#How can I add/remove an activity?|Crear activitats]]
* [[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/4.3#How can I add/remove an activity?|Crear activitats]]
<span id="Akonadi"></span>
<span id="Akonadi"></span>
===Akonadi===
===Akonadi===
:El mecanisme d'accés a les dades desades per a totes les dades ''PIM'' (Personal Information Manager -gestor de la informació personal-) en el ''KDE SC 4''. Un únic sistema d'emmagatzematge i sistema de recuperació permet eficiència i extensibilitat que no era possible sota ''KDE 3'', cadascun dels components PIM disposava del seu propi sistema. Tingueu en compte que l'ús d''''Akonadi''' no canvia el format de les dades desades (''vCard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'', etc.) -simplement només proporciona una nova forma d'accedir i actualitzar les dades-.
:El mecanisme d'accés a les dades desades per a totes les dades ''PIM'' (Personal Information Manager -gestor de la informació personal-) en el ''KDE SC 4''. Permet que diverses aplicacions puguin accedir a la informació requerida en un sol lloc. Tingueu en compte que l'ús d''''Akonadi''' no canvia el format de les dades desades (''vCard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'', etc.) -simplement només proporciona una nova forma d'accedir i actualitzar les dades-.


:Els principals motius per al disseny i desenvolupament d''''Akonadi''' són de naturalesa tècnica, és a dir el disposar d'una manera única per a l'accés a les dades PIM (contactes, calendaris, correus electrònics...) de diferents aplicacions (p. ex. '''KMail''', '''KWord''', etc.), eliminant així la necessitat d'escriure codi semblant aquí i allà.
:Els principals motius per al disseny i desenvolupament d''''Akonadi''' són de naturalesa tècnica, és a dir el disposar d'una manera única per a l'accés a les dades PIM (contactes, calendaris, correus electrònics...) de diferents aplicacions (p. ex. '''KMail''', '''KWord''', etc.), eliminant així la necessitat d'escriure codi semblant aquí i allà.
Line 28: Line 22:
:Un altre objectiu és part d'aplicacions IGU com '''KMail''' des de l'accés directe a recursos externs com el correu de servidors -aquest va ser un important motiu per informes-d'error/desitjos pel que fa al rendiment/capacitat_de_resposta en el passat.
:Un altre objectiu és part d'aplicacions IGU com '''KMail''' des de l'accés directe a recursos externs com el correu de servidors -aquest va ser un important motiu per informes-d'error/desitjos pel que fa al rendiment/capacitat_de_resposta en el passat.


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://userbase.kde.org/Akonadi/ Akonadi per al PIM de KDE]  
* [[Akonadi| per al PIM del KDE]]  
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Akonadi Viquipèdia: Akonadi]  
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Akonadi Viquipèdia: Akonadi]  
:[http://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi Techbase: Akonadi]
* [https://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi Techbase: Akonadi]
<span id="aRts"></span>
<span id="Containment"></span>
===aRts===
===Baloo===
:El marc de so en el KDE 2 i 3. La seva naturalesa tasca-simple ha causat problemes quan es trobaven dues fonts de so. A l'espai de treball Plasma es substitueix per [[#Phonon|Phonon]].  
El [[Special:myLanguage/Baloo|Baloo]] és un servei d'indexació i cerca de fitxers que empren el '''Dolphin''' i '''Elisa''' per obtenir les metadades dels fitxers i permetre cerques globals. En un tipus de terminal, empreu <code>balooctl check</code> per esbrinar si ja s'ha creat un índex. <code>balooctl disable</code> i <code>balooctl status</code> també són instruccions d'ajuda.


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://en.wikipedia.org/wiki/ARts Viquipèdia: aRts]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Baloo Baloo]  
:[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html Pàgina web de aRts]
<span id="Containment"></span>
<span id="Containment"></span>
===Brisa===
Brisa és el tema predeterminat que ha començat amb el Plasma 5.
'''Més informació''':
* [https://cgit.kde.org/breeze.git/ Repositori de Git]
===Containment (Contenidor)===
===Containment (Contenidor)===
:Un ''contenidor'' és un grup de nivell superior d'estris. Cada contenidor gestiona les dades d'aspecte i configuració del seu conjunt d'estris independentment d'un altra.
:Un ''contenidor'' és un grup de nivell superior d'estris. Cada contenidor gestiona les dades d'aspecte i configuració del seu conjunt d'estris independentment d'un altra.
Line 46: Line 45:
<span id="D-Bus"></span>
<span id="D-Bus"></span>
===D-Bus===
===D-Bus===
:És un sistema de missatges de servei-intern. Desenvolupat per Red Hat<sup>®</sup>, que va ser fortament influenciat pel ''DCOP'' de KDE 3, al que substitueix.
:És un sistema de missatges de servei-intern. El D-Bus permet interactuar amb múltiples programes. Desenvolupat per Red Hat<sup>®</sup>, que va ser fortament influenciat pel ''DCOP'' del KDE 3, al qual substitueix.


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: What is D-Bus?]  
* [https://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: What is D-Bus?]  
:[http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus Viquipèdia: D-Bus]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]
<span id="Dolphin"></span>
<span id="Dolphin"></span>
===Dolphin===
===Dolphin===
:El gestor de fitxers per omissió de KDE SC 4. Compta amb un plafó lateral (''Llocs''), però la navegació es fa principalment sobre de la finestra principal. La divisió de finestres és possible, i les vistes es poden aplicar a finestres individuals. Muntar i desmuntar dispositius USB es pot fer en el plafó lateral. Es poden afegir altres directoris al plafó «Llocs». També és possible una ''vista d'arbre''.
:El gestor de fitxers predeterminat del Plasma del KDE. Compta amb un plafó lateral (''Llocs''), però la navegació es fa principalment sobre de la finestra principal. Disposa de diverses característiques avançades com la divisió de finestres i les vistes individuals en diferents finestres. Muntar i desmuntar dispositius USB es pot fer en el plafó lateral. Es poden afegir altres directoris al plafó «Llocs». També és possible una ''vista en arbre''.
 
