User contributions for Timloo
22 April 2013
- 09:2009:20, 22 April 2013 diff hist −51 Kdenlive/Manual/Timeline/zh-tw Created page with "* 2 - '''Timeline ruler'''. 影格中顯示時間或是 hh:mm:ss 符號。綠色高亮的區域叫做選擇區,當您只想合成專案的某部分時是很有用的功能..."
- 09:2009:20, 22 April 2013 diff hist +446 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/5/zh-tw Created page with "* 2 - '''Timeline ruler'''. 影格中顯示時間或是 hh:mm:ss 符號。綠色高亮的區域叫做選擇區,當您只想合成專案的某部分時是很有用的功能..." current
- 09:1009:10, 22 April 2013 diff hist −15 Kdenlive/Manual/Timeline/zh-tw Created page with "* 1 - 影音軌調整大小功能。這兩個圖示允許您增加或減少影音軌的高度。預設的高度可以在 '''Kdenlive's''' Settings 對話盒裏設定。"
- 09:1009:10, 22 April 2013 diff hist +169 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/4/zh-tw Created page with "* 1 - 影音軌調整大小功能。這兩個圖示允許您增加或減少影音軌的高度。預設的高度可以在 '''Kdenlive's''' Settings 對話盒裏設定。" current
- 09:0609:06, 22 April 2013 diff hist −6 Kdenlive/Manual/Timeline/zh-tw Created page with "300px|thumb|right|Timeline pane時間軸位於 '''Kdenlive'''的中心部分。它由四部分組成。(請看畫面截圖)。"
- 09:0609:06, 22 April 2013 diff hist +157 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/3/zh-tw Created page with "300px|thumb|right|Timeline pane時間軸位於 '''Kdenlive'''的中心部分。它由四部分組成。(請看畫面截圖)。" current
- 09:0509:05, 22 April 2013 diff hist +1 Kdenlive/Manual/Timeline/zh-tw Created page with "== 時間軸 =="
- 09:0509:05, 22 April 2013 diff hist +15 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/2/zh-tw Created page with "== 時間軸 ==" current
- 09:0409:04, 22 April 2013 diff hist +3,296 N Kdenlive/Manual/Timeline/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/時間軸"
- 09:0409:04, 22 April 2013 diff hist +25 N Translations:Kdenlive/Manual/Timeline/Page display title/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/時間軸" current
18 April 2013
- 07:0907:09, 18 April 2013 diff hist −2 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "'''新建一個樣板字幕'''"
- 07:0907:09, 18 April 2013 diff hist +30 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/20/zh-tw Created page with "'''新建一個樣板字幕'''" current
- 07:0907:09, 18 April 2013 diff hist −221 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "''Template Titles'' 允許您對專案中的字幕產生樣板。您在專案中使用樣板可以重覆使用它。假如您想換字幕的外觀,只要換樣板就能把..."
- 07:0907:09, 18 April 2013 diff hist +224 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/19/zh-tw Created page with "''Template Titles'' 允許您對專案中的字幕產生樣板。您在專案中使用樣板可以重覆使用它。假如您想換字幕的外觀,只要換樣板就能把..." current
- 06:3606:36, 18 April 2013 diff hist 0 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "=== 樣本字幕 - 使用者自訂 ==="
- 06:3606:36, 18 April 2013 diff hist +38 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/18/zh-tw Created page with "=== 樣本字幕 - 使用者自訂 ===" current
- 04:0404:04, 18 April 2013 diff hist −16 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "右鍵點擊專案上字幕,然後選擇<menuchoice>Clip properties</menuchoice>."
- 04:0404:04, 18 April 2013 diff hist +83 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/17/zh-tw Created page with "右鍵點擊專案上字幕,然後選擇<menuchoice>Clip properties</menuchoice>." current
- 04:0204:02, 18 April 2013 diff hist +4 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "=== 如何編輯一個現行的字幕 ==="
- 04:0204:02, 18 April 2013 diff hist +41 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/16/zh-tw Created page with "=== 如何編輯一個現行的字幕 ===" current
- 04:0204:02, 18 April 2013 diff hist +8 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "點擊 '''Open Document''' 按鍵,位於字幕編輯器的功能列。或選 '''Open document''' 從<menuchoice>>></menuchoice> 清單,然後載入一個之前存檔過的..."
