UserBase/Guidelines/zh-tw: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

17 August 2011

20 July 2011

19 January 2011

17 January 2011

1 November 2010

28 October 2010

27 June 2010

18 June 2010

17 June 2010

  • curprev 03:0003:00, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,458 bytes −43 Created page with '我們期待你對建立 KDE 知識庫給與的幫助,同時希望你會喜歡上成為 KDE社群 这个國際大家庭裏活躍的一員的體驗。'
  • curprev 03:0003:00, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,501 bytes −23 Created page with '8. 盡管是最後要講得,但依舊是很重要,'''請遵循 [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct(行為守則)]'''。KDE 社群是建立在合作,互相尊...'
  • curprev 02:5902:59, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,524 bytes +5 Created page with '7. '''保持樣式一致'''。頁面佈局是很好的新文章編寫參照模板,編寫用的代碼可以從工具箱複製過來。'
  • curprev 02:5802:58, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,519 bytes −73 Created page with '6. '''記住UserBase的目的'''。UserBase不是要求新功能,也不是 bug 回報的地方。我們有個專門的 [http://bugs.kde.org bug tracker] 來做那份工作和...'
  • curprev 02:5702:57, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,592 bytes −12 Created page with '5. '''如果可能,註冊帳號並登入'''。這不但在必要的時候聯繫你更容易,更重要的是承認你的工作。誰知道呢?或許你就是下一個UserBas...'
  • curprev 02:5702:57, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,604 bytes −87 Created page with '4. '''當你保存修改時留個簡潔明了的摘要'''。這使得其他人對做的修改一目了然。這尤其對那些監視最近更改的人...'
  • curprev 02:5602:56, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,691 bytes −75 Created page with '3. '''尊重其他人的工作'''。尤其是那些已經存在的內容。試著照著已經存在的版面繼續寫,比如應用程式頁面。如果...'
  • curprev 02:5502:55, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,766 bytes −53 Created page with '2. '''尊重外部來源的內容'''。當你使用其他網站的內容,不管它是文字、截圖,或者圖片,請確認你有他們的許可,同時你承認他們的...'
  • curprev 02:5502:55, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,819 bytes +57 Created page with '1. '''注意我們的授權條款'''。您對 KDE UserBase 的所有貢獻都被認為是在 GNU 自由文件授權條款(GNU Free Documentation Lic...'
  • curprev 02:5402:54, 17 June 2010Alisha talk contribs 3,762 bytes +3,762 Created page with '準備給 UserBase 寫些酷的 howto's 或者內容?不用擔心,使用 MediaWiki 是很容易的。但在你開始前,請花片刻時間閱讀這些指導,有助於每...'