User contributions for Realsixtyeighter
Appearance
Results for Realsixtyeighter talk block log uploads logs
A user with 92 edits. Account created on 18 April 2024.
19 May 2024
- 03:5103:51, 19 May 2024 diff hist +1,024 KDEConnect/de Created page with "Um UDP-Broadcast-Pakete zuzulassen, die '''KDE Connect''' verwendet, um zwei Geräte automatisch zu erkennen, muss '''OpenVPN''' für Bridging (TAP-Gerät) eingerichtet sein. Wenn du ein TAP-Gerät verwendest, kannst du dich trotzdem manuell über die IP-Adresse verbinden."
18 April 2024
- 09:4309:43, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/33/de No edit summary current
- 09:4309:43, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/53/de No edit summary current
- 09:4209:42, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/64/de No edit summary current
- 09:4209:42, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/54/de No edit summary current
- 09:4209:42, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/46/de No edit summary current
- 09:4209:42, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/74/de No edit summary current
- 09:4209:42, 18 April 2024 diff hist +3 Translations:KDEConnect/103/de No edit summary current
- 09:4109:41, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/1/de No edit summary current
- 09:4109:41, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/96/de No edit summary current
- 09:4109:41, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/95/de No edit summary current
- 09:4109:41, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/35/de No edit summary current
- 09:4109:41, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/94/de No edit summary current
- 09:4109:41, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/92/de No edit summary current
- 09:4109:41, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/88/de No edit summary current
- 09:4009:40, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/2/de No edit summary current
- 09:4009:40, 18 April 2024 diff hist 0 Translations:KDEConnect/33/de No edit summary
- 09:4009:40, 18 April 2024 diff hist +1 Translations:KDEConnect/Page display title/de No edit summary current
- 09:3909:39, 18 April 2024 diff hist −1 Translations:KDEConnect/Page display title/de No edit summary
- 09:3609:36, 18 April 2024 diff hist +192 N Translations:KDEConnect/124/de Created page with "Ja, du kannst das Kommandozeilenargument <code>-platform offscreen</code> an den Daemon übergeben (z.B.: <code>killall -9 kdeconnectd; /usr/lib/libexec/kdeconnectd -platform offscreen</code>)" current
- 09:3609:36, 18 April 2024 diff hist +65 N Translations:KDEConnect/123/de Created page with "=== Kann ich KDE Connect ohne einen Display-Server betreiben? ===" current
- 09:3609:36, 18 April 2024 diff hist +146 N Translations:KDEConnect/132/de Created page with "Der folgende Befehl sollte alle relevanten Informationen zu deinem Absturz auflisten. Führe '''adb logcat''' aus *bevor* du den Absturz auslöst." current
- 09:3509:35, 18 April 2024 diff hist +111 N Translations:KDEConnect/131/de Created page with "Richte die ADB mit Hilfe der [https://developer.android.com/studio/command-line/adb offiziellen Anleitung] ein." current
- 09:3509:35, 18 April 2024 diff hist +137 N Translations:KDEConnect/130/de Created page with "Wenn die KDE Connect Android App abstürzt, kannst du möglicherweise mit '''adb logcat''' mehr Informationen über den Absturz erhalten." current
- 09:3509:35, 18 April 2024 diff hist +42 N Translations:KDEConnect/129/de Created page with "=== KDE Connect Android App stürzt ab ===" current
