Dolphin/uk and Translations:Tutorials/ComposeKey/19/pt-br: Difference between pages

From KDE Wiki Sandbox
(Difference between pages)
(Created page with ':* Проблема: у меню '''Dolphin''' <menuchoice>Перегляд -> Додаткова інформація</menuchoice> та/або <menuchoice>Перегляд -> П...')
 
(Created page with "Aplicativos Gtk (como o FireFox) e Gnome usam (em um sistema Ubuntu) normalmente o ''SCIM'' como método de entrada, não o ''XIM'' (X Input Method) que se baseia na configuraç...")
 
Line 1: Line 1:
<languages />
Aplicativos Gtk (como o FireFox) e Gnome usam (em um sistema Ubuntu) normalmente o ''SCIM'' como método de entrada, não o ''XIM'' (X Input Method) que se baseia na configuração do (X)Compose. Deste modo, você frequentemente descobrirá que os caracteres macron "a" e "o" podem resultar nos ordinais feminino e masculino "ª" e "º". Para fazer isto funcionar, os aplicativos Gtk precisam ser "informados" para usar o XIM como método de entrada.
 
{|class="vertical-centered"
|[[Image:dolphin1.png|thumb|center|320px]]||    ||'''Програма лише для керування файлами з прихованими здібностями'''
|}
== Огляд можливостей ==
 
* Простий інструмент, призначений лише для керування файлами
* Зосередженість на зручності у користуванні
* Панель послідовної навігації теками
* Додаткові панелі для спрощення навігації і показу інформації
* Керування файлами на віддалених і псевдо файлових системах за допомогою [[Glossary/uk#KIO|KIO]]
* Можливість створення міток для файлів і тек
 
На перший погляд програма є звичайним інструментом для керування файлами, але вона приховує багатющі можливості. Серед цих можливостей:
 
* Поділ вікна — ви можете переглядати і користуватися двома каталогами одночасно
* Можливість встановлення (і запам’ятовування) окремих параметрів для кожного з вікон
* Перегляд з вкладками
* Панель додаткової інформації, розташована праворуч
* Можливість показу відомостей щодо важливих параметрів безпосередньо у вікні програми
* Прискорення навігації за допомогою послідовного показу тек
* Можливість показу відомостей щодо важливих параметрів безпосередньо у вікні програми
* Перемикання у режим панелі навігації з можливістю редагування адреси у одне клацання
* Панель додавання тек у традиційному стилі навігації
* Можливість відкриття панелі термінала у каталозі, який ви переглядаєте
* Значною частиною функціональних можливостей можна керувати за допомогою клавіатури
 
== Настанови ==
 
::* [[Special:myLanguage/Tutorials/File Management#Discover Dolphin|Відкриваємо Dolphin]]
::* [[Special:myLanguage/Tutorials/File_Management#File_System_Navigation|Навігація файловою системою]]
::* [[TSpecial:myLanguage/utorials/File_Management#Archive_Management_in_Dolphin|Керування архівами у Dolphin]]
::* [[Special:myLanguage/Dolphin/Batch_Rename|Одночасне перейменування групи файлів]]
 
* Прискорення навігації за допомогою послідовного показу тек
* Перемикання у режим панелі навігації з можливістю редагування адреси у одне клацання
* Панель додавання тек у традиційному стилі навігації
* Можливість відкриття панелі термінала у каталозі, який ви переглядаєте
* Значною частиною функціональних можливостей можна керувати за допомогою клавіатури
 
:* Проблема: у меню '''Dolphin''' <menuchoice>Перегляд -> Додаткова інформація</menuchoice> та/або <menuchoice>Перегляд -> Панелі</menuchoice> немає жодних пунктів. У «Системних параметрах» увімкнено Nepomuk.
:* Вирішення: перейменуйте теку «~/.kde4/share/apps/dolphin» і перезапустіть '''Dolphin'''. Налаштування '''Dolphin''', буде вилучено, але пункти меню повернуться на своє місце. Якщо все працюватиме бажаним чином ви можете вилучити перейменовану теку. Таке трапляється під час оновлення KDE з 4.4 до 4.5.
 
*'''[http://dolphin.kde.org Веб-сайт Dolphin]'''
*'''[http://docs.kde.org/stable/uk/kdebase-apps/dolphin/index.html Підручник з Dolphin]'''.
 
== Ключові слова ==
 
керування файлами, інструмент керування файлами, переглядач файлів, мітки, метадані, Nepomuk
 
[[Category:Dolphin/uk]]
[[Category:Стільниця/uk]]
[[Category:Керування файлами/uk]]
[[Category:Система/uk]]

Revision as of 00:13, 29 October 2010

Aplicativos Gtk (como o FireFox) e Gnome usam (em um sistema Ubuntu) normalmente o SCIM como método de entrada, não o XIM (X Input Method) que se baseia na configuração do (X)Compose. Deste modo, você frequentemente descobrirá que os caracteres macron "a" e "o" podem resultar nos ordinais feminino e masculino "ª" e "º". Para fazer isto funcionar, os aplicativos Gtk precisam ser "informados" para usar o XIM como método de entrada.