''Més informació'':
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(software) Viquipèdia: Dolphin (software)]
:[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror Road to KDE 4: Dolphin and Konqueror]
:[http://arstechnica.com/news.ars/post/20070405-afirst-look-at-dolphin-the-kde-4-file-manager.html Ars Technica: A First Look at Dolphin]
:[http://www.youtube.com/watch?v=i4HS1v0a9Xs Youtube - KDE 4 rev 680445 - Dolphin]
:[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin]
:[[Tutorials/File_Management|La guia d'aprenentatge de UserBase per a la gestió de fitxers]]
<span id="Extender"></span>
===Extensors===
:Els ''extensors'' són un tipus especial d'emergent que per exemple pot sorgir d'un plafó [[#Plasma|Plasma]]. Extensor té peces desmuntables. Els extensors són un nou concepte que va arribar a Plasma per KDE 4.2.El Kuiserver (la interfície que recull tots els treballs de llarga execució i els disposa en una finestra) farà ús dels extensors perquè pugueu separar tasques diferents i supervisar el seu progrés per separat.  


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://kde-look.org/content/show.php/KDE+Extender+Mockup?content=30012 Mockup Screenshots]  
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(software) Wikipedia - Dolphin (programari)]
:[http://plasma.kde.org/cms/1069 The Elements of Plasma]
* [[Special:myLanguage/Tutorials/File_Management|La guia d'aprenentatge a UserBase per a la gestió de fitxers]]
<span id="Flake"></span>
<span id="Flake"></span>
===Flake===
===Flake===
:''Flake'' és una biblioteca de programació que s'usa en [[Special:myLanguage/KOffice|KOffice]] i [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]]. Funcionalment, ofereix ''«formes»'' per a mostrar el contingut i ''eines'' per a manipular el contingut. Les «formes» es poden apropar o rotar i es poden agrupar per a treballar com una única «forma», al voltant de la qual el flux de text és possible.  
:''Flake'' és una biblioteca de programació que s'usa en el [https://krita.org/en/ Krita] i el [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]]. Funcionalment, ofereix ''formes'' per a mostrar el contingut i ''eines'' per a manipular el contingut. Les formes es poden apropar o girar i es poden agrupar per a treballar com una única forma, al voltant de la qual és possible el flux de text.  


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake KDE Community Wiki - Flake]  
* [https://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake KDE Community Wiki - Flake]  
<span id="Get Hot New Stuff"></span>
<span id="Get Hot New Stuff"></span>
===Get Hot New Stuff (Obtén novetats candents)===
===Get Hot New Stuff (Obtén novetats candents)===
:''Get Hot New Stuff (GHNS)'' és un estàndard obert que facilita als usuaris a descarregar i instal·lar diverses extensions per a les seves aplicacions. La nostra implementació de GHNS és usada per Plasma (per exemple, per a obtenir nous temes d'escriptori), i per moltes aplicacions i estris.
:''Get Hot New Stuff (GHNS)'' és un estàndard obert que facilita als usuaris a descarregar i instal·lar diverses extensions per a les seves aplicacions. La nostra implementació de GHNS és usada per Plasma (per exemple, per a obtenir nous temes d'escriptori), i per moltes aplicacions i estris.


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://ghns.freedesktop.org Lloc web de GHNS]
* [https://store.kde.org La KDE Store]
:[http://lwn.net/Articles/227855/ An article on GHNS in KDE SC 4]
<span id="Home Directory"></span>
<span id="Home Directory"></span>
===Home Directory (Directori inici)===
===Home Directory (Directori inici)===
:Aquest és el lloc en el sistema a on es desen tots els vostres fitxers. Els podeu escriure fora d'aquesta carpeta, però totes les aplicacions estan configurades per proposar-la com a lloc per omissió. I això és més fàcil, quan deseu les vostres coses aquí.  
:Aquest és el lloc en el sistema a on es desen tots els vostres fitxers. Els podeu escriure fora d'aquesta carpeta, però totes les aplicacions estan configurades per proposar-la com a lloc per omissió. I això és més fàcil, quan deseu les vostres coses aquí.  


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Home_directory Viquipèdia: Home directory]  
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Home_directory Viquipèdia: Home directory]  
<span id="KControl"></span>
===KControl===
:El ''Centre de control de KDE'', per a configurar las preferències globals en KDE 3. Substituït per la interfície [[#System Settings|'''Arranjament del sistema''']] en KDE SC 4.
<span id="KDOM"></span>
===KDOM===
:Un mòdul de [[#KPart|''KPart'']] per a crear ''DOM a KHTML (Document Object Model)'' de manera que aquest sigui capaç de representar totes les aplicacions disponibles. [[#KSVG|''KSVG2'']] es basa en KDOM per a KDE SC 4.
<span id="KHTML"></span>
<span id="KHTML"></span>
===KHTML===
===KHTML===
:''KHTML'' és el motor de renderitzat HTML per a l'escriptori Plasma KDE, com l'usat pel navegador '''Konqueror'''. També proporciona una KPart que permet a totes les aplicacions del KDE el mostrar contingut web. Una nova introducció, ''Qt WebKit'' és també per al desenvolupament d'aplicacions de Plasma i altres
:El ''KHTML'' és un motor de renderitzat HTML que és la base de WebKit, el motor que alimenta molts navegadors que encara s'empren (p. ex., el Safari).  
<span id="Kicker"></span>
<span id="Kirigami"></span>
===Kicker===
===Kirigami===
:En KDE 3, la barra era ubicada, usualment a la part inferior de la pantalla (A vegades anomenada el Plafó), a on es troben els llançadors d'aplicacions, el [[#Pager|''Paginador'']], i els botons per executar algunes aplicacions. Veure [[#Panel|''Plafó'']].
:El '''Kirigami''' és un conjunt de components que permet als desenvolupadors crear aplicacions que es vegin bé i que funcionin bé tant en plataformes mòbils com en ordinadors d'escriptori.
 