- 09:3509:35, 18 April 2024 diff hist +90 N Translations:KDEConnect/119/de Created page with "Wenn deine Firewall '''iptables''' verwendet, kannst du die notwendigen Ports mit öffnen:" current
- 09:3509:35, 18 April 2024 diff hist +18 N Translations:KDEConnect/118/de Created page with "==== iptables ====" current
- 09:3509:35, 18 April 2024 diff hist +161 N Translations:KDEConnect/117/de Created page with "Vergewissere dich, dass du die Option "Permanent" '''Configuration:''' im Dropdown-Menü oben auswählst, sonst werden deine Änderungen beim Neustart verworfen." current
- 09:3509:35, 18 April 2024 diff hist +138 N Translations:KDEConnect/116/de Created page with "Öffne die Firewall-Konfiguration (<code>firewall-config</code>). Überprüfe unter '''Zones''' ➔ '''Services''' den Dienst kde-connect." current
- 09:3409:34, 18 April 2024 diff hist +49 N Translations:KDEConnect/115/de Created page with "==== Firewallkonfiguration (firewall-config) ====" current
- 09:3409:34, 18 April 2024 diff hist +85 N Translations:KDEConnect/113/de Created page with "Wenn deine Firewall '''firewalld''' ist, kannst du die notwendigen Ports mit öffnen:" current
- 09:3409:34, 18 April 2024 diff hist +19 N Translations:KDEConnect/112/de Created page with "==== firewalld ====" current
- 09:3409:34, 18 April 2024 diff hist +79 N Translations:KDEConnect/110/de Created page with "Wenn deine Firewall '''ufw''' ist, kannst du die notwendigen Ports mit öffnen:" current
- 09:3309:33, 18 April 2024 diff hist +13 N Translations:KDEConnect/109/de Created page with "==== ufw ====" current
- 09:3309:33, 18 April 2024 diff hist +114 N Translations:KDEConnect/161/de Created page with "Wenn die Netzwerkverbindung nicht das Problem ist, kannst du versuchen, mit einer neuen Konfiguration zu beginnen:" current
- 09:3309:33, 18 April 2024 diff hist +81 N Translations:KDEConnect/154/de Created page with "Du bekommst auch viele Verbindungen abgelehnt, aber du brauchst 1 “succeeded”" current
- 09:3309:33, 18 April 2024 diff hist +60 N Translations:KDEConnect/153/de Created page with "Connection to <your -phones-ip> 1716 port [tcp/*] succeeded!" current
- 09:3309:33, 18 April 2024 diff hist +22 N Translations:KDEConnect/152/de Created page with "Beispielhafte Ausgabe:" current
- 09:3309:33, 18 April 2024 diff hist +31 N Translations:KDEConnect/150/de Created page with "Sind die Ports offen/blockiert?" current
- 09:3209:32, 18 April 2024 diff hist +48 N Translations:KDEConnect/148/de Created page with "Überprüfe, ob der Prozess im Netzwerk lauscht:" current
- 09:3209:32, 18 April 2024 diff hist +298 N Translations:KDEConnect/108/de Created page with "'''KDE Connect''' verwendet dynamische Ports im Bereich 1714-1764 für UDP und TCP. Wenn du dich also hinter einer Firewall befindest, musst du diesen Portbereich sowohl für TCP als auch für UDP öffnen. Andernfalls musst du sicherstellen, dass dein Netzwerk keine UDP-Broadcast-Pakete blockiert." current
- 09:3209:32, 18 April 2024 diff hist +125 N Translations:KDEConnect/107/de Created page with "=== Ich habe zwei Geräte, auf denen KDE Connect im selben Netzwerk läuft, aber sie können sich nicht gegenseitig sehen ===" current
- 09:3209:32, 18 April 2024 diff hist +18 N Translations:KDEConnect/106/de Created page with "==Problemlösung==" current
- 09:3209:32, 18 April 2024 diff hist +72 N Translations:KDEConnect/177/de Created page with "* SMS (vom Telefon abrufen und Sendeanforderungen an das Telefon senden)" current
- 09:3209:32, 18 April 2024 diff hist +8 Translations:KDEConnect/174/de No edit summary current
- 09:3109:31, 18 April 2024 diff hist +8 Translations:KDEConnect/169/de No edit summary current
