Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection/fr: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "{{Tip|Le jeu de formats multimédia pris en charge par Amarok n'est pas restreint à ceux mentionnés plus haut; les formats sont contrôlés par le moteur [[Special:Mylangua...")
No edit summary
 
(51 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 23: Line 23:
[[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Collection|ici]].
[[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Collection|ici]].


{{Tip|Le jeu de formats multimédia pris en charge par Amarok n'est pas restreint à ceux mentionnés plus haut; les formats sont contrôlés par le moteur  [[Special:Mylanguage/Phonon|Phonon]] back end.}}
{{Tip|2=Astuce |1=Le jeu de formats multimédia pris en charge par Amarok n'est pas restreint à ceux mentionnés plus haut; les formats sont contrôlés par le moteur  [[Special:Mylanguage/Phonon|Phonon]] back end.}}
<span id="Adding Media Devices to the Collection"></span>
<span id="Adding Media Devices to the Collection"></span>
==== Adding Media Devices to the Collection ====
==== Ajouter des périphériques de média à la collection ====


Underneath the search bar near the top of the '''Media Sources''' pane you see the different devices and/or content categories within the '''Content Browser'''. If you insert an Audio CD in the CD drive it will appear in the '''Media Sources''' pane, along with media players, thumb drives, and other USB devices. After an external device has been mounted, it will show automatically within the '''Media Sources''' pane.
Sous la barre de recherche près du haut du panneau '''Sources de Media''' sont affichés les différents périphériques et / ou les catégories de contenu du '''Navigateur de contenu'''. Si vous insérez un CD audio dans le lecteur de CD, il apparaîtra dans le panneau '''Sources de Media''' aux côtés des lecteurs multimédia, clés USB et d'autres périphériques USB. Lorsque un périphérique externe est monté, il est automatiquement affiché dans le panneau des '''Sources de Media'''.


Below is a screenshot showing three connected sources with music: Audio CD, mp3 player, and the '''Local Collection'''.
La capture ci-dessous affiche trois sources connectées contenant de la
musique : un CD audio, un lecteur mp3 et la '''Collection Locale'''.


[[Image:Mediasources.png|250px|thumb|center]]
[[Image:Mediasources_FR.png|250px|thumb|center]]
<span id="Ripping a CD into the collection"></span>
<span id="Ripping a CD into the collection"></span>
==== Ripping a CD into the collection ====
==== Extraire un CD vers la collection ====


If you don't have any music files on your computer, it's easy to ''rip'' them (copy the tracks from your CDs to your collection). Just pop in a CD, and right-click on the banner of the CD device in the '''Content Browser''' to play, or copy to your collection, which will rip and ''tag'' your tracks (see image below). If you copy music from an audio CD to your '''Local Collection''', the ''message bar'' at the bottom of the '''Amarok''' window will indicate that it is busy copying. The ripping may take several minutes. Once the rip is complete, the message in the message bar disappears and the music appears in the content browser of your '''Local Collection'''. If the ripped music does not appear in your '''Media Sources''' pane it's best to quit '''Amarok''' from the <menuchoice>Amarok</menuchoice> top-level menu, or <keycap>Ctrl + Q</keycap>, and then restart it. Now you should see it in your collection. The screenshot below shows how you move tracks from your audio CD, iPod or other device to your collection, using the context (right-click) menu.
Si vous n'avez pas de fichiers musicaux sur votre ordinateur, il est facile
de les ''extraire'' (copier les pistes de vos CD vers votre collection). Insérez un CD, faites un clic droit sur la bannière du lecteur de CD dans le '''Navigateur de Contenu''' pour lire, ou copier vers votre collection, ce qui extraira et ''balisera'' vos pistes (cf l'image ci-dessous). Si vous copiez de la musique
depuis un CD audio vers votre '''Collection Locale''', la ''Barre de messages'' au bas de la fenêtre '''Amarok''' indiquera qu'il est occupé à copier la musique. L'extraction peut durer plusieurs minutes. Une fois l'extraction achevée, le message dans la barre de messages disparaît et la musique apparaît dans le navigateur de contenu de votre '''Collection Locale'''. Si la musique extraite n'apparaît pas dans le panneau des '''Sources de Media''', vous devez alors quitter Amarok depuis le menu tout en haut, ou appuyer sur les touches <keycap>Ctrl + Q</keycap> et redémarrer. À présent vous devriez voir la musique extraite dans votre collection. La capture d'écran ci-dessous montre comment déplacer les pistes d'un CD audio, d'un iPod ou d'un autre périphérique vers votre collection, en utilisant le menu contextuel (avec un clic droit).




