Tutorials/zh-tw: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 10: Line 10:
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']]
|-
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''How to install Flatpaks''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''一些日常工作''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''一些日常工作''']]
Line 41: Line 44:
</div>
</div>
|-
|-
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] 建立可控制輸入法的 plasmoid
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] 建立可控制輸入法的 plasmoid
</div>
|}
|}


Line 66: Line 71:
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''色彩管理''']] 啟用色彩管理
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''色彩管理''']] 啟用色彩管理
|-
|-
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''鍵盤動作''']] 設定鍵盤動作
[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''鍵盤動作''']] 設定鍵盤動作
</div>
|-
|-
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]|| Learn how to [[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Use Other Window Managers with Plasma''']].
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]|| Learn how to [[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Use Other Window Managers with Plasma''']].
Line 78: Line 81:
==檔案管理==
==檔案管理==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''探索 Dolphin 的強大功能''']]
'''探索 Dolphin'''
</div>]]
|-
|[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|<div class="mw-translate-fuzzy">
'''檔案系統導覽'''
</div>]]
|-
|-
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''在 Dolphin 中的壓縮檔管理''']]
'''在 Dolphin 中的壓縮檔管理'''
</div>]]
|-
|-
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''伺服器檔案''']] using ftp, sftp, webdav and the like
使用 ftp、sftp、webdav 或類似的協定來'''伺服器傳檔案,或是傳輸檔案到伺服器'''
</div>]] using ftp, sftp, webdav and the like
|-
|-
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|在檔案瀏覽器中的'''「建立新的」選單中加入新的項目''']]
在檔案瀏覽器中的'''「建立新的」選單中加入新的項目'''
</div>]]
|}
|}


Line 103: Line 94:
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|-
|-
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''給所有瀏覽器的滑鼠手勢''']]
'''給所有瀏覽器的滑鼠手勢'''
</div>]]
|-
|-
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox use the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]].
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox use the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]].
Line 119: Line 108:
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']]
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']]
|-
|-
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''如何利用 Kontact 使用 Office365.com''']]
'''如何利用 Kontact 使用 Office365.com'''
</div>]]
|-
|-
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
Line 147: Line 134:
==多媒體==
==多媒體==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''Linux 中的 MIDI''']]
'''Linux 中的 MIDI'''
</div>]]
|-
|-
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''使用 K3b 燒錄音訊光碟''']]
'''使用 K3b 燒錄音訊光碟'''
</div>]]
|}
|}


==圖形==
==圖形==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||'''相片教學 1-1:色階調整'''
'''相片教學 1-1:色階調整'''
</div>
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||'''相片教學 1-2:曲線調整'''
'''相片教學 1-2:曲線調整'''
</div>
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||'''相片教學 1-3:白平衡'''
'''相片教學 1-3:白平衡'''
</div>
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||'''相片教學 1-4:亮度/對比/伽瑪'''
'''相片教學 1-4:亮度/對比/伽瑪'''
</div>
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||'''相片教學 1-5:傾斜'''
'''相片教學 1-5:傾斜'''
</div>
|-
|-
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|'''使用 digiKam 來校正鏡頭扭曲''']]
'''使用 digiKam 來校正鏡頭扭曲'''
</div>]]
|}
|}


Line 192: Line 163:
== Marble ==
== Marble ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''在 Nokia N900 上安裝 Marble''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''在 Nokia N900 上安裝 Marble''']]
Line 208: Line 178:
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''搜尋位置''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''搜尋位置''']]
|}
|}
</div>


== KDEConnect ==
== KDEConnect ==
Line 216: Line 185:


== 開發 ==
== 開發 ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]||
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|Build your first KDE C++ Application with KDevelop on Kubuntu]]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Quanta_RefreshDoc|'''如何在 Quanta 中取得最新的 PHP 文件''']]
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]||
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Quanta_RefreshDoc|'''如何在 Quanta 中取得最新的 PHP 文件''']]
</div>
|}
|}


Line 228: Line 202:
|-
|-
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''為 KDE 程式使用單一的資料庫''']]
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''為 KDE 程式使用單一的資料庫''']]
|-
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''Create your own mouse cursor theme''']]
|}
|}


[[Category:Tutorials]]
[[Category:Tutorials]]

Latest revision as of 06:55, 7 January 2023

If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the KDE System Administration section.

Getting Started

How to Install KDE neon

How to install KDE software

How to install Flatpaks

一些日常工作

The Jargon File explains some of the words that you may be unfamiliar with.

開啟終端機
存取另一臺電腦的顯示器

變更藍色資料夾圖示的顏色

大顯示器的滑鼠游標設定

Localization Settings

Change the language and the numeric, currency and time formats used by Plasma

Kimpanel 建立可控制輸入法的 plasmoid


工作空間

Plasma Tips & Tricks

KRunner 是一個非常有用的實用工具,可以使用 Alt + F2 或是在桌面上點擊右鍵並選擇「執行指令」來開啟。現在我們可以來學習它怎麼用了

Learn how to configure the Plasma panel
Learn how to Create a look and feel package
在小螢幕上使用(例如小筆電) 討論了數個螢幕空間過小的問題
色彩管理 啟用色彩管理
鍵盤動作 設定鍵盤動作
Learn how to Use Other Window Managers with Plasma.
How to manually enable Transparency And Blur.


檔案管理

探索 Dolphin 的強大功能
在 Dolphin 中的壓縮檔管理
在伺服器間傳送檔案 using ftp, sftp, webdav and the like
在檔案瀏覽器中的「建立新的」選單中加入新的項目

網頁瀏覽器

給所有瀏覽器的滑鼠手勢
Browser configuration for Firefox. Learn how to make Firefox use the standard Open and Save dialog.


Kontact

Learn how to manage your e-mail with KMail
How to sync your information using KOrganizer
Here is how to set up your favorite RSS in one place with Akregator
如何利用 Kontact 使用 Office365.com
How to use Kolab with Kontact
How to use Nextcloud with Kontact


KOffice

These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.

基礎佈局是一個利用 KWord 的框架技術來建立包含各種圖片與解釋文字的小冊子的教學。將會在頁面上建立數個文字框架與圖片框架。
第二框架是在文字區域中放置、群組以及移動圖片的實驗。
第三佈局構建了一個相簿的頁面。
使用藝術文字是一個關於在所有的 KOffice 應用程式均提供的藝術文字功能的新手入門教學。
KWord 手冊 在基於框架的環境中工作的基本概念,並包含了您所有的文字處理器需求的詳細指導。

多媒體

Linux 中的 MIDI
使用 K3b 燒錄音訊光碟

圖形

相片教學 1-1:色階調整
相片教學 1-2:曲線調整
相片教學 1-3:白平衡
相片教學 1-4:亮度/對比/伽瑪
link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective 相片教學 1-5:傾斜

使用 digiKam 來校正鏡頭扭曲


Klipper

如何使用 Klipper 搜尋電話簿

Marble

在 Nokia N900 上安裝 Marble
在 Nokia N900 上設定離線導航
在 Nokia N900 上設定路線規劃與導引模式
GPS 追蹤
地圖主題設定
使用書籤
搜尋位置

KDEConnect

Compilation of useful commands for KDE Connect

開發

Build your first KDE C++ Application with KDevelop on Kubuntu

Advanced

修改您的系統預設值
為 KDE 程式使用單一的資料庫
Create your own mouse cursor theme