Typographical Guidelines: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
m (Added category statement)
(Addition of Special Tags)
Line 4: Line 4:


Use bold text to highlight  
Use bold text to highlight  
:* Menu items
:* Window titles
:* Window titles
:* Common labels that are not user-configurable
:* Common labels that are not user-configurable
:* Icon captions
:* Icon captions
:* (Keyboard) Key names
:* Program names
:* Program names


:Some examples:
:Some examples:
:::* Press '''Enter''' to execute the command.
:::* Press '''Ctrl+Alt+F1''' to launch a virtual terminal.
:::* Press '''Ctrl+Alt+F1''' to launch a virtual terminal.
::::::Note that "+" is used to link keys to be pressed concurrently.
::::::Note that "+" is used to link keys to be pressed concurrently.
:::* Select '''View -> Message List -> Aggregation -> Standard Mailing List''' to see a traditional view.
::::::Note the use of "(space)->(space)" to denote the sequence of clicks.
:::* Highlighting a selection of text will copy it to '''klipper'''.
:::* Highlighting a selection of text will copy it to '''klipper'''.


Line 54: Line 49:
</imagemap>||'''&lt;translate>[[Okular|Okular]]&lt;/translate>'''
</imagemap>||'''&lt;translate>[[Okular|Okular]]&lt;/translate>'''
</pre>
</pre>
==Special Tags==
:* <nowiki> <keycap></nowiki> and <nowiki> </keycap> </nowiki> denote (keyboard) key names e.g. <keycap>Enter</keycap>
:* Sequences of menu choices should use <nowiki> <menuchoice> </nowiki>and <nowiki> </menuchoice> </nowiki> for example <menuchoice> View -> Message List -> Aggregation -> Standard Mailing List </menuchoice>
::::::Note the use of "(space)->(space)" to denote the sequence of clicks.


[[Category:Contributing]]
[[Category:Contributing]]

Revision as of 09:06, 20 June 2010

Adhering to these guidelines will ensure that your documentation can be accurately and easily exported for translation purposes.

Bold Text

Use bold text to highlight

  • Window titles
  • Common labels that are not user-configurable
  • Icon captions
  • Program names
Some examples:
  • Press Ctrl+Alt+F1 to launch a virtual terminal.
Note that "+" is used to link keys to be pressed concurrently.
  • Highlighting a selection of text will copy it to klipper.

Italic Text

Use italic text to emphasise

  • Words or phrases as in general writing.
  • Titles when referencing other works.
  • The first use of an unfamiliar word.
Some examples:
  • Save your work at this point.
  • Details can be found in Samba 3 by Example....
  • KDE Manuals are in Docbook format.

Combined Bold and Italic Text

Use this combination for replaceable or variable text.

Some examples:
  • To connect to your remote server, type ssh username@domain.name in Konsole.
  • In rpm-based distributions, the command rpm -q packagename will result in package-version-release.

Mono-spaced Text

Code should be presented in mono-spaced text.

  • A single line of code will be correctly displayed if a space is inserted at the beginning of the line.
  • Blocks of code may use the <pre> markup style
Some Examples:
 A leading space creates mono-spaced text
  • This block of text uses <pre> markup. Use your Edit button to view it:
<nowiki>
|<imagemap>
<translate>Image:Okular.png</translate>|48px
default <translate>[[Okular|Okular]]</translate>
desc none
</imagemap>||'''<translate>[[Okular|Okular]]</translate>'''

Special Tags

  • <keycap> and </keycap> denote (keyboard) key names e.g. Enter
  • Sequences of menu choices should use <menuchoice> and </menuchoice> for example View -> Message List -> Aggregation -> Standard Mailing List
Note the use of "(space)->(space)" to denote the sequence of clicks.