User contributions for Emuede
25 December 2015
- 14:5314:53, 25 December 2015 diff hist +19 System Settings/de Created page with "Passen Sie hier Ihre Zeichensätze an, die Ihr System verwendet."
- 14:5314:53, 25 December 2015 diff hist +64 N Translations:System Settings/71/de Created page with "Passen Sie hier Ihre Zeichensätze an, die Ihr System verwendet." current
- 14:0814:08, 25 December 2015 diff hist +183 Akonadi/de No edit summary
- 14:0814:08, 25 December 2015 diff hist +183 Translations:Akonadi/59/de No edit summary current
- 14:0414:04, 25 December 2015 diff hist −111 Akonadi/de Created page with "Der '''Akonadi''' Steuerungsmodul (über das Kontextmenü des '''Akonadi''' Symbols im Systemabschnitt der Kontrolleiste gestartet) bietet einen einfache Möglichkeit, den '''..."
- 14:0414:04, 25 December 2015 diff hist +261 N Translations:Akonadi/59/de Created page with "Der '''Akonadi''' Steuerungsmodul (über das Kontextmenü des '''Akonadi''' Symbols im Systemabschnitt der Kontrolleiste gestartet) bietet einen einfache Möglichkeit, den '''..."
- 13:5913:59, 25 December 2015 diff hist +8 Akonadi/de No edit summary
- 13:5913:59, 25 December 2015 diff hist +8 Translations:Akonadi/52/de No edit summary current
- 13:5713:57, 25 December 2015 diff hist +2 Akonadi/de No edit summary
- 13:5713:57, 25 December 2015 diff hist +2 Translations:Akonadi/27/de No edit summary current
- 13:3913:39, 25 December 2015 diff hist −1 Akonadi/de No edit summary
- 13:3913:39, 25 December 2015 diff hist −1 Translations:Akonadi/16/de No edit summary current
- 13:3713:37, 25 December 2015 diff hist −101 Akonadi/de No edit summary
- 13:3713:37, 25 December 2015 diff hist −59 Translations:Akonadi/16/de No edit summary
25 August 2015
- 20:0620:06, 25 August 2015 diff hist +128 m Special:Badtitle/NS90:Talk:Akonadi/akonadictl-section out of date?/reply (2) No edit summary current
- 19:5119:51, 25 August 2015 diff hist +407 Akonadi Updating the start of the aconadi-Server (Ubuntu Trusty Tahr)
- 19:2019:20, 25 August 2015 diff hist +146 Nm Special:Badtitle/NS90:Talk:Akonadi/akonadictl-section out of date?/reply (2) Reply to akonadictl-section out of date?
24 August 2015
- 20:0820:08, 24 August 2015 diff hist −35 Akonadi/de No edit summary
- 20:0820:08, 24 August 2015 diff hist +7 Translations:Akonadi/26/de No edit summary
- 20:0520:05, 24 August 2015 diff hist −52 Akonadi/de No edit summary
- 20:0520:05, 24 August 2015 diff hist −10 Translations:Akonadi/28/de No edit summary current
- 19:4019:40, 24 August 2015 diff hist +254 Nm Special:Badtitle/NS90:Talk:Akonadi/akonadictl-section out of date? New thread: akonadictl-section out of date? current
- 19:0819:08, 24 August 2015 diff hist −123 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 19:0819:08, 24 August 2015 diff hist −81 Translations:Akonadi and AddressBook/27/de No edit summary current
- 18:5018:50, 24 August 2015 diff hist +17 Akonadi/de No edit summary
- 18:5018:50, 24 August 2015 diff hist +17 Translations:Akonadi/58/de No edit summary current
- 18:4918:49, 24 August 2015 diff hist +103 Akonadi/de No edit summary
- 18:4918:49, 24 August 2015 diff hist +145 Translations:Akonadi/16/de No edit summary
- 18:1618:16, 24 August 2015 diff hist +59 Akonadi/de Created page with "Wenn Sie einige E-Mails nicht lesen können und eine Nachricht sehen " bitte warten... ", können Sie versuchen, sich ab- und wieder an der KDE-Sitzung anzumelden, um alle Pro..."