'''Més informació''':
* [https://www.kde.org/products/kirigami/ Kirigami a kde.org]
<span id="Kickoff"></span>
<span id="Kickoff"></span>
===Kickoff===
===Kickoff===
:En KDE SC 4 (i algunes versions finals de KDE 3), un menú de llançament en el qual les aplicacions s'ordenen per grups funcionals. «Favorits» substitueix el «Aplicacions més usades» en el ''Menú clàssic'', i s'hi poden afegir aplicacions. Fer clic dret també ofereix la possibilitat d'afegir aplicacions a l'escriptori o al plafó. El ràpid accés a una aplicació menys usada pot ser per a la caixa cerca. S'està treballant en altres menús, ja que KDE SC 4 es pot usar amb més d'un llançador, s'ha de requerir.  
:El Kickoff és un menú de llançament en el Plasma del KDE, en el qual les aplicacions s'ordenen per grups de funcionalitat. Fer clic dret també ofereix la possibilitat d'afegir aplicacions a l'escriptori o al plafó. El ràpid accés a una aplicació menys usada és possible amb el quadre de cerca. També hi ha alternatives, com el plafó d'aplicacions a pantalla completa.  


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html Kickoff Sneak Preview]
* [https://en.opensuse.org/Kickoff Design documentation]
:[http://en.opensuse.org/Kickoff Design documentation]
<span id="KJS"></span>
<span id="KJS"></span>
===KJS===
===KJS===
Line 112: Line 95:
<span id="KInfoCenter"></span>
<span id="KInfoCenter"></span>
===KInfoCenter===
===KInfoCenter===
:'''Kinfocenter''' es va originar com a part de [[#KControl|'''Kcontrol''']] des del KDE 3.1. En KDE SC 4 s'està substituint per mòduls configurats en l'[[#System Settings|'''Arranjament del sistema''']], sobretot [[#Solid|''Solid'']], i està sent presentada de nou com una aplicació en el KDE SC 4.5.
:El '''Kinfocenter''' es va originar com a part de [[#KControl|'''Kcontrol''']] des del KDE 3.1. Pot mostrar les dades quant al vostre sistema, així com l'ús de l'energia, informació del maquinari i molts més.


''Més informació'':
'''Més informació''':  
:[[Special:myLanguage/KInfoCenter|KInfoCenter]]
* [[Special:myLanguage/KInfoCenter|KInfoCenter]]
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Viquipèdia: KInfoCenter]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter]
<span id="KIO"></span>
<span id="KIO"></span>
===KIO===
===KIO===
:''El sistema KDE d'entrada/eixida'' proporciona una única ''API'' per a operar sobre els fitxers, ja sigui local o a un servidor remot. A més, els ''esclaus KIO'' proporcionen suport individual per a alguns protocols. Especialment útils: ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' i ''zip''.   
:''El sistema d'entrada/eixida del KDE'' proporciona una única ''API'' per a operar sobre els fitxers, ja sigui local o a un servidor remot. A més, els ''esclaus KIO'' proporcionen suport individual per a alguns protocols. Alguns dels especialment útils són: ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'', ''google drive'' i ''zip''.   


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[[Special:myLanguage/File transfers|Una guia d'aprenentatge sobre la transferència de fitxers]]
* [[Special:myLanguage/File transfers|Una guia d'aprenentatge sobre la transferència de fitxers]]
:[http://en.wikipedia.org/wiki/KIO Viquipèdia: KIO]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/KIO Wikipedia - KIO]  
:[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves]
* [https://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves]  
:[http://osdir.com/Article2159.phtml Breaking the Network Barrier]
<span id="Kiosk"></span>
<span id="Kiosk"></span>
===Kiosk===
===Kiosk===
:[http://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction '''Kiosk'''] és un marc de treball per a limitar les capacitats dels usuaris en una ''plataforma KDE'', ideal per usar en llocs com ciber-cafès. Està present en KDE 3 i KDE 4, però l'eina d'administració, '''Kiosktool''', només està disponible per a KDE 3. Es pot utilitzar per a configurar les aplicacions de KDE 4, encara que les configuracions de '''kiosk''' es poden mantenir mitjançant l'edició manual dels fitxers de configuració.
* El [https://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction '''Kiosk'''] és un marc de treball per a limitar les capacitats dels usuaris en un sistema amb  ''plataforma KDE'', ideal per usar en llocs com ciber-cafès. Per ara ha estat sense manteniment força temps.
<span id="KPart"></span>
<span id="KPart"></span>
===KPart===
===KPart===
Line 137: Line 119:
<span id="KRunner"></span>
<span id="KRunner"></span>
===KRunner===
===KRunner===
: La mini-línia d'ordres a la qual s'accedeix des del menú clàssic, la combinació de tecles ''Alt+F2'', o feu clic dret a l'escriptori. En '''KDE SC 4''' amb part d'un nom es mostraran tots els resultats possibles.
: La mini-línia d'ordres a la qual s'accedeix des del menú clàssic, la drecera de teclat ''Alt+F2'', o fent clic dret a l'escriptori.
 
