Lokalize/tr: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 2: Line 2:


{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||'''Lokalize KDE SC 4 için tasarlanan yerelleştirme aracıdır.'''
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<span class="mw-translate-fuzzy">
'''Lokalize KDE SC 4 için tasarlanan yerelleştirme aracıdır.'''
</span>
|}
|}
<span class="mw-translate-fuzzy">
Lokalize, artık sonlandırımış olan KBabel adlı programın yerini almıştır.
Lokalize, artık sonlandırımış olan KBabel adlı programın yerini almıştır.
</span>


__TOC__
__TOC__
Line 10: Line 15:
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|Lokalize ile Konqueror'un Fransızca çevirisi yapılıyor]]
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|500px|center|Lokalize ile Konqueror'un Fransızca çevirisi yapılıyor]]


'''Lokalize''' hakkındaki daha fazla bilgi [http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Projects/KAider '''Lokalize''' summer of code sayfası]nda bulunabilir.




<span class="mw-translate-fuzzy">
==Lokalize'yi Windows'ta Çalıştırma==
==Lokalize'yi Windows'ta Çalıştırma==
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
'''kdewin-installer''' kullanarak KDE kurun:
'''kdewin-installer''' kullanarak KDE kurun:
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}}
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}}
</span>


 
<span class="mw-translate-fuzzy">
Paket listesi hariç tüm adımlardaki seçenekleri varsayılanlarında bırakın. Paket listesinde <menuchoice>kdesdk</menuchoice> seçin (diğer bağımlılıklar otomatik yüklenecektir). '''kdewin-installation''' işlemini tamamlayın.
Paket listesi hariç tüm adımlardaki seçenekleri varsayılanlarında bırakın. Paket listesinde <menuchoice>kdesdk</menuchoice> seçin (diğer bağımlılıklar otomatik yüklenecektir). '''kdewin-installation''' işlemini tamamlayın.
 
</span>
Teknik ayrıntılar: KDE 4.3 veya sonrasını normal yolla yükleyin ve ardından özel derlenmiş '''Lokalize''' ikililerini ve verisini ekleyin.
 


==Lokalize'yi trunk'tan Derlemek==
==Lokalize'yi trunk'tan Derlemek==


<span class="mw-translate-fuzzy">
'''kdelibs''' (örneğin Debian içerisinde '''kdelibs5-dev''' olarak geçer) ve '''libhunspell-dev'''  başlık paketini yükleyin. Ardından:
'''kdelibs''' (örneğin Debian içerisinde '''kdelibs5-dev''' olarak geçer) ve '''libhunspell-dev'''  başlık paketini yükleyin. Ardından:
</span>


{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}} veya
{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}} veya


<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=git clone <nowiki>git@git.kde.org:lokalize</nowiki>}}
{{Input|1=git clone <nowiki>git@git.kde.org:lokalize</nowiki>}}
ve
ve
Line 41: Line 51:
  ./src/lokalize.shell
  ./src/lokalize.shell
}}
}}
</span>


==İpuçları ve Püf Noktaları==
==İpuçları ve Püf Noktaları==
Line 56: Line 67:
== Harici bağlantılar ==
== Harici bağlantılar ==


<span class="mw-translate-fuzzy">
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html El Kitabı]
:* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html El Kitabı]
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API Başvurusu]
:* [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE SC 4 API Başvurusu]
</span>


[[Category:Geliştirme/tr]]
[[Category:Geliştirme/tr]]

Revision as of 05:58, 30 January 2015

Lokalize
Lokalize

Lokalize KDE SC 4 için tasarlanan yerelleştirme aracıdır.

Lokalize, artık sonlandırımış olan KBabel adlı programın yerini almıştır.

Lokalize ile Konqueror'un Fransızca çevirisi yapılıyor


Lokalize'yi Windows'ta Çalıştırma

kdewin-installer kullanarak KDE kurun:

http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe

Paket listesi hariç tüm adımlardaki seçenekleri varsayılanlarında bırakın. Paket listesinde kdesdk seçin (diğer bağımlılıklar otomatik yüklenecektir). kdewin-installation işlemini tamamlayın.

Lokalize'yi trunk'tan Derlemek

kdelibs (örneğin Debian içerisinde kdelibs5-dev olarak geçer) ve libhunspell-dev başlık paketini yükleyin. Ardından:

git clone git://anongit.kde.org/lokalize

veya

git clone git@git.kde.org:lokalize

ve

cd lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
 make -j2
 ./src/lokalize.shell

İpuçları ve Püf Noktaları

Dosyalarda Ara

Çeviri Belleği (TM - Translation Memory), artık her iki çeviri çiftinin nereden geldiği bilgisini tutuyor. Bu yüzden diskinizdeki dosyalarda bir dizge aramak istediğinizde, sadece bu dosyaların bulunduğu dizini çeviri belleği sekmesine (F7) sürükleyerek TM'yi güncelleyin. Bir ya da iki dakika bekledikten sonra dizginizi Çeviri Belleği sekmesi sağındaki alana yazın ve Enter tuşuna basın.

Ardından sonuçlardan birine tıkladığınızda, bu ilgili dosyayı ve ilgili girişi açacaktır. Aynı gün içerisinde farklı bir arama yapmak istediğinizde, güncelleme aşamasını atlayıp sadece aramak istediğiniz şeyi yazmanız yeterli. TM sonuçlarını F7 panelinin sol tarafında bulunan alan ile dosya adlarına göre filtreleyebilirsiniz (Dosya maskesi).


Yazar

Nick Shaforostoff Facebook sayfası

Harici bağlantılar