- 18:1618:16, 24 August 2015 diff hist +221 N Translations:Akonadi/55/de Created page with "Wenn Sie einige E-Mails nicht lesen können und eine Nachricht sehen " bitte warten... ", können Sie versuchen, sich ab- und wieder an der KDE-Sitzung anzumelden, um alle Pro..." current
- 18:1318:13, 24 August 2015 diff hist +8 Akonadi/de Created page with "=== Kann keine Details von einigen Nachrichten lesen, oder es dauert zu lange ==="
- 18:1318:13, 24 August 2015 diff hist +81 N Translations:Akonadi/54/de Created page with "=== Kann keine Details von einigen Nachrichten lesen, oder es dauert zu lange ===" current
- 18:1218:12, 24 August 2015 diff hist −4 Akonadi/de Created page with "== Fehlersuche =="
- 18:1218:12, 24 August 2015 diff hist +17 N Translations:Akonadi/53/de Created page with "== Fehlersuche ==" current
- 18:1218:12, 24 August 2015 diff hist −13 Akonadi/de No edit summary
- 18:1218:12, 24 August 2015 diff hist −13 Translations:Akonadi/35/de No edit summary current
- 18:0918:09, 24 August 2015 diff hist −183 Akonadi/de No edit summary
- 18:0918:09, 24 August 2015 diff hist −141 Translations:Akonadi/35/de No edit summary
- 17:5917:59, 24 August 2015 diff hist +89 Akonadi/de Created page with "Um sicherzustellen, das Akonadi nicht gestartet wird prüfen Sie, ob keine Anwendungen es beim Anmelden aktivieren. Im Speziellen öffnen Sie die Einstellungen der Plasma-Mini..."
- 17:5917:59, 24 August 2015 diff hist +411 N Translations:Akonadi/58/de Created page with "Um sicherzustellen, das Akonadi nicht gestartet wird prüfen Sie, ob keine Anwendungen es beim Anmelden aktivieren. Im Speziellen öffnen Sie die Einstellungen der Plasma-Mini..."
- 16:2416:24, 24 August 2015 diff hist −43 Dolphin/de No edit summary
- 16:2416:24, 24 August 2015 diff hist −1 Translations:Dolphin/8/de No edit summary
- 16:1316:13, 24 August 2015 diff hist +67 Dolphin/de Created page with "Ein gutes Beispiel für eine Funktion, die nicht aufdringlich erscheint, ist das integrierte Terminal in '''Dolphin'''. Es braucht nur einen Eintrag innerhalb eines Untermenue..."
- 16:1316:13, 24 August 2015 diff hist +278 N Translations:Dolphin/31/de Created page with "Ein gutes Beispiel für eine Funktion, die nicht aufdringlich erscheint, ist das integrierte Terminal in '''Dolphin'''. Es braucht nur einen Eintrag innerhalb eines Untermenue..." current
- 16:0816:08, 24 August 2015 diff hist +80 Dolphin/de Created page with "Bevor '''Dolphin''' eine Funktion hinzugefügt wird, wird geprüft, ob sie für die Ziel-Benutzergruppe zwingend erforderlich ist. Falls dies nicht zutrifft, schließt das nic..."
- 16:0816:08, 24 August 2015 diff hist +656 N Translations:Dolphin/30/de Created page with "Bevor '''Dolphin''' eine Funktion hinzugefügt wird, wird geprüft, ob sie für die Ziel-Benutzergruppe zwingend erforderlich ist. Falls dies nicht zutrifft, schließt das nic..." current
- 15:5415:54, 24 August 2015 diff hist +8 Dolphin/de Created page with "===Nicht aufdringliche Funktionen==="
- 15:5415:54, 24 August 2015 diff hist +36 N Translations:Dolphin/29/de Created page with "===Nicht aufdringliche Funktionen===" current
- 15:4515:45, 24 August 2015 diff hist +60 Dolphin/de Created page with "Das heißt nicht, daß Fred oder Jeff nicht mit dem '''Dolphin''' arbeiten könnten. Es gibt aber möglicherweise Funktionen und Konzepte von '''Dolphin''', die Fred überford..."
- 15:4515:45, 24 August 2015 diff hist +285 N Translations:Dolphin/28/de Created page with "Das heißt nicht, daß Fred oder Jeff nicht mit dem '''Dolphin''' arbeiten könnten. Es gibt aber möglicherweise Funktionen und Konzepte von '''Dolphin''', die Fred überford..." current
- 15:4215:42, 24 August 2015 diff hist +52 Dolphin/de Created page with "* '''Jeff''': Jeff ist ein Linux-'Freak', seitdem er 16 war, was einige Jahre zurückliegt. Er ist Entwickler und arbeitet in seiner Freizeit nebenher als Administrator für e..."
- 15:4215:42, 24 August 2015 diff hist +295 N Translations:Dolphin/27/de Created page with "* '''Jeff''': Jeff ist ein Linux-'Freak', seitdem er 16 war, was einige Jahre zurückliegt. Er ist Entwickler und arbeitet in seiner Freizeit nebenher als Administrator für e..." current
- 15:3815:38, 24 August 2015 diff hist +23 Dolphin/de Created page with "* '''Fred''': Fred ist 75 Jahre alt, kann E-Mails schreiben und das Internet durchsuchen. Er kennt keine Datei-Hierarchien und speichert all seine Dokumente auf der Arbeitsfl..."