'''Més informació''':
* [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|Wiki del KRunner]]


''Més informació'':
:[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube - KDE SC 4.1 KRunner]
<span id="KSVG"></span>
===KSVG===
: ''KSVG'' habilita el suport per a ''gràfics vectorials escalables'' en un navegador [[#KHTML|''KHTML'']]. ''KSVG2'' estén això per al KDE SC 4.
<span id="KWin"></span>
<span id="KWin"></span>
===KWin===
===KWin===
: ''KWin'' és el gestor de finestres. Aquí és on la decoració de les finestres es pot canviar i aplicar temes. KDE SC 4 s'estén KWin per donar suport als ''efectes de composició 3D'' a l'escriptori.
: El ''KWin'' és el gestor de finestres del KDE. Aquí és on es poden canviar les decoracions de les finestres i aplicar els temes.  
 
''Més informació'':
:[[Special:myLanguage/KWin|KWin]]
:[http://dot.kde.org/1180541665/ Road to KDE 4: KWin Composite]
:[http://francis.giannaros.org/blog/2007/12/03/kde4-desktop-effects-kwin-composite-video-tour/  KDE SC 4 Desktop Effects Video Tour]
:[http://www.youtube.com/watch?v=YrFz7IxXppU Youtube - KDE SC 4.0 KWin Composite Showcast]
:[http://www.youtube.com/watch?v=4WBLlc6xCQ4 Youtube - KWin compositing config &amp; intro]
<span id="Mini-CLI"></span>
===Mini-CLI===
:Veure [[#KRunner|'''KRunner''']]
<span id="Nepomuk"></span>
===Nepomuk===
:Nepomuk és l'acrònim de ''Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge («Entorn de xarxa per a personalitzar, basada en l'ontologia de gestió unificada de coneixement»)''. ''Nepomuk'' té com a objectiu eliminar les barreres artificials entre la informació per a permetre la classificació dinàmica, organització i presentació de dades a l'usuari. Ja sigui descarregada d'Internet, rebuda en un correu electrònic o escrita en una nota, la informació és a l'abast i amb l'etiqueta de dades intel·ligents. Visiteu [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop ''The Semantic Desktop''] per obtenir més informació sobre aquest concepte.
 
''Més informació'':
:[[Special:MyLanguage/Nepomuk|Pàgina Userbase per a Nepomuk]]
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Viquipèdia: Semantic Desktop]
:[http://en.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK_(framework)  Viquipèdia: NEPOMUK Framework]
:[http://nepomuk.semanticdesktop.org/xwiki/bin/view/Main1/ Lloc web de NEPOMUK]
:[http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE]
<span id="Oxygen"></span>
===Oxygen===
: ''Oxygen'' és el tema per omissió de KDE SC 4. Dissenyat per portar ''una alenada d'aire fresc'' a l'escriptori eliminant el simplista, icones animades, i la substitució per un tema net i amb icones de qualitat fotogràfica. Oxygen usa una paleta sense saturació per prevenir que les icones es converteixin en una distracció i usa detallats gràfics escalables (SVG).  


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_Project Viquipèdia: Oxygen Project]  
* [[Special:myLanguage/KWin|KWin]]
:[http://www.oxygen-icons.org/?cat=3 Oxygen Icons]
<span id="Pager"></span>
<span id="Pager"></span>
===Pager (Paginador)===
===Pager (Paginador)===
:Un ''paginador'' és un petit programa o mini-aplicació del plafó que mostra la posició de les finestres a l'escriptori i si teniu diversos [[#Virtual Desktops|''escriptoris virtuals'']] us ofereix una visió general sobre tots.
:Un ''paginador'' és un petit programa o mini-aplicació del plafó que mostra la posició de les finestres a l'escriptori i si teniu diversos [[#Virtual Desktops|''escriptoris virtuals'']] us ofereix una visió general sobre tots.
<span id="Panel"></span>
<span id="Panel"></span>
===Panel (Plafó)===
===Plafó===
:Veure [[#Kicker|'''Kicker''']]. En '''KDE SC 4''' el nom «kicker» es deixa d'usar, i la norma és «plafó». Les «mini-aplicacions» són substituïdes per [[#Widget|Estris]].
:Vegeu [[#Kicker|'''Kicker''']]. En el '''Plasma de KDE''' el nom «kicker» es deixa d'usar, i la norma és «plafó». Les «miniaplicacions» són substituïdes pels [[#Widget|Estris]].


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Plafons]]
* [[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Plafons]]
<span id="Phonon"></span>
<span id="Phonon"></span>
===Phonon===
===Phonon===
:Una API multimèdia multi-plataforma, interfície per a connectar amb les plataformes existents, com ara motors ''gstreamer'' i ''xine''. KDE 2 i 3 depenen de ''aRts'' per al so. ''Phonon'' el substitueix.  
:Una API multimèdia multi-plataforma, interfície per a connectar amb els marcs de treball existents, com ara els motors ''gstreamer'' i ''xine''.