- 09:3109:31, 18 April 2024 diff hist +53 N Translations:KDEConnect/176/de Created page with "==== Einbahnstraße - nur vom Desktop zu Android ====" current
- 09:3109:31, 18 April 2024 diff hist +117 N Translations:KDEConnect/175/de Created page with "* Befehl ausführen * Diaschau Fernbedienung * SMS (Nachrichten auf den Desktop übertragen und versenden) * Kontakte" current
- 09:3009:30, 18 April 2024 diff hist +46 N Translations:KDEConnect/174/de Created page with "==== Einweg - nur von Android zum Desktop ===="
- 09:3009:30, 18 April 2024 diff hist +20 N Translations:KDEConnect/173/de Created page with "* Virtuelles Display" current
- 09:3009:30, 18 April 2024 diff hist +17 N Translations:KDEConnect/172/de Created page with "==== Fehlend ====" current
- 09:3009:30, 18 April 2024 diff hist +15 N Translations:KDEConnect/171/de Created page with "=== Android ===" current
- 09:3009:30, 18 April 2024 diff hist +212 N Translations:KDEConnect/170/de Created page with "* Ferngesteuerte Eingabe * Befehl ausführen * Diaschau Fernbedienung * Gemeinsame Zwischenablage (eingeschränkt, du musst in der App auf "Push Clipboard" tippen, um die Zwischenablage auf den PC zu übertragen)" current
- 09:2909:29, 18 April 2024 diff hist +42 N Translations:KDEConnect/169/de Created page with "==== Einweg - nur von iOS zum Desktop ===="
- 09:2909:29, 18 April 2024 diff hist +139 N Translations:KDEConnect/168/de Created page with "* Benachrichtigungssynchronisation * SMS * Aufrechterhaltung der Verbindung, wenn die App nicht auf dem Bildschirm ist * Virtuelles Display" current
- 09:2909:29, 18 April 2024 diff hist +17 N Translations:KDEConnect/167/de Created page with "==== Fehlend ====" current
- 09:2909:29, 18 April 2024 diff hist +11 N Translations:KDEConnect/166/de Created page with "=== iOS ===" current
- 09:2909:29, 18 April 2024 diff hist +113 N Translations:KDEConnect/165/de Created page with "Auf einigen Plattformen fehlen einige Funktionen aufgrund technischer Einschränkungen oder aus anderen Gründen." current
- 09:2909:29, 18 April 2024 diff hist +70 N Translations:KDEConnect/163/de Created page with "== Fehlende oder eingeschränkte Funktionen auf einigen Plattformen ==" current
- 09:2909:29, 18 April 2024 diff hist +232 N Translations:KDEConnect/160/de Created page with "In diesem Video werden verschiedene Funktionen von KDE Connect demonstriert. Insbesondere wird gezeigt, wie KDE Connect bestimmte datenschutzrelevante Berechtigungen verwendet, z. B. die SMS-Berechtigung. {{#ev:youtube|QGHzXpX0vtk}}" current
- 09:2909:29, 18 April 2024 diff hist +26 N Translations:KDEConnect/159/de Created page with "=== Andere Erlaubnisse ===" current
- 09:2809:28, 18 April 2024 diff hist +196 N Translations:KDEConnect/158/de Created page with "Um ein Fake-Eingabegerät zu sein, verlangt Android, dass wir die Erlaubnis zur Barrierefreiheit nutzen. Das Mausempfänger-Plugin wird im folgenden Video demonstriert. {{#ev:youtube|PQ-Oubt4Rks}}" current
- 09:2809:28, 18 April 2024 diff hist +65 N Translations:KDEConnect/157/de Created page with "=== Android-Maus-Empfänger (Erlaubnis für Barrierefreiheit) ===" current
- 09:2709:27, 18 April 2024 diff hist +411 N Translations:KDEConnect/156/de Created page with "Von Zeit zu Zeit verlangt Google die Einreichung von Videos, um zu beweisen, dass wir die Berechtigungen auf eine Weise nutzen, die nach den Richtlinien des Play Stores erlaubt ist. Diese Videos werden hier für die Zukunft gesammelt, aber auch, weil sie gute Anleitungen für die Nutzung bestimmter Funktionen bieten und nützlich sind, um die Verwendung von Berechtigungen einem größeren Publikum zu zeigen." current