[[Image:Amarokripcd.png|250px|thumb|center]]
[[Image:Amarokripcd_FR.png|250px|thumb|center]]




In the above context menu, you can also see the choice to <menuchoice>Edit Track Details</menuchoice>. Use this option if you have a track that needs a tag edited. This becomes important when you rip music to .WAV format, losing some of the tags. If quite a bit of your collection needs tagging, consider dedicated tagging software, such as
Dans le menu contextuel ci-dessus, vous avez aussi le choix de <menuchoice>Modifier les informations de la piste</menuchoice>. Utilisez cette option  
si vous avez une piste dont la balise doit être modifiée. Cela devient
important quand vous extrayez de la musique au format .wav, vous perdez
certaines balises. Si une partie de votre collection a besoin d'être
balisée, tournez-vous plutôt vers des logiciels dédiés aux balises, tels que
* [http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger Picard]
* [http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger Picard]
* [http://easytag.sourceforge.net EasyTag]
* [http://easytag.sourceforge.net EasyTag]
* [http://kid3.sourceforge.net Kid3]
* [http://kid3.sourceforge.net Kid3]


Correct tagging is important to help '''Amarok''' show your tracks in the appropriate albums and proper sort order. Learn more about [[Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide/Glossary#Tags|ripping and tagging]].
Corriger les balises est important pour aider '''Amarok''' à afficher vos pistes
dans les albums appropriés et dans le bon ordre. Reportez-vous à la section:
[[Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide/Glossary#Tags|extraction et balises]].
<span id="Accessing other media sources"></span>
<span id="Accessing other media sources"></span>
==== Accessing other media sources ====
==== Accéder à d'autres sources de média ====


You might have wondered why the '''Media Sources''' pane is not called the 'Collections' pane. '''Amarok''' gives you access to much more music than just your collection -- Internet shops, audio books, podcasts, music files stored outside your collection, and previously stored playlists. The '''Amarok''' ''breadcrumb navigation'' is the key to all of this. The starting icon for the breadcrumb navigation is the home folder icon at the extreme top left of the '''Media Sources''' pane. This icon expands and contracts as you browse through the '''Media Sources''' pane, allowing you to easily navigate your collection by clicking your desired folder in the breadcrumb bar.
Vous vous êtes peut-être demandé pourquoi le panneau des '''Sources  
de média''' ne s'appelle pas le panneau des 'collections'. Amarok vous donne accès à davantage de musiques que celle contenue dans
votre collection − boutiques internet, livres audio, podcasts, les fichiers
musicaux enregistrés hors de votre collection, et les listes de lecture
précédemment enregistrées. ''L'aide à la navigation'' d' Amarok est la clé de tout ceci. L'icône de démarrage pour l'aide à la navigation est l'icône du dossier personnel tout en haut à gauche du panneau des '''Sources de média'''. Cette icône développe et réduit l'arborescence lorsque vous naviguez dans le panneau des '''Sources de média''', vous permettant de parcourir facilement votre collection en choisissant le dossier que vous  désirez dans la barre de l'aide à la navigation.