<span class="mw-translate-fuzzy">
'''Més informació''':
''Més informació'':
* [[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]]
:[[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Wikipedia - Phonon (KDE)]  
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Viquipèdia: Phonon (KDE)]  
* [https://phonon.kde.org/ Lloc web de Phonon]
:[http://phonon.kde.org/cms/1030 Lloc web de Phonon]
</span>
<span id="Plasma"></span>
<span id="Plasma"></span>
===Plasma===
===Plasma===
:En KDE SC 4 l'escriptori Plasma substitueix ''KDesktop'', '''Kicker''' i el motor d'estris ''SuperKaramba''. Els applets s'anomenen '''Plasmoids''', i van des d'estris d'informació a les mini-aplicacions, com ara una calculadora o un diccionari. Estris d'altres fonts, com els estris de ''SuperKaramba'' o els ''Gadgets de Google'' també són compatibles.
:El Plasma és l'entorn d'escriptori KDE. És la part de l'escriptori que veiueu. El Plasma també actua com a cola entre els plafons, plasmoides i el Kickoff. El Plasma Mobile permet que el Plasma s'executi en telèfons intel·ligents i empra la mateixa base de codi subjacent.


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Viquipèdia: Plasma (KDE)]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Wikipedia - Plasma (KDE)]  
:[http://plasma.kde.org/cms/1107 Lloc web de Plasma]
* [https://plasma.kde.org/cms/1107 Lloc web de Plasma]  
:[[Special:myLanguage/Plasma|La pàgina UserBase per a Plasma]]
* [[Special:myLanguage/Plasma|La pàgina principal de Plasma]]
:[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|The Plasma FAQ's]]
* [[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|Les PMF de Plasma]]
:[http://www.youtube.com/watch?v=H5RpH9HOXJA&amp;feature=related  Youtube - Plasma Applets Galore (Part 1)]
:[http://liquidat.wordpress.com/ Liquidat&#039;s Blog]
<span id="Qt"></span>
<span id="Qt"></span>
===Qt===
===Qt===
:(Es pronuncia «cute») Un conjunt d'eines per escriure aplicacions multi-plataforma. És usat per moltes aplicacions multi-plataforma tals com el navegador '''Opera''', '''GoogleEarth''' i '''Skype'''. ''Qt'' és desenvolupat per Trolltech, que ara forma part de la companyia Nokia. Qt són les biblioteques sobre les quals aquesta construït el programari KDE.  
:(Es pronuncia «cute») Un marc de treball/conjunt d'eines per escriure aplicacions multiplataforma. És usat per moltes aplicacions multiplataforma tals com el '''Krita''', '''GoogleEarth''' i '''Skype'''. Les Qt conformen la biblioteca subjacent en la qual es basa el programari KDE.  


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit) Viquipèdia: The Qt Toolkit]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit) The Qt Toolkit]
:[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Qt Demo Videos]
<span id="Solid"></span>
<span id="Solid"></span>
===Solid===
===Solid===
:''Solid'' proporciona una única API per a l'administració de maquinari. El maquinari s'agrupa en ''dominis''. Els dominis inicials es refereixen a ''HAL'', ''NetworkManager'' i els adaptadors ''Bluetooth''. Atès que els dorsals per a Solid són connectables, Solid ajuda als desenvolupadors d'aplicacions a escriure menys codi, i és independent de la plataforma.  
:''Solid'' proporciona una única API per a l'administració de maquinari. El maquinari s'agrupa en «dominis». Els dominis inicials es refereixen a ''HAL'', ''NetworkManager'' i els adaptadors ''Bluetooth''. Atès que els dorsals per a Solid són connectables, Solid ajuda als desenvolupadors d'aplicacions a escriure menys codi, i és independent de la plataforma.  


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://solid.kde.org/cms/1058 Discover Solid]
* [https://solid.kde.org/cms/1058 Discover Solid]  
:[http://dot.kde.org/1177385913/ Solid Brings Hardware Configuration and Control to the KDE platform]
<span id="Soprano"></span>
===Soprano===
:''Soprano'' és un subprojecte de [[#Nepomuk|''Nepomuk'']], proporcionant un repositori per a la informació recollida, com etiquetes, valoracions, etc. Això fa la informació disponible a l'[[#Strigi|''Strigi'']].
 
''Més informació'':
:[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ More about Nepomuk-KDE: Soprano and KDE platform integration]
<span id="Strigi"></span>
===Strigi===
:Un dimoni de recerca profunda a indexats, ''Strigi'' ha de ser ràpid i lleuger. També utilitza ''hash SHA-1'', que l'ajudarà en la identificació dels fitxers duplicats.
 
''Més informació'':
:[http://strigi.sourceforge.net/ Strigi - the fastest and smallest desktop searching program]
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Strigi Viquipèdia: Strigi]
<span id="System Settings"></span>
<span id="System Settings"></span>
===System Settings (Arranjament del sistema)===
===Arranjament del sistema===
:En KDE SC 4 substitueix al [[#KControl|'''KControl''']] (el Centre de control) proporcionant control sobre la plataforma modular de KDE.  
:L'arranjament del sistema és el lloc unificat on podreu canviar i personalitzar molts aspectes de l'escriptori Plasma i el KWin, com els temes d'icones, efectes de l'escriptori i les dreceres.


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[[Special:myLanguage/System Settings|Arranjament del sistema]]
* [[Special:myLanguage/System Settings|Arranjament del sistema]]
:[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html KDE SC 4 System Settings illustrated]
<span id="Threadweaver"></span>
<span id="Threadweaver"></span>
===Threadweaver===
===Threadweaver===
:Aquesta biblioteca de programació per fils estén la disponibilitat entre els processadors de múltiples nuclis tan com sigui possible, donant-los prioritat abans de fer cua per a la seva execució. ''ThreadWeaver'' proporciona una interfície de treball d'alt nivell per a programar en multiprocés.  
:Aquesta biblioteca de programació per fils estén la disponibilitat entre els processadors de múltiples nuclis tan com sigui possible, donant-los prioritat abans de fer cua per a la seva execució. ''ThreadWeaver'' proporciona una interfície de treball d'alt nivell per a programar en multiprocés.  