- 04:0204:02, 18 April 2013 diff hist +184 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/15/zh-tw Created page with "點擊 '''Open Document''' 按鍵,位於字幕編輯器的功能列。或選 '''Open document''' 從<menuchoice>>></menuchoice> 清單,然後載入一個之前存檔過的..." current
- 03:5803:58, 18 April 2013 diff hist +44 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/14/zh-tw Created page with "center|100px" current
- 03:5703:57, 18 April 2013 diff hist −7 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "選 <menuchoice>Add Title Clip</menuchoice> 從 '''Add Clip''' 的下拉選單 (看圖)"
- 03:5703:57, 18 April 2013 diff hist +87 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/13/zh-tw Created page with "選 <menuchoice>Add Title Clip</menuchoice> 從 '''Add Clip''' 的下拉選單 (看圖)" current
- 03:5603:56, 18 April 2013 diff hist +5 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "=== 如何載入一段字幕 ==="
- 03:5603:56, 18 April 2013 diff hist +32 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/12/zh-tw Created page with "=== 如何載入一段字幕 ===" current
- 03:5503:55, 18 April 2013 diff hist +7 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "字幕會存成副檔名為 <tt>.kdenlivetitle</tt> 型態的文件。"
- 03:5503:55, 18 April 2013 diff hist +70 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/11/zh-tw Created page with "字幕會存成副檔名為 <tt>.kdenlivetitle</tt> 型態的文件。" current
- 03:4803:48, 18 April 2013 diff hist −30 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;" | center|500px |- | '''Title Editor Toolbar''' 當字幕編輯器不夠寬時,..."
- 03:4803:48, 18 April 2013 diff hist +363 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/10/zh-tw Created page with "{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;" | center|500px |- | '''Title Editor Toolbar''' 當字幕編輯器不夠寬時,..." current
- 03:4503:45, 18 April 2013 diff hist −30 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "或是選 <menuchoice>Save as</menuchoice> ,從功能列的子功能列裏可以發現<menuchoice>>></menuchoice> 按鍵 - 請看圖示"
- 03:4503:45, 18 April 2013 diff hist +137 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/9/zh-tw Created page with "或是選 <menuchoice>Save as</menuchoice> ,從功能列的子功能列裏可以發現<menuchoice>>></menuchoice> 按鍵 - 請看圖示" current
- 03:4303:43, 18 April 2013 diff hist +334 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/8/zh-tw Created page with "{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;" | File:Kdenlive Title editor toolbar.png |- | Title Editor Toolbar when title editor is wide enough for the whole to..." current
- 03:2303:23, 18 April 2013 diff hist +9 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "點擊 <menuchoice>Save As</menuchoice> ,位於功能列上的按鍵。"
- 03:2303:23, 18 April 2013 diff hist +74 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/7/zh-tw Created page with "點擊 <menuchoice>Save As</menuchoice> ,位於功能列上的按鍵。" current
- 03:1003:10, 18 April 2013 diff hist +49 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/6/zh-tw Created page with "center|100px" current
- 03:1003:10, 18 April 2013 diff hist −5 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "從這裏Project Tree 點擊兩下開啟一段字幕,或是按右鍵開窗選 <menuchoice>Clip Propert..."
- 03:1003:10, 18 April 2013 diff hist +192 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/5/zh-tw Created page with "從這裏Project Tree 點擊兩下開啟一段字幕,或是按右鍵開窗選 <menuchoice>Clip Propert..." current
- 03:0603:06, 18 April 2013 diff hist −5 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "=== 如何存字幕==="
- 03:0603:06, 18 April 2013 diff hist +22 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/4/zh-tw Created page with "=== 如何存字幕===" current
- 03:0603:06, 18 April 2013 diff hist −8 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "要做一個新字幕,您可選擇 <menuchoice>Add Title Clip</menuchoice> ,從 Project Menu 或從右鍵開窗[[Speci..."
- 03:0603:06, 18 April 2013 diff hist +251 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/3/zh-tw Created page with "要做一個新字幕,您可選擇 <menuchoice>Add Title Clip</menuchoice> ,從 Project Menu 或從右鍵開窗[[Speci..." current
- 01:2201:22, 18 April 2013 diff hist −58 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "字幕是可以加到時間軸上的文字。出現在任何短片之上。字幕新建於專案樹,可像短片一樣拉到時間軸。"
- 01:2201:22, 18 April 2013 diff hist +138 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/2/zh-tw Created page with "字幕是可以加到時間軸上的文字。出現在任何短片之上。字幕新建於專案樹,可像短片一樣拉到時間軸。" current
- 01:1401:14, 18 April 2013 diff hist 0 Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "== 字幕 =="
- 01:1401:14, 18 April 2013 diff hist +12 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/1/zh-tw Created page with "== 字幕 ==" current
- 01:1401:14, 18 April 2013 diff hist +9,147 N Kdenlive/Manual/Titles/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/字幕"
- 01:1401:14, 18 April 2013 diff hist +22 N Translations:Kdenlive/Manual/Titles/Page display title/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/字幕" current
- 01:0801:08, 18 April 2013 diff hist +21 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/22/zh-tw Created page with "Category:Kdenlive" current
- 01:0801:08, 18 April 2013 diff hist +281 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/21/zh-tw Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects_And_Transitions | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects | prevtext=Alphabetical list of Effects..." current
- 01:0801:08, 18 April 2013 diff hist −5 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "A: 把兩個短片軌重疊一些時間,把位於下面短片的一角開啟的綠點拉一下開出 (請參閱[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#transition|Tra..."
