Translations:KSnapshot/9/da and Translations:Tutorials/ComposeKey/19/pt-br: Difference between pages

From KDE Wiki Sandbox
(Difference between pages)
(Importing a new version from external source)
 
(Created page with "Aplicativos Gtk (como o FireFox) e Gnome usam (em um sistema Ubuntu) normalmente o ''SCIM'' como método de entrada, não o ''XIM'' (X Input Method) que se baseia na configuraç...")
 
Line 1: Line 1:
*png
Aplicativos Gtk (como o FireFox) e Gnome usam (em um sistema Ubuntu) normalmente o ''SCIM'' como método de entrada, não o ''XIM'' (X Input Method) que se baseia na configuração do (X)Compose. Deste modo, você frequentemente descobrirá que os caracteres macron "a" e "o" podem resultar nos ordinais feminino e masculino "ª" e "º". Para fazer isto funcionar, os aplicativos Gtk precisam ser "informados" para usar o XIM como método de entrada.
*xpm
*pbm
*rgb
*tga
*ppm
*bmp
*eps
*mng
*tiff
*jpeg
*pcx
*xbm

Revision as of 00:13, 29 October 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (KSnapshot)
*Windows BMP image (.bmp)
*EPS image (.eps)
*JPEG-2000 image (.jp2)
*JPEG image (.jpeg)
*MNG animation (.mng)
*PBM image (.pbm)
*PCX image (.pcx)
*Softimage PIC image (.pic)
*PNG image (.png)
*PGM image (.pgm)
*PPM image (.ppm)
*RGB image (.rgb)
*TGA image (.tga)
*TIFF image (.tif)
*XBM image (.xbm)
*XPM image (.xpm)

Aplicativos Gtk (como o FireFox) e Gnome usam (em um sistema Ubuntu) normalmente o SCIM como método de entrada, não o XIM (X Input Method) que se baseia na configuração do (X)Compose. Deste modo, você frequentemente descobrirá que os caracteres macron "a" e "o" podem resultar nos ordinais feminino e masculino "ª" e "º". Para fazer isto funcionar, os aplicativos Gtk precisam ser "informados" para usar o XIM como método de entrada.