 
'''Més informació''':
''Més informació'':
* [https://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html Why Multithreading? (Technical article)]
:[http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html Why Multithreading? (Technical article)]
<span id="Virtual Desktops"></span>
<span id="Virtual Desktops"></span>
===Virtual Desktops (Escriptoris virtuals)===
===Virtual Desktops (Escriptoris virtuals)===
:Un concepte popular de UNIX basat en gestors de finestres és el de ''escriptoris virtuals''. Això significa que no només teniu una pantalla en la qual podeu disposar les finestres, ja que disposeu de diversos escriptoris. En canviar a un escriptori diferent (en general amb un paginador) només veureu les finestres que s'han iniciat en aquest o les que s'hi ha mogut. Una finestra també es pot fer ''fixa'' el que significa que apareix en tots els escriptoris virtuals.
:Un concepte popular de UNIX basat en gestors de finestres és el de ''escriptoris virtuals''. Això significa que no només teniu una pantalla en la qual podeu disposar les finestres, ja que disposeu de diversos escriptoris. En canviar a un escriptori diferent (en general amb un paginador) només veureu les finestres que s'han iniciat en aquest o les que s'hi ha mogut. Una finestra també es pot fer «fixa» el que significa que apareix en tots els escriptoris virtuals.
<span id="WebKit"></span>
<span id="WebKit"></span>
===WebKit===
===WebKit===
:''Motor de renderitzat'' HTML, procedent d'una branca de [[#KHTML|''KHTML'']]. Aprovada per Apple i desenvolupat per a Safari. ''Webkit'' porta tota la funcionalitat de nou a KDE SC 4, on està disponible a través de Qt.  
:''Motor de renderitzat'' HTML, procedent d'una bifurcació de [[#KHTML|''KHTML'']]. Aprovada per Apple i desenvolupat per a Safari.  


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://webkit.org/ La pàgina inici de Webkit]  
* [https://webkit.org/ La pàgina principal de Webkit]  
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Webkit Viquipèdia: Webkit]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Webkit Wiquipèdia - Webkit]
<span id="Widget"></span>
<span id="Widget"></span>
===Widget (Estri)===
===Widget (Giny)===
:Diccionari d'anglès Collins: «Qualsevol petit mecanisme o dispositiu el nom del qual es desconeix o s'oblida temporalment». En termes de programari KDE,'''estri''' és un component únic en el llenç. Altres noms comuns que són anàlegs són «applet» o «gadget». Temes SuperKaramba, Dashboard d'Apple, els Gadgets de Google, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets tot són exemples de sistemes d'un altre sistema d'estris (alguns dels quals també tenen suport per part de Plasma).
:Diccionari d'anglès Collins: «Qualsevol petit mecanisme o dispositiu el nom del qual es desconeix o s'oblida temporalment». En termes de programari KDE,'''giny''' és un component únic en el llenç. Altres noms comuns que són anàlegs són «applet» o «gadget» (miniaplicació). Temes SuperKaramba, Dashboard d'Apple, els Gadgets de Google, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets tot són exemples de sistemes d'un altre sistema de ginys (alguns dels quals també tenen suport per part del Plasma).
<span id="X-Server"></span>
<span id="X-Server"></span>
===X-Server (Servidor X)===
===Servidor X===
:El ''X-Server'' representa una capa bàsica sobre la qual es construeixen els diversos IGU, com ara l'escriptori Plasma de KDE. Manipula el ratolí bàsic i l'entrada del teclat (tant des d'una màquina local com des d'una remota) i proporciona rutines gràfiques elementals per a dibuixar rectangles i d'altres figures primitives.
:El ''Servidor X'' representa una capa bàsica sobre la qual es construeixen els diversos IGU, com ara l'escriptori Plasma del KDE. Gestiona l'entrada bàsica del ratolí i del teclat (tant des d'una màquina local com des d'una remota) i proporciona rutines gràfiques elementals per a dibuixar rectangles i d'altres figures primitives.
<span id="XMLGUI"></span>
<span id="XMLGUI"></span>
===XMLGUI===
===XMLGUI===
:Un entorn de treball per a programadors per al disseny de la interfície d'usuari. És àmpliament utilitzat per ''KParts''.  
:Un entorn de treball per a programadors per al disseny de la interfície d'usuari. És àmpliament utilitzat per ''KParts''.  


''Més informació'':
'''Més informació''':
:[http://en.wikipedia.org/wiki/XMLGUI Viquipèdia: XMLGUI]  
* [https://en.wikipedia.org/wiki/XMLGUI Wiquipèdia - XMLGUI]  
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets Viquipèdia: Qt Style Sheets]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets Wiquipèdia - Qt Style Sheets]
<span id="ZUI"></span>
===ZUI===
:La interfície d'usuari apropa/allunya «Zooming User Interface». «Allunyant la imatge, els usuaris poden obtenir una visió general de tots els grups objecte que han fet. Aquests grups poden reflectir els projectes en els que s'està treballant, de manera que es poden mantenir diferents conjunts de fitxers organitzats, etc. Mantenint el punter a sobre o fent clic en un d'aquests grups quan està allunyada, els usuaris poden obtenir una vista prèvia/instantània del que hi ha al grup, o apropa aquest grup per a que es mostri a la mida màxima sobre la pantalla física». ''aseigo''
 
''Més informació'':
:[http://www.youtube.com/watch?v=EhODrJkoidA Youtube ZUI demo]


{{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|An Introduction to KDE}}
{{Prev|Special:myLanguage/An introduction to KDE|Una introducció al KDE}}


[[Category:Com començar/ca]]
[[Category:Com començar/ca]]
[[Category:Sistema/ca]]
[[Category:Sistema/ca]]

Latest revision as of 19:11, 7 October 2022

L'objectiu d'aquesta pàgina és proporcionar una referència de caràcter no tècnic juntament amb enllaços per a més informació o alguna demostració. Veure també el Fitxer de l'argot.

