Troubleshooting/uk and Translations:Nepomuk/22/uk: Difference between pages

From KDE Wiki Sandbox
(Difference between pages)
No edit summary
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<languages />
Ви можете скористатися '[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|просторами дій]]'. Ці простори було введено до [[Plasma/uk|Плазми]] на заміну «стільницям». Простори дій чимось подібні до віртуальних стільниць, але зі зміною наборів програм. Інші віджети, тло стільниці тощо. Починаючи з KDE 4.3, кожну віртуальну стільницю може бути пов’язано з простором дій, отже можлива синхронізація цих двох компонентів середовища.
<!--T:1-->
{{Info|Якщо у вас виникають проблеми з певною програмою, зверніться до розділу '''Підказки і поради''' або '''Усування вад''' сторінки відповідної програми.}}
 
<!--T:2-->
{|
|<imagemap>
Image:Edit-find.png|48px
default [[Special:myLanguage/Finding_Your_Application|Пошук програм]]
desc none
</imagemap>||'''[[Finding_Your_Application/uk|Пошук програм]]'''
:Що робити, якщо певні програми розташовано там, де ви не очікували?
|-
|&nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Weather-clear.png|48px
default <span class="mw-translate-fuzzy">
[[Websites/uk#Сайти_і_Статті|Призвичаєння до системи]]
</span>
desc none
</imagemap>||'''<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Websites/uk#Сайти_і_Статті|Призвичаєння до системи]]
</span>'''
:Добірка сайтів та статей, які допоможуть вам призвичаїтися до вашої нової системи.
|-
|&nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px
default <span class="mw-translate-fuzzy">
[[Sound Problems/uk|Проблеми зі звуком]]
</span>
desc none
</imagemap>||'''<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Sound Problems/uk|Проблеми зі звуком]]
</span>'''
:Загальні проблеми зі звуком, що робити, якщо звук не працює, або працює неналежним чином.
|-
|&nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Printer.png|48px
default <span class="mw-translate-fuzzy">
[[Troubleshooting/Peripherals Problems/uk|Проблеми з периферійними пристроями]]
</span>
desc none
</imagemap>||'''<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Troubleshooting/Peripherals Problems/uk|Проблеми з периферійними пристроями]]
</span>'''
:Робота з принтерами, сканерами тощо.
|-
|&nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Applications-engineering.png|48px
default <span class="mw-translate-fuzzy">
[[GPU-Performance/uk|Швидкодія графічної підсистеми]]
</span>
desc none
</imagemap>||'''<span class="mw-translate-fuzzy">
[[GPU-Performance/uk|Швидкодія графічної підсистеми]]
</span>'''
:Як витиснути все з вашої графічної картки NVidia, ATi або Intel.
|-
|&nbsp;
|-
|<imagemap>
Image:Network-wireless.png|48px
default <span class="mw-translate-fuzzy">
[[NetworkManagement/uk|Керування мережею]]
</span>
desc none
</imagemap>||'''<span class="mw-translate-fuzzy">
[[NetworkManagement/uk|Керування мережею]]
</span>'''
:Усування проблем з мережею, бездротовими мережами, мобільним інтернетом та з’єднаннями VPN.
|-
|}
 
 
<!--T:3-->
{|style="text-align:right"
|'''<span class="mw-translate-fuzzy">
Повернутися до [[Getting_Help/uk|списку довідкових матеріалів]]
</span>'''
|}
 
<!--T:4-->
[[Category:Початок роботи/uk]]
[[Category:Система/uk]]

Latest revision as of 16:59, 28 October 2010

Ви можете скористатися 'просторами дій'. Ці простори було введено до Плазми на заміну «стільницям». Простори дій чимось подібні до віртуальних стільниць, але зі зміною наборів програм. Інші віджети, тло стільниці тощо. Починаючи з KDE 4.3, кожну віртуальну стільницю може бути пов’язано з простором дій, отже можлива синхронізація цих двох компонентів середовища.