- 15:3815:38, 24 August 2015 diff hist +194 N Translations:Dolphin/26/de Created page with "* '''Fred''': Fred ist 75 Jahre alt, kann E-Mails schreiben und das Internet durchsuchen. Er kennt keine Datei-Hierarchien und speichert all seine Dokumente auf der Arbeitsfl..." current
- 15:3415:34, 24 August 2015 diff hist −2 Dolphin/de Created page with "Fred und Jeff sind kein Teil der '''Dolphin'''-Ziel-Benutzergruppe:"
- 15:3415:34, 24 August 2015 diff hist +67 N Translations:Dolphin/25/de Created page with "Fred und Jeff sind kein Teil der '''Dolphin'''-Ziel-Benutzergruppe:" current
- 15:3315:33, 24 August 2015 diff hist +36 Dolphin/de Created page with "* '''Simon''': Simon war acht Jahre lang Entwickler in einer Software-Firma. Zuhause benutzt er die Dateiverwaltung, um eine große Foto- und Musik-Sammlung zu verwalten. Dane..."
- 15:3315:33, 24 August 2015 diff hist +354 N Translations:Dolphin/24/de Created page with "* '''Simon''': Simon war acht Jahre lang Entwickler in einer Software-Firma. Zuhause benutzt er die Dateiverwaltung, um eine große Foto- und Musik-Sammlung zu verwalten. Dane..." current
- 15:2615:26, 24 August 2015 diff hist +68 Dolphin/de Created page with "* '''Lisa''': Lisa kennt sich seit 10 Jahren mit Computern aus. Durch ihren Beruf hat sie Erfahrungen mit Word, Excel und Outlook gesammelt. Zuhause nutzt sie den Computer hau..."
- 15:2615:26, 24 August 2015 diff hist +528 N Translations:Dolphin/23/de Created page with "* '''Lisa''': Lisa kennt sich seit 10 Jahren mit Computern aus. Durch ihren Beruf hat sie Erfahrungen mit Word, Excel und Outlook gesammelt. Zuhause nutzt sie den Computer hau..." current
- 15:1715:17, 24 August 2015 diff hist +38 Dolphin/de Created page with "Den Schwerpunkt auf die Benutzbarkeit zu legen heißt, das Funktionen auffindbar und effektiv nutzbar sind. Der Funktionsumfang wird indirekt bestimmt durch die Ziel-Benutzerg..."
- 15:1715:17, 24 August 2015 diff hist +199 N Translations:Dolphin/22/de Created page with "Den Schwerpunkt auf die Benutzbarkeit zu legen heißt, das Funktionen auffindbar und effektiv nutzbar sind. Der Funktionsumfang wird indirekt bestimmt durch die Ziel-Benutzerg..."
- 15:1415:14, 24 August 2015 diff hist +1 Dolphin/de Created page with "===Ziel-Benutzergruppe ==="
- 15:1415:14, 24 August 2015 diff hist +26 N Translations:Dolphin/21/de Created page with "===Ziel-Benutzergruppe ===" current
- 15:1415:14, 24 August 2015 diff hist +34 Dolphin/de Created page with "'''Dolphin''' ist eine Dateiverwaltung mit dem Fokus auf Benutzbarkeit. Beim Wort ''Benutzbarkeit'' denken die meisten, nur Änfänger wären die Adressaten und es würden nur..."
- 15:1415:14, 24 August 2015 diff hist +236 N Translations:Dolphin/20/de Created page with "'''Dolphin''' ist eine Dateiverwaltung mit dem Fokus auf Benutzbarkeit. Beim Wort ''Benutzbarkeit'' denken die meisten, nur Änfänger wären die Adressaten und es würden nur..."
- 15:0615:06, 24 August 2015 diff hist +1 Dolphin/de Created page with "== Philosophie =="
- 15:0615:06, 24 August 2015 diff hist +17 N Translations:Dolphin/19/de Created page with "== Philosophie ==" current
- 14:3314:33, 24 August 2015 diff hist +1 Dolphin/de Created page with "===Optionen==="
- 14:3314:33, 24 August 2015 diff hist +14 N Translations:Dolphin/32/de Created page with "===Optionen===" current
- 14:3314:33, 24 August 2015 diff hist +8 Dolphin/de No edit summary
- 14:3314:33, 24 August 2015 diff hist +8 Translations:Dolphin/8/de No edit summary
- 14:3014:30, 24 August 2015 diff hist +37 Dolphin/de Created page with "Optionen sind ein "Muss", da der "Durchschnittsnutzer Joe" nicht existiert. Dennoch ist es nicht '''Dolphin's''' Ziel, Optionen für alle Eventualitäten anzubieten. Der Fokus..."