- 01:0801:08, 18 April 2013 diff hist +186 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/20/zh-tw Created page with "A: 把兩個短片軌重疊一些時間,把位於下面短片的一角開啟的綠點拉一下開出 (請參閱[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#transition|Tra..." current
17 April 2013
- 05:1605:16, 17 April 2013 diff hist +5 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "Q: 如何新增一個十字漸失特效 ?"
- 05:1605:16, 17 April 2013 diff hist +41 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/19/zh-tw Created page with "Q: 如何新增一個十字漸失特效 ?" current
- 04:0904:09, 17 April 2013 diff hist +9 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "=== 常見問答 ==="
- 04:0904:09, 17 April 2013 diff hist +20 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/18/zh-tw Created page with "=== 常見問答 ===" current
- 04:0904:09, 17 April 2013 diff hist +2,178 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/17/zh-tw Created page with "# addition # addition_alpha # [[Special:myLanguag..." current
- 04:0804:08, 17 April 2013 diff hist −5 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "可參閱 alpha operation transitions 各種各樣的alpha 動作型態(operation type)的轉場 (addition, ..."
- 04:0804:08, 17 April 2013 diff hist +247 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/26/zh-tw Created page with "可參閱 alpha operation transitions 各種各樣的alpha 動作型態(operation type)的轉場 (addition, ..." current
- 04:0604:06, 17 April 2013 diff hist −9 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "請參閱 Effects and Transitions 按字母順序排列的特效及轉場。"
- 04:0604:06, 17 April 2013 diff hist +139 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/16/zh-tw Created page with "請參閱 Effects and Transitions 按字母順序排列的特效及轉場。" current
- 04:0604:06, 17 April 2013 diff hist +2 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "=== 轉場效果一覽表 ==="
- 04:0604:06, 17 April 2013 diff hist +29 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/15/zh-tw Created page with "=== 轉場效果一覽表 ===" current
- 04:0504:05, 17 April 2013 diff hist −9 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "您可以把轉場裏的這個特性關閉。請點這個轉場並選擇 Automatic Transition 源自於 <..."
- 04:0504:05, 17 April 2013 diff hist +366 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/14/zh-tw Created page with "您可以把轉場裏的這個特性關閉。請點這個轉場並選擇 Automatic Transition 源自於 <..." current
- 04:0104:01, 17 April 2013 diff hist −64 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "一般而言,新過場都是經由 "Automatic Transitions"產生的。意謂著如果您調整兩重疊片段的轉場,那麼轉場效果的出現長度會自動延伸到..."
- 04:0104:01, 17 April 2013 diff hist +198 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/13/zh-tw Created page with "一般而言,新過場都是經由 "Automatic Transitions"產生的。意謂著如果您調整兩重疊片段的轉場,那麼轉場效果的出現長度會自動延伸到..." current
- 03:5703:57, 17 April 2013 diff hist −6 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "=== 自動化過場 ==="
- 03:5703:57, 17 April 2013 diff hist +23 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/12/zh-tw Created page with "=== 自動化過場 ===" current
- 03:5603:56, 17 April 2013 diff hist +28 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/25/zh-tw Created page with "{{#evp:youtube|h1k7GbEssqA}}" current
- 03:5603:56, 17 April 2013 diff hist +9 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "產生兩個重疊一部分的短片軌之間的過場效果有一個簡便做法。假如你輕滑滑鼠到時間軸上的重疊區域,這時有一個綠三角會出現。..."