- 09:2709:27, 18 April 2024 diff hist +50 N Translations:KDEConnect/155/de Created page with "== Erklärungen zu Genehmigungen und Lehrvideos ==" current
- 09:2709:27, 18 April 2024 diff hist +412 N Translations:KDEConnect/180/de Created page with "thumb|alt=Screenshot des Gerätekontrollfensters auf einem Samsung-Gerät, das zwei konfigurierte Befehle zeigt: "Standby" und "Bildschirm sperren". In jedem Gerätesteuerungstool steht der Befehl, der ausgeführt werden soll, und die Aufforderung "Zum Ausführen tippen".|Screenshot des Gerätekontrollfensters auf einem Samsung-Gerät|center" current
- 09:2409:24, 18 April 2024 diff hist +348 N Translations:KDEConnect/179/de Created page with "Wenn dein Gerät die Gerätesteuerung unterstützt (Android 11+), zeigt KDE Connect dort konfigurierte Befehle an. Du kannst dann dein entferntes Gerät schnell steuern, z. B. den Bildschirm sperren. In der Google-Dokumentation findest du eine weitere Beschreibung der Gerätesteuerung: https://developer.android.com/develop/ui/views/device-control" current
- 09:2409:24, 18 April 2024 diff hist +61 N Translations:KDEConnect/147/de Created page with "Unter Windows wird der Pfad zu ''%LocalAppData%'' aufgelöst." current
- 09:2409:24, 18 April 2024 diff hist +288 N Translations:KDEConnect/146/de Created page with "Auf Nicht-Windows-Plattformen werden die Kontaktkarten nach ''QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + "/kpeoplevcard"'' geschrieben. Dies kann in deinem System anders konfiguriert sein, wird aber normalerweise zu ''~/.local/share/kpeoplevcard'' aufgelöst." current
- 09:2409:24, 18 April 2024 diff hist +22 N Translations:KDEConnect/145/de Created page with "====VCard Standort====" current
- 09:2409:24, 18 April 2024 diff hist +280 N Translations:KDEConnect/144/de Created page with "Zum jetzigen Zeitpunkt erfolgt die Synchronisierung nur in eine Richtung. Die Daten werden von der Android-Implementierung an den Desktop gesendet und von jeder Anwendung genutzt, die die KPeople-Bibliothek mit dem KPeopleVCard-Plugin verwendet, wie z. B. die KDE Connect SMS-App." current
- 09:2409:24, 18 April 2024 diff hist +106 N Translations:KDEConnect/143/de Created page with "Dieses Plugin synchronisiert stillschweigend Kontakte im Vcard-Format von deinem Handy auf deinen Desktop." current
- 09:2309:23, 18 April 2024 diff hist +47 N Translations:KDEConnect/142/de Created page with "''"Synchronisiere Kontakte zwischen Geräten"''" current
- 09:2309:23, 18 April 2024 diff hist +14 N Translations:KDEConnect/141/de Created page with "===Kontakte===" current
- 09:2309:23, 18 April 2024 diff hist +309 N Translations:KDEConnect/140/de Created page with "Wenn das Lesen des Protokolls aktiviert ist, überwacht KDE Connect sein eigenes Protokoll. Wenn es eine Zeile sieht, die anzeigt, dass ihm der Zugriff auf die Zwischenablage verweigert wurde, wird ein unsichtbares Fenster in den Vordergrund geholt, die Zwischenablage abgegriffen und das Fenster geschlossen." current
- 09:2309:23, 18 April 2024 diff hist +25 N Translations:KDEConnect/139/de Created page with "''Wie funktioniert das?''" current
- 09:2309:23, 18 April 2024 diff hist +245 N Translations:KDEConnect/138/de Created page with "<syntaxhighlight lang="bash"> adb -d shell pm grant org.kde.kdeconnect_tp android.permission.READ_LOGS; adb -d shell appops set org.kde.kdeconnect_tp SYSTEM_ALERT_WINDOW allow; adb -d shell am force-stop org.kde.kdeconnect_tp; </syntaxhighlight>" current
- 09:2209:22, 18 April 2024 diff hist +25 N Translations:KDEConnect/137/de Created page with "Führe diese Befehle aus:" current