- 14:3014:30, 24 August 2015 diff hist +374 N Translations:Dolphin/33/de Created page with "Optionen sind ein "Muss", da der "Durchschnittsnutzer Joe" nicht existiert. Dennoch ist es nicht '''Dolphin's''' Ziel, Optionen für alle Eventualitäten anzubieten. Der Fokus..."
22 January 2015
- 21:4721:47, 22 January 2015 diff hist −42 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de No edit summary
- 21:4721:47, 22 January 2015 diff hist −9 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/6/de No edit summary current
- 21:4521:45, 22 January 2015 diff hist +1 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu | prevtext=Timeline Groupin..."
- 21:4521:45, 22 January 2015 diff hist +275 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/7/de Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu | prevtext=Timeline Groupin..." current
- 21:4521:45, 22 January 2015 diff hist +10 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/6/de No edit summary
- 21:4421:44, 22 January 2015 diff hist +25 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de Created page with "Hilfslinien können auch die Kapitel innerhalb eines DVD-Videos definieren. Siehe: DVD-Rendern."
- 21:4421:44, 22 January 2015 diff hist +158 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/9/de Created page with "Hilfslinien können auch die Kapitel innerhalb eines DVD-Videos definieren. Siehe: DVD-Rendern." current
- 21:4121:41, 22 January 2015 diff hist +84 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de Created page with "Die Hilfslinien dienen auch zur Definition der Bereiche, die gerendert werden sollen. Siehe: [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Rendering#Generating_Rendering_Scripts|Render..."
- 21:4121:41, 22 January 2015 diff hist +213 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/6/de Created page with "Die Hilfslinien dienen auch zur Definition der Bereiche, die gerendert werden sollen. Siehe: [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Rendering#Generating_Rendering_Scripts|Render..."
- 21:3721:37, 22 January 2015 diff hist +80 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de Created page with "Die Hilfslinien in dem folgenden Bild sind die blauen Fahnen. Man sollte sie nicht verwechseln mit den [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|Ma..."
- 21:3721:37, 22 January 2015 diff hist +394 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/4/de Created page with "Die Hilfslinien in dem folgenden Bild sind die blauen Fahnen. Man sollte sie nicht verwechseln mit den [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|Ma..." current
- 21:2921:29, 22 January 2015 diff hist +96 N File:Kdenlive Marker und Hilfslinien de.png Kdenlive, Zeitleiste, <re_MT> -> Hilfslinie, Marker hinzufügen; Quelle: eigener Bildschirmabzug current
- 21:2821:28, 22 January 2015 diff hist +89 N File:Kdenlive Hilfslinie hinzufuegen de.png Kdenlive, Zeitleiste, <re_MT> -> Hilfslinie hinzufügen; Quelle: eigener Bildschirmabzug current
- 20:5720:57, 22 January 2015 diff hist +3 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de Created page with "Category:Kdenlive/de"
- 20:5720:57, 22 January 2015 diff hist +24 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/8/de Created page with "Category:Kdenlive/de" current
- 20:5620:56, 22 January 2015 diff hist +7 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de Created page with "File:Kdenlive_Marker_und_Hilfslinien_de.png"
- 20:5620:56, 22 January 2015 diff hist +47 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/5/de Created page with "File:Kdenlive_Marker_und_Hilfslinien_de.png" current
- 20:5520:55, 22 January 2015 diff hist +13 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de No edit summary
- 20:5520:55, 22 January 2015 diff hist +13 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/3/de No edit summary current
- 20:4920:49, 22 January 2015 diff hist +3 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de Created page with "File:Kdenlive_Add_guide_de.png"
- 20:4920:49, 22 January 2015 diff hist +34 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/3/de Created page with "File:Kdenlive_Add_guide_de.png"
- 20:4920:49, 22 January 2015 diff hist +1 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de No edit summary
- 20:4920:49, 22 January 2015 diff hist +1 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/2/de No edit summary current
- 20:4520:45, 22 January 2015 diff hist +68 Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/de Created page with "Hilfslinien sind Marken auf der Zeitleiste, die man mit einem rechten Mausklick auf einem Punkt der Zeitleistenskala hinzufügen kann, wenn man <menuchoice>Hilflinie hinzufüg..."
- 20:4520:45, 22 January 2015 diff hist +566 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/2/de Created page with "Hilfslinien sind Marken auf der Zeitleiste, die man mit einem rechten Mausklick auf einem Punkt der Zeitleistenskala hinzufügen kann, wenn man <menuchoice>Hilflinie hinzufüg..."
- 20:2520:25, 22 January 2015 diff hist 0 Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides/Page display title/de No edit summary current