- 03:5603:56, 17 April 2013 diff hist +245 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/24/zh-tw Created page with "產生兩個重疊一部分的短片軌之間的過場效果有一個簡便做法。假如你輕滑滑鼠到時間軸上的重疊區域,這時有一個綠三角會出現。..." current
- 03:5103:51, 17 April 2013 diff hist −9 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "=== 如果點一下來產生一個過場 ==="
- 03:5103:51, 17 April 2013 diff hist +44 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/23/zh-tw Created page with "=== 如果點一下來產生一個過場 ===" current
- 03:5103:51, 17 April 2013 diff hist −28 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw No edit summary
- 03:5103:51, 17 April 2013 diff hist −28 Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/11/zh-tw No edit summary current
16 April 2013
- 04:0904:09, 16 April 2013 diff hist −63 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "您須預覽一下轉場以確定它執行的方向是您所預期的。例如:假如您設定溶解(dissolve )轉場,然後執行的結果,正確方向應是第一段慢..."
- 04:0904:09, 16 April 2013 diff hist +485 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/11/zh-tw Created page with "您須預覽一下轉場以確定它執行的方向是您所預期的。例如:假如您設定溶解(dissolve )轉場,然後執行的結果,正確方向應是第一段慢..."
15 April 2013
- 09:1109:11, 15 April 2013 diff hist +29 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/10/zh-tw Created page with "File:Transitions List.png" current
- 09:1009:10, 15 April 2013 diff hist −1 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "當你選定了時間軸上的轉場 File:Transition on timeline.png 它的屬性頁會出現在 '''轉場''' 頁籤。 (假如這個屬性頁看不到,請使用 <menuch..."
- 09:1009:10, 15 April 2013 diff hist +226 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/9/zh-tw Created page with "當你選定了時間軸上的轉場 File:Transition on timeline.png 它的屬性頁會出現在 '''轉場''' 頁籤。 (假如這個屬性頁看不到,請使用 <menuch..." current
- 09:0409:04, 15 April 2013 diff hist −1 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "=== 轉場 頁籤 ==="
- 09:0409:04, 15 April 2013 diff hist +21 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/8/zh-tw Created page with "=== 轉場 頁籤 ===" current
- 09:0309:03, 15 April 2013 diff hist +2 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "參閱QuickStart - transition"
- 09:0309:03, 15 April 2013 diff hist +90 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/7/zh-tw Created page with "參閱QuickStart - transition" current
- 09:0309:03, 15 April 2013 diff hist −25 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "{|cellpadding="5" | File:Add transition2.png || 在時間軸上右鍵點擊重疊的點。選擇 <menuchoice>Add Transition</menuchoice> 然後選擇打開選單中其中..."
- 09:0309:03, 15 April 2013 diff hist +193 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/6/zh-tw Created page with "{|cellpadding="5" | File:Add transition2.png || 在時間軸上右鍵點擊重疊的點。選擇 <menuchoice>Add Transition</menuchoice> 然後選擇打開選單中其中..." current
- 08:5908:59, 15 April 2013 diff hist +41 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/5/zh-tw Created page with "thumb|center" current
- 08:5908:59, 15 April 2013 diff hist −4 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "加上轉場之前要考慮, 將兩段短片的重疊一小部分,上片的結尾和下片的開頭重疊。"
- 08:5908:59, 15 April 2013 diff hist +112 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/4/zh-tw Created page with "加上轉場之前要考慮, 將兩段短片的重疊一小部分,上片的結尾和下片的開頭重疊。" current
- 08:5708:57, 15 April 2013 diff hist +1 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "=== 如何加上一個轉場 ==="
- 08:5708:57, 15 April 2013 diff hist +32 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/3/zh-tw Created page with "=== 如何加上一個轉場 ===" current
- 08:5608:56, 15 April 2013 diff hist −4 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "轉場負責管理 '''Kdenlive'''裡,如何從這一片切換到下一片. 你可以加增很多不同的轉場,經由 '''Kdenlive's''' 轉場."
- 08:5608:56, 15 April 2013 diff hist +147 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/2/zh-tw Created page with "轉場負責管理 '''Kdenlive'''裡,如何從這一片切換到下一片. 你可以加增很多不同的轉場,經由 '''Kdenlive's''' 轉場." current
- 08:5408:54, 15 April 2013 diff hist −6 Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "== 轉場=="
- 08:5408:54, 15 April 2013 diff hist +11 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/1/zh-tw Created page with "== 轉場==" current
- 08:5308:53, 15 April 2013 diff hist +5,681 N Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/轉場"
- 08:5308:53, 15 April 2013 diff hist +22 N Translations:Kdenlive/Manual/Transitions/Page display title/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/轉場" current
12 April 2013
- 02:5102:51, 12 April 2013 diff hist +45 N Translations:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/5/zh-tw Created page with "Category:Kdenlive Category:Multimedia" current