[[Image:Amarokbreadcrumb.png|250px|thumb|center]]
[[Image:Amarokbreadcrumb_FR.png|250px|thumb|center]]




If you click the '''Amarok''' home folder you see the '''Media Sources''' pane on the left below, containing icons to available resources. If you click <menuchoice>Files</menuchoice> (left image below, second item from the bottom), you will see something similar to the image on the right, below. Notice how the breadcrumb bar expands and how the content of the selected folder is shown in the '''Media Sources''' pane (right image below). Clicking the '''>''' symbols among the breadcrumbs allows you to view the folders available at that level of the folder structure. The '''Amarok''' file browser gives you access to your entire file system, even outside your '''Local Collection'''.
Si vous cliquez sur l'icône du dossier personnel d' '''Amarok''', vous voyez le panneau des '''Sources de média''' à gauche dans la capture ci-dessous,  
contenant les icônes des ressources disponibles. Si vous cliquez sur
<menuchoice>Fichiers</menuchoice> (image de gauche ci-dessous, deuxième élément à partir du bas), vous obtiendrez un panneau similaire à l'image de droite ci-dessous. Remarquez la manière dont se modifie la barre d'aide à la navigation et dont est affiché le contenu du dossier choisi dans le panneau des '''Sources de média''' (image de droite ci-dessous). Cliquer sur le signe '''>''' au-dessus de la barre d'aide
à la navigation vous permet d'afficher les fichiers disponibles à ce niveau
de l'arborescence. Le navigateur de fichiers d' '''Amarok''' vous donne accès à tout votre système de fichiers, même hors de votre '''Collection locale'''.


{| class="tablecenter" border=1
{| class="tablecenter" border=1
!    Media Sources pane
!    Panneau des sources de média
!    Files icon clicked
!    Icône Fichiers cliquée
|-
|-
| [[Image:Amarokmediasources-home.png|250px|thumb]] || [[Image:Amarokmediasources-files.png|250px|thumb]]
| [[Image:Amarokmediasources-home_FR.png|250px|thumb]] || [[Image:Amarokmediasources-files_FR.png|250px|thumb]]
|}
|}




The functions of the icons in the '''Amarok''' Home folder (left above) are:
Les fonctions des icônes dans le dossier personnel d' '''Amarok''' (image de
gauche ci-dessus) sont :


{| border=1
{| border=1
!Icon
!Icone
!Name
!Nom
!Action
!Action
|-
|-
| [[Image:Action-collection-amarok48.png|48px]] || <menuchoice>Local Music</menuchoice> || Your '''Amarok''' collection
| [[Image:Action-collection-amarok48_FR.png|48px]] || <menuchoice>Musique Locale</menuchoice> || Votre Collection '''Amarok'''
|-
|-
| [[Image:Applications-internet.png|48px]] || <menuchoice>Internet</menuchoice> || Internet shops such as ''Magnatune'', ''Jamendo'' and ''Last.fm''. First configure your internet resources in: <menuchoice>Settings -> Configure Amarok -> Internet Services</menuchoice>
| [[Image:Applications-internet.png|48px]] || <menuchoice>Internet</menuchoice> || Boutiques internet telles que ''Magnatune'', ''Jamendo'' et ''Last.fm''. Commencez par
configurer vos ressources internet dans : <menuchoice>Configuration -> Configurer Amarok -> Modules Externes</menuchoice>
|-
|-
| [[Image:View-media-playlist.png]] || <menuchoice>Playlists</menuchoice> || Saved playlists -- see also [[Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide/Playlists|Playlists]]. Also playlists on media devices
| [[Image:View-media-playlist.png]] || <menuchoice>Listes de lecture</menuchoice> || Listes de lecture enregistrées -- voir aussi [[Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide/Playlists|Listes de lecture]]. Listes de lecture également situées sur les périphériques de média
|-
|-
| [[Image:Folder-amarok.png]] || <menuchoice>Files</menuchoice> || Your file system
| [[Image:Folder-amarok.png]] || <menuchoice>Fichiers</menuchoice> || Votre système de fichiers
|-
|-
| [[Image:Hi48-action-podcast-amarok.png]] || <menuchoice>Podcasts</menuchoice> || Access to Podcasts via RSS feed
| [[Image:Hi48-action-podcast-amarok.png]] || <menuchoice>Podcasts</menuchoice> || Accès aux podcasts via un flux RSS
|}
|}