Activities (Activitats)

Les activitats són un conjunt d'estris de Plasma que tenen el seu propi fons d'escriptori. Una mica com els escriptoris virtuals, però no del tot.
Per exemple teniu una «activitat laboral» amb canals RSS, una nota amb el vostre TODO, una vista de carpeta amb fitxers relacionats, i un fons d'escriptori subtil.
Al costat, teniu una «activitat de temps lliure», amb vistes prèvies de fotos en família i els gossos, canals RSS dels blogs favorits, una vista de carpeta que mostra la col·lecció de pel·lícules, una mini-aplicació de twitter i, per descomptat, Iron Maiden com a fons d'escriptori que m'han agradat des principis dels 80.
A les 17.00 hores es canvia d'«activitat laboral» a «activitat de temps lliure».

Més informació:

Akonadi

El mecanisme d'accés a les dades desades per a totes les dades PIM (Personal Information Manager -gestor de la informació personal-) en el KDE SC 4. Permet que diverses aplicacions puguin accedir a la informació requerida en un sol lloc. Tingueu en compte que l'ús d'Akonadi no canvia el format de les dades desades (vCard, iCalendar, mbox, maildir, etc.) -simplement només proporciona una nova forma d'accedir i actualitzar les dades-.
Els principals motius per al disseny i desenvolupament d'Akonadi són de naturalesa tècnica, és a dir el disposar d'una manera única per a l'accés a les dades PIM (contactes, calendaris, correus electrònics...) de diferents aplicacions (p. ex. KMail, KWord, etc.), eliminant així la necessitat d'escriure codi semblant aquí i allà.
Un altre objectiu és part d'aplicacions IGU com KMail des de l'accés directe a recursos externs com el correu de servidors -aquest va ser un important motiu per informes-d'error/desitjos pel que fa al rendiment/capacitat_de_resposta en el passat.

Més informació:

Baloo

El Baloo és un servei d'indexació i cerca de fitxers que empren el Dolphin i Elisa per obtenir les metadades dels fitxers i permetre cerques globals. En un tipus de terminal, empreu balooctl check per esbrinar si ja s'ha creat un índex. balooctl disable i balooctl status també són instruccions d'ajuda.

Més informació:

Brisa

Brisa és el tema predeterminat que ha començat amb el Plasma 5.

Més informació:

Containment (Contenidor)

Un contenidor és un grup de nivell superior d'estris. Cada contenidor gestiona les dades d'aspecte i configuració del seu conjunt d'estris independentment d'un altra.
El resultat final és que es poden agrupar estris dins d'un contenidor d'acord amb la importància del seu patró de treball, en comptes de mitjançant l'agrupació del directori.

D-Bus

És un sistema de missatges de servei-intern. El D-Bus permet interactuar amb múltiples programes. Desenvolupat per Red Hat®, que va ser fortament influenciat pel DCOP del KDE 3, al qual substitueix.

Més informació:

Dolphin

El gestor de fitxers predeterminat del Plasma del KDE. Compta amb un plafó lateral (Llocs), però la navegació es fa principalment sobre de la finestra principal. Disposa de diverses característiques avançades com la divisió de finestres i les vistes individuals en diferents finestres. Muntar i desmuntar dispositius USB es pot fer en el plafó lateral. Es poden afegir altres directoris al plafó «Llocs». També és possible una vista en arbre.

Més informació:

Flake

Flake és una biblioteca de programació que s'usa en el Krita i el Calligra. Funcionalment, ofereix formes per a mostrar el contingut i eines per a manipular el contingut. Les formes es poden apropar o girar i es poden agrupar per a treballar com una única forma, al voltant de la qual és possible el flux de text.

Més informació:

Get Hot New Stuff (Obtén novetats candents)

Get Hot New Stuff (GHNS) és un estàndard obert que facilita als usuaris a descarregar i instal·lar diverses extensions per a les seves aplicacions. La nostra implementació de GHNS és usada per Plasma (per exemple, per a obtenir nous temes d'escriptori), i per moltes aplicacions i estris.

Més informació:

Home Directory (Directori inici)

Aquest és el lloc en el sistema a on es desen tots els vostres fitxers. Els podeu escriure fora d'aquesta carpeta, però totes les aplicacions estan configurades per proposar-la com a lloc per omissió. I això és més fàcil, quan deseu les vostres coses aquí.

Més informació:

KHTML

El KHTML és un motor de renderitzat HTML que és la base de WebKit, el motor que alimenta molts navegadors que encara s'empren (p. ex., el Safari).

Kirigami

El Kirigami és un conjunt de components que permet als desenvolupadors crear aplicacions que es vegin bé i que funcionin bé tant en plataformes mòbils com en ordinadors d'escriptori.

Més informació:

Kickoff

El Kickoff és un menú de llançament en el Plasma del KDE, en el qual les aplicacions s'ordenen per grups de funcionalitat. Fer clic dret també ofereix la possibilitat d'afegir aplicacions a l'escriptori o al plafó. El ràpid accés a una aplicació menys usada és possible amb el quadre de cerca. També hi ha alternatives, com el plafó d'aplicacions a pantalla completa.