- 09:2209:22, 18 April 2024 diff hist +342 N Translations:KDEConnect/136/de Created page with "=====Log Lesen===== Wenn du einen Build hast, der den Commit [https://invent.kde.org/network/kdeconnect-android/commit/edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac] enthält, kannst du die READ_LOGS-Berechtigung aktivieren, um einen Workaround für die Synchronisierung der Zwischenablage zu ermöglichen." current
- 09:2209:22, 18 April 2024 diff hist +126 N Translations:KDEConnect/135/de Created page with "=====Magisk Modul (nur Root)===== Wenn du Root bist, kannst du ein Magisk-Modul verwenden, um diese Einschränkung aufzuheben." current
- 09:2209:22, 18 April 2024 diff hist +269 N Translations:KDEConnect/134/de Created page with "====Auto-Synchronisation unter Android 10+==== Android 10 verhindert, dass Apps auf die Zwischenablage zugreifen, um zu verhindern, dass bösartige Apps auf deine Daten zugreifen können. Das macht die Verwendung des Zwischenablage-Plugins in KDE Connect unkomfortabel." current
- 09:2209:22, 18 April 2024 diff hist +278 N Translations:KDEConnect/105/de Created page with "Wenn du '''OpenVPN''' mit einem Tun-Gerät verwendest, musst du deine Geräte manuell nach IP hinzufügen. Sobald du dich dann mit dem VPN verbindest, sollte '''KDE Connect''' dein Gerät automatisch erkennen und entweder eine Verbindung herstellen oder zum Pairing bereit sein!" current
- 09:2109:21, 18 April 2024 diff hist +140 N Translations:KDEConnect/104/de Created page with "Wenn deine '''OpenVPN''' Instanz für Bridging eingerichtet ist, sollte '''KDE Connect''' genau wie in einem lokalen Netzwerk funktionieren." current
- 09:2109:21, 18 April 2024 diff hist +3 Translations:KDEConnect/101/de No edit summary current
- 09:2109:21, 18 April 2024 diff hist +273 N Translations:KDEConnect/99/de Created page with "Um UDP-Broadcast-Pakete zuzulassen, die '''KDE Connect''' verwendet, um zwei Geräte automatisch zu erkennen, muss '''OpenVPN''' für Bridging (TAP-Gerät) eingerichtet sein. Wenn du ein TAP-Gerät verwendest, kannst du dich trotzdem manuell über die IP-Adresse verbinden." current
- 09:2109:21, 18 April 2024 diff hist −54 Translations:KDEConnect/98/de No edit summary current
- 09:2009:20, 18 April 2024 diff hist −58 Translations:KDEConnect/25/de No edit summary current
- 09:1909:19, 18 April 2024 diff hist −50 Translations:KDEConnect/91/de No edit summary current
- 09:1909:19, 18 April 2024 diff hist +467 N Translations:KDEConnect/164/de Created page with "Die App für iOS findest du in [https://apps.apple.com/app/kde-connect/id1580245991 Apples eigenem App Store]. Außerdem kann eine Testversion von KDE Connect von [https://testflight.apple.com/join/vxCluwBF TestFlight] heruntergeladen werden. In der [https://invent.kde.org/network/kdeconnect-ios/-/blob/master/README.md iOS README] findest du wichtige Informationen über die Offenlegung von Daten, bekannte Einschränkungen und Informationen zum Melden von Fehlern." current
- 09:1809:18, 18 April 2024 diff hist +494 N Translations:KDEConnect/178/de Created page with "Es gibt mehrere Möglichkeiten, das '''KDE Connect'''-Erlebnis auf Nicht-Plasma-Desktops zu verbessern. Wenn du ein GNOME-Benutzer bist, wirst du vielleicht [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], eine GNOME-Shell-Erweiterung, bevorzugen. Für Desktops mit AppIndicator-Unterstützung (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity) wird KDE Connect bereits mit der Binärdatei '''kdeconnect-indicator''' geliefert, die in jeder Umgebung automatisch ges..." current
- 09:1809:18, 18 April 2024 diff hist −513 Translations:KDEConnect/12/de No edit summary current
- 09:1809:18, 18 April 2024 diff hist −31 Translations:KDEConnect/32/de No edit summary current