Clicking <menuchoice>Local Music</menuchoice> in the root of '''Media Sources''' (image above) or in the breadcrumb bar returns you to your collection, showing you a list of all the available resources, artists, albums and tracks that you have previously defined as part of your collection. The breadcrumb bar indicates that you are viewing '''Local Music'''.
Cliquer sur le menu <menuchoice>Musique Locale</menuchoice> à la racine de '''Sources de Media''' (image ci-dessus) ou dans la barre
d'aide à la navigation vous replace dans votre collection, vous affichant
une liste de toutes les ressources disponibles, artistes, albums et pistes
que vous avez précédemment définis dans votre collection. La barre d'aide à
la navigation indique que vous affichez actuellement votre '''Musique
locale'''.
<span id="Streams and Podcasts"></span>
<span id="Streams and Podcasts"></span>
==== Streams and Podcasts ====
==== Flux et Podcasts ====


There are two ways to listen to streams.  
Il existe deux manières d'écouter des flux.
* If you have a favorite station, get the stream URL and add it: <menuchoice>Playlist -> Add Stream</menuchoice>. If you then save your playlist, later you can find it again in '''Playlists''', as a ''Saved Playlist''.
* Si vous avez une station préférée, obtenez l'URL du flux et ajoutez-la: <menuchoice>Liste de lecture -> Ajouter un flux</menuchoice>. Si vous sauvegardez votre liste de lecture à ce moment, vous pourrez la retrouver plus tard dans '''Listes de lecture''', comme une ''Liste de lecture sauvegardée''.
* Browse through the scripts available in our '''Script Manager''', <menuchoice>Tools -> Script Manager</menuchoice> up to Amarok 2.4.0, after 2.4.1 <menuchoice>Settings -> Configure Amarok -> Scripts</menuchoice>. There are some excellent collections available, which will show up in the '''Internet''' section of your '''Media''' pane.
* Parcourez les scripts disponibles dans '''Gestionnaire de Scripts''', <menuchoice>Outils -> Gestionnaire de Scripts</menuchoice> jusqu'à Amarok 2.4.0, après 2.4.1 <menuchoice>Configuration -> Configurer Amarok -> Scripts</menuchoice>. Il y a d'excellentes collections  
disponibles, qui s'afficheront dans la section '''Internet''' de votre panneau '''Media'''.


Podcasts have their own section in the '''Media''' pane, above. If you have an RSS or Atom feed URL, click the {{Plus}} and add it there. If you have an OPML file to import, that choice is available also. Use the context (right-click) menus to <menuchoice>Add to playlist</menuchoice>, <menuchoice>Configure</menuchoice>, <menuchoice>Remove Subscription</menuchoice>, <menuchoice>Update Channel</menuchoice>, or mark an episode as <menuchoice>New</menuchoice>. If you are interested in browsing through a large collection of podcasts, check out the '''Podcast Directory''' available through the '''Script Manager''', referred to above.
Les podcasts ont leur propre section dans le panneau des '''Sources
de média'''. Si vous avez l'URL d'un flux RSS au Atom, appuyez sur
l'icône {{Plus}} et ajoutez-la là. Si vous avez un fichier OPML à importer, ce choix est aussi disponible. Utilisez les menus contextuels (clic droit) pour <menuchoice>Ajouter à la liste de lecture</menuchoice>, <menuchoice>Configurer les options générales</menuchoice>, <menuchoice>Supprimer l'abonnement</menuchoice>, <menuchoice>Mettre à jour les chaînes</menuchoice>, ou marquer un podcast comme <menuchoice>Nouveau</menuchoice>. Si vous êtes intéressé à naviguer à travers un large éventail de podcasts, jetez un oeil au script <menuchoice>Podcast Directory<menuchoice> disponible dans le <menuchoice>Gestionnaire de scripts</menuchoice>, précédemment mentionné.
<br /><br />
<br /><br />
More about configuring '''Amaroks''' '''Internet Services''' [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Internet_Services|here]].
Plus d'information à propos de la configuration des '''Services internet''' d' '''Amarok''' [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Internet_Services|ici]].
<span id="Using the Content Browser"></span>
<span id="Using the Content Browser"></span>
==== Using the Content Browser ====
==== Utiliser le navigateur de contenu ====