Més informació:

KJS

Motor de JavaScript a la plataforma KDE.

KInfoCenter

El Kinfocenter es va originar com a part de Kcontrol des del KDE 3.1. Pot mostrar les dades quant al vostre sistema, així com l'ús de l'energia, informació del maquinari i molts més.

Més informació:

KIO

El sistema d'entrada/eixida del KDE proporciona una única API per a operar sobre els fitxers, ja sigui local o a un servidor remot. A més, els esclaus KIO proporcionen suport individual per a alguns protocols. Alguns dels especialment útils són: http, ftp, sftp, smb, nfs, ssh (fish), man, tar, google drive i zip.

Més informació:

Kiosk

  • El Kiosk és un marc de treball per a limitar les capacitats dels usuaris en un sistema amb plataforma KDE, ideal per usar en llocs com ciber-cafès. Per ara ha estat sense manteniment força temps.

KPart

KPart és un component individual de l'escriptori Plasma KDE i permet a les aplicacions compartir els seus serveis amb altres aplicacions. KParts permet al KMail i al KOrganizer integrar-se (com a connectors) dintre de la suite Kontact, o usar KHTML per a mostrar llocs a l'Akregator.

Kross

Kross és un entorn de treball per a crear scripts, ens permet el suport a múltiples llenguatges d'script. En el futur un sistema de connectors permetrà el suport d'altres llenguatges.

KRunner

La mini-línia d'ordres a la qual s'accedeix des del menú clàssic, la drecera de teclat Alt+F2, o fent clic dret a l'escriptori.

Més informació:

KWin

El KWin és el gestor de finestres del KDE. Aquí és on es poden canviar les decoracions de les finestres i aplicar els temes.

Més informació:

Pager (Paginador)

Un paginador és un petit programa o mini-aplicació del plafó que mostra la posició de les finestres a l'escriptori i si teniu diversos escriptoris virtuals us ofereix una visió general sobre tots.

Plafó

Vegeu Kicker. En el Plasma de KDE el nom «kicker» es deixa d'usar, i la norma és «plafó». Les «miniaplicacions» són substituïdes pels Estris.

Més informació:

Phonon

Una API multimèdia multi-plataforma, interfície per a connectar amb els marcs de treball existents, com ara els motors gstreamer i xine.

Més informació:

Plasma

El Plasma és l'entorn d'escriptori KDE. És la part de l'escriptori que veiueu. El Plasma també actua com a cola entre els plafons, plasmoides i el Kickoff. El Plasma Mobile permet que el Plasma s'executi en telèfons intel·ligents i empra la mateixa base de codi subjacent.

Més informació:

Qt

(Es pronuncia «cute») Un marc de treball/conjunt d'eines per escriure aplicacions multiplataforma. És usat per moltes aplicacions multiplataforma tals com el Krita, GoogleEarth i Skype. Les Qt conformen la biblioteca subjacent en la qual es basa el programari KDE.

Més informació:

Solid

Solid proporciona una única API per a l'administració de maquinari. El maquinari s'agrupa en «dominis». Els dominis inicials es refereixen a HAL, NetworkManager i els adaptadors Bluetooth. Atès que els dorsals per a Solid són connectables, Solid ajuda als desenvolupadors d'aplicacions a escriure menys codi, i és independent de la plataforma.

Més informació:

Arranjament del sistema

L'arranjament del sistema és el lloc unificat on podreu canviar i personalitzar molts aspectes de l'escriptori Plasma i el KWin, com els temes d'icones, efectes de l'escriptori i les dreceres.

Més informació:

Threadweaver

Aquesta biblioteca de programació per fils estén la disponibilitat entre els processadors de múltiples nuclis tan com sigui possible, donant-los prioritat abans de fer cua per a la seva execució. ThreadWeaver proporciona una interfície de treball d'alt nivell per a programar en multiprocés.

Més informació:

Virtual Desktops (Escriptoris virtuals)

Un concepte popular de UNIX basat en gestors de finestres és el de escriptoris virtuals. Això significa que no només teniu una pantalla en la qual podeu disposar les finestres, ja que disposeu de diversos escriptoris. En canviar a un escriptori diferent (en general amb un paginador) només veureu les finestres que s'han iniciat en aquest o les que s'hi ha mogut. Una finestra també es pot fer «fixa» el que significa que apareix en tots els escriptoris virtuals.

WebKit

Motor de renderitzat HTML, procedent d'una bifurcació de KHTML. Aprovada per Apple i desenvolupat per a Safari.

Més informació:

Widget (Giny)

Diccionari d'anglès Collins: «Qualsevol petit mecanisme o dispositiu el nom del qual es desconeix o s'oblida temporalment». En termes de programari KDE,giny és un component únic en el llenç. Altres noms comuns que són anàlegs són «applet» o «gadget» (miniaplicació). Temes SuperKaramba, Dashboard d'Apple, els Gadgets de Google, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets tot són exemples de sistemes d'un altre sistema de ginys (alguns dels quals també tenen suport per part del Plasma).

Servidor X

El Servidor X representa una capa bàsica sobre la qual es construeixen els diversos IGU, com ara l'escriptori Plasma del KDE. Gestiona l'entrada bàsica del ratolí i del teclat (tant des d'una màquina local com des d'una remota) i proporciona rutines gràfiques elementals per a dibuixar rectangles i d'altres figures primitives.

XMLGUI

Un entorn de treball per a programadors per al disseny de la interfície d'usuari. És àmpliament utilitzat per KParts.

Més informació: