Tutorials/uk: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "Ці підручники є застарілими і потребують оновлення для calligra. Якщо ви користуєтеся calligra, будь ла...")
(Created page with "'''Як встановлювати пакунки Flatpak'''")
 
(76 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Якщо ви є системним адміністратором, який розгортає нові екземпляри систем з KDE або керує вже наявними, вам напевне буде цікавим розділ [[Special:myLanguage/KDE System Administration|Адміністрування систем із KDE]].
==Початковий рівень==
==Початковий рівень==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''Як встановити KDE neon''']]
'''How to Install KDE neon''']]
|-
|-
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''Як встановити програмне забезпечення KDE''']]
|-
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''Як встановлювати пакунки Flatpak''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Опис способів виконання деяких типових завдань''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Опис способів виконання деяких типових завдань''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
|[[File:DictionaryIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
<!--T:73-->
<!--T:73-->
[[Special:myLanguage/Jargon File|Словник]] пояснює значення деяких слів, які можуть видатися вам незнайомими.
[[Special:myLanguage/Jargon File|Словник]] пояснює значення деяких слів, які можуть видатися вам незнайомими.
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Введення спеціальних символів''' — символів, яких немає на звичайній клавіатурі]]
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Створення клавіатурних скорочень''']]
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Створення клавіатурних скорочень''']]
|-
|[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Зміна типових параметрів KDE''']]
|-
|-
|[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Як відкрити консоль''']]
|[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Як відкрити консоль''']]
Line 29: Line 30:
|-
|-
|[[File:Preferences-cursor.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Налаштування вказівника миші для роботи на великих дисплеях''']]
|[[File:Preferences-cursor.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Налаштування вказівника миші для роботи на великих дисплеях''']]
|}
==Параметри локалізації==
{|class="vertical-centered"
|-
|-
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Використання єдиної бази даних для програм KDE''']]
|[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Зміна мови, числових форматів, форматів запису валюти і часу]], які використовуються у '''Плазмі'''
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Введення спеціальних символів''' — символів, яких немає на звичайній клавіатурі]]
|-
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Панель способів введення''']] Збирання плазмоїда для керування способами введення даних
|}
|}




== Робоче середовище ==
== Плазма ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|-
|-
|[[File:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Налаштування Плазми''']]
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Підказки і настанови з Плазми''']]
|-
|-
|
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']]  — це фантастично корисний інструмент, запустити який можна натисканням комбінації клавіш Alt + F2, або наведенням вказівника миші на вільне місце стільниці, клацанням правою кнопкою миші і вибором у контекстному меню пункту «Виконати команду». Познайомимося з деякими з його застосувань.
|Підручник зі [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''створення пакунка вигляду і поведінки середовища''']]
|-
|[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]]
|Дізнайтеся як [[Special:myLanguage/Plasma/Panels|'''налаштувати панель Плазми''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Користування середовищем за малих розмірів екрана (наприклад, на нетбуках)''']] Тут обговорено деякі проблеми, пов’язані з нестачею місця на екрані
|[[File:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package]]
|Дізнайтеся як [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package|'''створити пакунок вигляду і поведінки середовища''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Збирання плазмоїда для керування способами введення даних
|[[File:NetbooksDevice.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Користування середовищем за малих розмірів екрана (наприклад, на нетбуках)''']] Тут обговорено деякі проблеми, пов’язані з нестачею місця на екрані
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Керування кольорами''']]: як увімкнути керування кольорами
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Керування кольорами''']]: як увімкнути керування кольорами
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|Дії у відповідь на натискання комбінацій клавіш]]: налаштування дій у відповідь на натискання комбінацій клавіш.
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|Як налаштувати дії у відповідь на натискання певних комбінацій клавіш]].
|-
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Використання інших засобів керування вікнами у Плазмі''']].
|-
|-
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Використання інших засобів керуванян вікнами у Плазмі''']].
|[[File:PlasmaBlur.png|48px|link=Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur]]||[[Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur |'''Як увімкнути вручну прозорість та розмивання''']].
|}
|}


Line 56: Line 71:
==Керування файлами==
==Керування файлами==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Знайомимося з Dolphin''']]
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Знайомимося із різноманітними функціональними можливостями програми для керування файлами Dolphin''']]
|-
|-
|[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|'''Навігація файловою системою''']]
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Як керувати архівами у Dolphin за допомогою програми Ark''']]
|-
|-
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Керування архівами у Dolphin''']]
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Передавання файлів з сервера і на сервер''']] за допомогою ftp, sftp, webdav і подібних протоколів
|-
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Передавання файлів з сервера і на сервер''' за допомогою ftp, sftp, webdav і подібних протоколів]]
|-
|-
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Додавання пункту до меню «Створити» програм для керування файлами''']]
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Додавання пункту до меню «Створити» програм для керування файлами''']]
|}
|}


==Програми для перегляду Інтернету==


==Kontact==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact|'''Як надіслати SMS за допомогою Kontact?''']]
 
|-
|[[Image:Knode.png|48px|link=Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists]]||[[Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists|'''Читання і створення дописів до списків листування за допомогою KNode''']]
|-
|-
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots]]||[[Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots|'''Імпортування старих файлів KNowIt до KJots''']]
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Жести мишею у всіх програмах для перегляду інтернету''']]
|-
|-
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books]]||[[Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books|'''Відновлення вилучених книг KJots''']]
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Налаштування браузера]] для Firefox. Дізнайтеся, як налаштувати Firefox на [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|використання стандартного вікна відкриття і збереження файлів]].
|-
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto]]||[http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto/ '''Як вести блог за допомогою KOrganizer''']
|-
|[[Image:Pre_10.png|48px|link=Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync]]||[[Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync|'''Як синхронізувати ваш Palm Pre з Kontact і Календарем Google''']]
|-
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Як синхронізувати записи контактів і календар Google з KAddressbook і KOrganizer''']
|-
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''Як використовувати Office365.com у поєднанні з Kontact''']]
 
 
|}
|}




==KRunner==
==Kontact==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] — це фантастично корисний інструмент, запустити який можна натисканням комбінації клавіш Alt + F2, або наведенням вказівника миші на вільне місце стільниці, клацанням правою кнопкою миші і вибором у контекстному меню пункту «Виконати команду». Познайомимося з деякими з його застосувань.
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|Навчіться керувати вашою електронною поштою за допомогою '''KMail''']]
|-
|-
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator|'''Використання програми KRunner як калькулятора''']]
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|Як синхронізувати ваші дані за допомогою '''KOrganizer''']]
|-
|-
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher|'''<!--'''-->Використання програми для запуску інших програм''']]
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Як зібрати ваші улюблені новини з RSS за допомогою '''Akregator''']]
|-
|-
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands|'''Виконання команд BASH за допомогою KRunner''']]
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|Як використовувати '''Office365.com''' у поєднанні з '''Kontact''']]
|-
|-
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Navigating through results]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Navigating through results|'''Огляд параметрів''']]
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html Як користуватися '''Kolab''' разом із '''Kontact''']
|-
|-
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#KRunner as a unit converter]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#KRunner as a unit converter|'''Користування додатком перетворення одиниць виміру''']]
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact Як користуватися '''Nextcloud''' разом із '''Kontact''']
|}
|}


==KOffice==
==KOffice==
Line 120: Line 120:
|-
|-
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Підручник з KWord''']] — підручник з основ роботи у середовищі блоків та докладні настанови щодо роботи з текстом.
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Підручник з KWord''']] — підручник з основ роботи у середовищі блоків та докладні настанови щодо роботи з текстом.
|}
==Поштові системи==
{|
|[[Image:View-pim-mail.png|48px|link=http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail]]||[http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail/ '''Фільтрування спаму за допомогою KMail''']
|}
==Програми для перегляду Інтернету==
{|class="vertical-centered"
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Жести мишею у всіх переглядачах інтернету''']]
|}
|}


==Мультимедійні програми==
==Мультимедійні програми==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''MIDI у Linux''']]
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''Як працювати із синтезатором MIDI у Linux''']]
|-
|-
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''Запис звукового компакт-диска за допомогою K3b''']]
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''Як записати звуковий компакт-диск за допомогою K3b''']]
|}
|}


==Графічні програми==
==Графічні програми==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-1: Коригування рівнів''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|
|-
'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-1: Коригування рівнів''']] У цьому підручнику наведено пояснення щодо того, як користуватися інструментом коригування рівнів digiKam для швидкого виправлення яскравосні ваших знімків.
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-2: Виправлення кривих''']]
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-3: Баланс білого''']]
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-4: Яскравість/Контрастність/Гама + Відтінок/Насиченість/Освітленість''']]
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-5: Коригування перспективи''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|
'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-2: Виправлення кривих''']] У цьому підручнику наведено пояснення щодо того, як скористатися інструментом виправлення кривих digiKam для швидкого виправлення різниці у яскравостях різних ділянок вашого знімка.
|-
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Lens_Distortion]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Lens_Distortion|'''Виправлення викривлення об’єктивом за допомогою digiKam''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|
'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-3: Баланс білого''']].
|-
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Local_Contrast]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Local_Contrast|'''Покращення вигляду фотографій за допомогою інструменту локальної контрастності digiKam''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|
'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-4: Яскравість/Контрастність/Гама + Відтінок/Насиченість/Освітленість''']].
|-
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending|'''Злиття експозиції за допомогою digiKam''']]
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|
'''Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-5: Коригування перспективи''']].
|-
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Renaming_Photos]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Renaming_Photos|'''Перейменування фотографій за допомогою digiKam''']]
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
|-
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|Багато підручників з '''digiKam''' зберігаються на '''userbase'''.]]
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''Додавання водяних знаків на фотографії за допомогою digiKam''']]
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails|'''Швидше завантаження мініатюр у digiKam''']]
|}
|}


Тепер ви можете знайти на нашому сайті нові додаткові підручники, які зроблять вашу роботу у '''digiKam''' та '''Showfoto''' зручнішою. Список цих підручників можна знайти на сторінці [[:Category:Фотографія/uk|категорії «Фотографія»]]. Короткий опис можна знайти на сторінці [[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|підручників з digiKam]].


==Klipper==
==Klipper==
Line 181: Line 165:
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Планування маршрутів та режим путівника на Nokia N900''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Планування маршрутів та режим путівника на Nokia N900''']]
|-
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GPSGuidelines]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Побудова маршрутів за допомогою GPS''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble//Tracking]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Побудова маршрутів за допомогою GPS''']]
|-
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''Налаштування карт''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''Налаштування карт''']]
Line 190: Line 174:
|}
|}


== Kde Connect ==
== KDEConnect ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||[[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|'''Usefull commands for KDE Connect''']]
|[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||[[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|'''Корисні команди для KDE Connect''']]
|}
|}


== Розробка ==
== Розробка ==
{|class="vertical-centered"
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]||
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|Створення вашої першої програми KDE C++ за допомогою KDevelop у Kubuntu]]
|-
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]||
[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Як підтримувати актуальний стан документації за допомогою Quanta''']]
|}
==Додатково==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|
|[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Зміна типових параметрів KDE''']]
|-
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Використання єдиної бази даних для програм KDE''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Як підтримувати актуальний стан документації на php за допомогою Quanta''']]
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''Створення власної теми вказівників миші''']]
|}
|}


[[Category:Підручники/uk]]
[[Category:Підручники/uk]]

Latest revision as of 20:19, 7 January 2023

Якщо ви є системним адміністратором, який розгортає нові екземпляри систем з KDE або керує вже наявними, вам напевне буде цікавим розділ Адміністрування систем із KDE.

Початковий рівень

Як встановити KDE neon

Як встановити програмне забезпечення KDE

Як встановлювати пакунки Flatpak

Опис способів виконання деяких типових завдань

Словник пояснює значення деяких слів, які можуть видатися вам незнайомими.

Створення клавіатурних скорочень
Як відкрити консоль
Доступ до інших комп’ютерів

Зміна кольору синьої піктограми теки

Налаштування вказівника миші для роботи на великих дисплеях

Параметри локалізації

Зміна мови, числових форматів, форматів запису валюти і часу, які використовуються у Плазмі
Введення спеціальних символів — символів, яких немає на звичайній клавіатурі
Панель способів введення Збирання плазмоїда для керування способами введення даних


Плазма

Підказки і настанови з Плазми
KRunner — це фантастично корисний інструмент, запустити який можна натисканням комбінації клавіш Alt + F2, або наведенням вказівника миші на вільне місце стільниці, клацанням правою кнопкою миші і вибором у контекстному меню пункту «Виконати команду». Познайомимося з деякими з його застосувань.
Дізнайтеся як налаштувати панель Плазми
Дізнайтеся як створити пакунок вигляду і поведінки середовища
Користування середовищем за малих розмірів екрана (наприклад, на нетбуках) Тут обговорено деякі проблеми, пов’язані з нестачею місця на екрані
Керування кольорами: як увімкнути керування кольорами
Як налаштувати дії у відповідь на натискання певних комбінацій клавіш.
Використання інших засобів керування вікнами у Плазмі.
Як увімкнути вручну прозорість та розмивання.


Керування файлами

Знайомимося із різноманітними функціональними можливостями програми для керування файлами Dolphin
Як керувати архівами у Dolphin за допомогою програми Ark
Передавання файлів з сервера і на сервер за допомогою ftp, sftp, webdav і подібних протоколів
Додавання пункту до меню «Створити» програм для керування файлами

Програми для перегляду Інтернету

Жести мишею у всіх програмах для перегляду інтернету
Налаштування браузера для Firefox. Дізнайтеся, як налаштувати Firefox на використання стандартного вікна відкриття і збереження файлів.


Kontact

Навчіться керувати вашою електронною поштою за допомогою KMail
Як синхронізувати ваші дані за допомогою KOrganizer
Як зібрати ваші улюблені новини з RSS за допомогою Akregator
Як використовувати Office365.com у поєднанні з Kontact
Як користуватися Kolab разом із Kontact
Як користуватися Nextcloud разом із Kontact


KOffice

Ці підручники є застарілими і потребують оновлення для calligra. Якщо ви користуєтеся calligra, будь ласка, допоможіть із цим.

Основи компонування — посібник, у якому наведено процедуру створення брошури з різноманітними зображенням та текстом пояснень за допомогою технології блоків KWord. У посібнику показано як створити декілька блоків з текстом та блоків зображень та розташувати їх на сторінці.
Інше компонування — експерименти з розташуванням, групуванням і пересуванням зображень у області тексту.
Третє компонування — побудова сторінки фотоальбому.
Використання форми «Художній текст» — підручник, у якому показано, як створити форму художнього тексту, яка використовується у всіх програмах KOffice.
Підручник з KWord — підручник з основ роботи у середовищі блоків та докладні настанови щодо роботи з текстом.

Мультимедійні програми

Як працювати із синтезатором MIDI у Linux
Як записати звуковий компакт-диск за допомогою K3b

Графічні програми

Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-1: Коригування рівнів У цьому підручнику наведено пояснення щодо того, як користуватися інструментом коригування рівнів digiKam для швидкого виправлення яскравосні ваших знімків.

Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-2: Виправлення кривих У цьому підручнику наведено пояснення щодо того, як скористатися інструментом виправлення кривих digiKam для швидкого виправлення різниці у яскравостях різних ділянок вашого знімка.

Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-3: Баланс білого.

Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-4: Яскравість/Контрастність/Гама + Відтінок/Насиченість/Освітленість.

link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective

Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-5: Коригування перспективи.

Багато підручників з digiKam зберігаються на userbase.


Klipper

Як виконувати пошук у телефонних книгах за допомогою Klipper?

Marble

Встановлення Marble на Nokia N900
Налаштування автономної побудови маршрутів на Nokia N900
Планування маршрутів та режим путівника на Nokia N900
Побудова маршрутів за допомогою GPS
Налаштування карт
Користування закладками
Пошук місць на карті

KDEConnect

Корисні команди для KDE Connect

Розробка

Створення вашої першої програми KDE C++ за допомогою KDevelop у Kubuntu

Як підтримувати актуальний стан документації за допомогою Quanta

Додатково

Зміна типових параметрів KDE
Використання єдиної бази даних для програм KDE
Створення власної теми вказівників миші