The hard disk of your computer, audio CDs, external devices and the Internet are the basic resources for your collection. After your collection has been set up, it is likely that your collection will hold a large number of albums and tracks, much more than can be shown on a single window.
Le disque dur de votre ordinateur, les CD audio, les périphériques externes
et internet sont les ressources de base de votre collection. Une fois que
votre collection a été configurée, elle pourra contenir un nombre conséquent d'albums et de pistes, bien plus qu'il n'est possible d'en afficher sur une seule fenêtre.


How to change the display of your collection, below:
Comment modifier l'affichage de votre collection ci-dessous :
<span id="Hiding or expanding information"></span>
<span id="Hiding or expanding information"></span>
===== Hiding or expanding information =====
===== Afficher ou cacher des informations =====


The area of the '''Media Sources''' pane below the search bar is called the '''Content Browser'''. Three media sources are indicated in the image of a '''Content Browser''' below: CD, Local Collection and a Media Player:
La zone du panneau des '''Sources de média''' sous la barre
de recherche est le '''Navigateur de contenu'''. Trois sources de média sont affichées dans l'image du '''Navigateur de contenu''' ci-dessous : un CD audio, la collection locale et un
lecteur de média :


[[Image:CD_Collection_Sansa.png|250px|thumb|center]]
[[Image:CD_Collection_FR.png|250px|thumb|center]]




Clicking the banner for a device (the blue bar for the Sansa above) shows or hides the content of that device. The direction of the arrow on the right indicates whether the contents for that device is hidden or shown. The content on a particular device can, in turn, be hidden or shown using the same principle, clicking on the appropriate artist or album. An arrow pointing down on the left of an artist or an album indicates that the contents has been expanded. An arrow pointing right indicates that more content for that category is available but currently hidden. In the image above, the information for ''Mike Oldfield - The Songs of Distant Earth'' CD has been expanded, showing the individual tracks. On the other hand, the albums and tracks in the '''Local Collection''' are hidden. By clicking these arrows you also can expand or hide information.
Cliquer sur la bannière d'un périphérique (la barre bleue pour Lexar sur la capture ci-dessus) affiche ou cache le contenu de ce périphérique. La direction de la flèche sur la droite indique si le contenu du périphérique est affiché ou caché. Le contenu d'un périphérique particulier peut être caché ou affiché en utilisant le même principe, en cliquant sur l'artiste ou l'album approprié. Une flèche pointant vers le bas à gauche d'un artiste ou d'un album indique que le contenu est affiché. Une flèche pointant vers la droite indique que des informations sur cette catégorie sont disponibles mais actuellement cachées. Sur la capture ci-dessus, les informations sur le CD de ''Félix Leclerc - Le P'tit bonheur'' sont développées, affichant les pistes individuelles. En revanche, les albums et les pistes dans la '''Collection locale''' sont cachés. En cliquant sur ces flèches vous pouvez les afficher puis éventuellement les cacher à nouveau.
<span id="Changing the order of tracks and albums"></span>
<span id="Changing the order of tracks and albums"></span>
===== Changing the order of tracks and albums =====
===== Modifier l'ordre des pistes et des albums =====


The order in which tracks are sorted in the '''Content Browser''' can be customised by using the {{Icon|preferences-other}} button at the top of the '''Media Sources''' pane:
L'ordre dans lequel les pistes s'affichent dans le '''Navigateur de Contenu''' peut être personnalisé en utilisant le bouton {{Icon|preferences-other}} au haut du panneau '''Sources de média''':


[[File:Amarok_2.8_CollectionSortingMenu.png|400px|center|thumb|The Collection sort options for version 2.8]]
[[File:Amarok_2.8_CollectionSortingMenu_FR.png|400px|center|thumb|Les options de tri de la collection pour la version 2.8]]




The sort order is indicated on the top left of the '''Media Sources''' pane, just below the '''Search''' text box. The default order is '''Artist / Year - Album'''. The display order of the '''Content Browser''' can be temporarily switched between the user-defined sort order (described above) and a ''Merged view'' in which artists are listed alphabetically, no matter on which media the music is stored. To toggle the ''Merged view'', click the {{Icon|view-list-tree}} icon at the top right-hand of the '''Media Sources''' pane:
L'ordre de tri est indiqué en haut à gauche du panneau des '''Sources  
de média''', juste en-dessous de la barre de '''Recherche'''. L'ordre de tri par défaut est '''Artiste / Année / Album'''. L'ordre d'affichage du '''Navigateur de contenu''' peut être temporairement modifié par l'ordre de tri défini par l'utilisateur (décrit plus haut) ou par la ''vue fusionnée'' dans laquelle les artistes sont classés par ordre alphabétique, peu importe sur quel support la musique est enregistrée. Pour basculer sur la ''Vue fusionnée'', appuyez sur l'icône {{Icon|view-list-tree}} en haut à droite du panneau des '''Sources de média''' :


To search your collection, type your search term into the '''Search bar''' at the top of the '''Local Music''' section. Not only can you search by artist, album or track name, but any part. You might create a nice playlist by searching for '''''winter''''', for instance, or merely find a track when you only remember one word of the title. You can also search by rating, playcount, even filetype. See [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/SearchInCollection|Search in Collection]] for more details.
Pour effectuer une recherche dans votre collection, saisissez l'élément à
rechercher dans la '''Barre de recherche''' en haut de la section '''Musique locale'''. Vous pouvez non seulement faire votre recherche par artiste, album ou nom de piste mais aussi rechercher dans n'importe quelle catégorie. Vous pouvez créer une agréable liste de lecture en recherchant '''''Hiver''''', par exemple, ou simplement chercher une piste dont vous vous souvenez seulement d'un mot du titre. Vous pouvez aussi faire votre recherche par classement, par nombre de fois que le titre a été écouté et même par type de fichier. Reportez-vous à la section [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/SearchInCollection|Rechercher dans la collection]] pour plus de détails.
<span id="Deleting items from the collection"></span>
<span id="Deleting items from the collection"></span>
===== Deleting items from the collection =====
===== Supprimer des éléments de la collection =====


You can delete any item from your collection by right-clicking on it and choosing the bottom item <menuchoice>Move Tracks to Trash</menuchoice>. A confirmation dialog will appear, preventing the accidental deletion of any tracks. More than one item can be selected with <keycap>Ctrl + click</keycap>.
Vous pouvez supprimer n'importe quel élément de votre collection par un clic droit sur l'élément et en choisissant l'élément du bas <menuchoice>Supprimer les pistes</menuchoice>. Une boîte de dialogue de confirmation s'affichera pour empêcher les suppressions accidentelles des pistes. Plusieurs éléments peuvent être choisis en appuyant sur <keycap>Ctrl + click</keycap>.




Line 130: Line 163:
{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow | nextpage=Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide/Playlists
| prevpage=Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow | nextpage=Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide/Playlists
| prevtext=The Amarok Window | nexttext=Playlists
| prevtext=La fenêtre Amarok | nexttext=Listes de lecture
| index=Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide | indextext=Back to Menu
| index=Special:mylanguage/Amarok/QuickStartGuide | indextext=Retour au Menu
}}
}}


[[Category:Amarok2.8]]
[[Category:Amarok2.8]]
[[Category:Multimedia]]
[[Category:Multimédia/fr]]
[[Category:Tutorials]]
[[Category:Tutoriels/fr]]

Latest revision as of 02:25, 2 February 2014

La Collection Musicale

Le panneau des sources de média

Le panneau Sources des média est l'endroit où vous pouvez afficher et naviguer à travers votre collection musicale complète. Ceci inclut les chansons se trouvant sur votre disque dur local aussi bien que celles se trouvant sur des supports externes branchées à votre ordinateur comme des CDs audio, des appareils USB, des lecteurs de media, des disques réseau ou des sources provenant d'internet.

Configurer une collection

Possédez-vous des pistes musicales au format mp3, Ogg ou FLAC sur votre ordinateur ? Commencez par indiquer à Amarok où trouver ces fichiers, ainsi il peut créer votre collection. Dans le menu: Configuration -> Configurer Amarok ->Collection Locale

Dialogue de Configuration de Collection, en date de la version 2.8

Une vue arborescente de votre dossier personnel est affichée comme ci- dessus. Cochez les cases où votre musique est enregistrée ; habituellement dans home -> Musique. Ensuite choisissez Réanalyse complète. Cela prendra un peu de temps, donc ne vous inquiétez pas si Amarok semble lent pendant un moment. Une fois l'analyse achevée, il est préférable de quitter Amarok en utilisant le menu Amarok en haut, ou Ctrl + Q, puis de le redémarrer. Votre musique nouvellement ajoutée devrait s'afficher dans la section Collection Locale.

Apprenez-en plus ici.

Astuce
Le jeu de formats multimédia pris en charge par Amarok n'est pas restreint à ceux mentionnés plus haut; les formats sont contrôlés par le moteur Phonon back end.

Ajouter des périphériques de média à la collection

Sous la barre de recherche près du haut du panneau Sources de Media sont affichés les différents périphériques et / ou les catégories de contenu du Navigateur de contenu. Si vous insérez un CD audio dans le lecteur de CD, il apparaîtra dans le panneau Sources de Media aux côtés des lecteurs multimédia, clés USB et d'autres périphériques USB. Lorsque un périphérique externe est monté, il est automatiquement affiché dans le panneau des Sources de Media.

La capture ci-dessous affiche trois sources connectées contenant de la musique : un CD audio, un lecteur mp3 et la Collection Locale.

Extraire un CD vers la collection

Si vous n'avez pas de fichiers musicaux sur votre ordinateur, il est facile de les extraire (copier les pistes de vos CD vers votre collection). Insérez un CD, faites un clic droit sur la bannière du lecteur de CD dans le Navigateur de Contenu pour lire, ou copier vers votre collection, ce qui extraira et balisera vos pistes (cf l'image ci-dessous). Si vous copiez de la musique depuis un CD audio vers votre Collection Locale, la Barre de messages au bas de la fenêtre Amarok indiquera qu'il est occupé à copier la musique. L'extraction peut durer plusieurs minutes. Une fois l'extraction achevée, le message dans la barre de messages disparaît et la musique apparaît dans le navigateur de contenu de votre Collection Locale. Si la musique extraite n'apparaît pas dans le panneau des Sources de Media, vous devez alors quitter Amarok depuis le menu tout en haut, ou appuyer sur les touches Ctrl + Q et redémarrer. À présent vous devriez voir la musique extraite dans votre collection. La capture d'écran ci-dessous montre comment déplacer les pistes d'un CD audio, d'un iPod ou d'un autre périphérique vers votre collection, en utilisant le menu contextuel (avec un clic droit).



Dans le menu contextuel ci-dessus, vous avez aussi le choix de Modifier les informations de la piste. Utilisez cette option si vous avez une piste dont la balise doit être modifiée. Cela devient important quand vous extrayez de la musique au format .wav, vous perdez certaines balises. Si une partie de votre collection a besoin d'être balisée, tournez-vous plutôt vers des logiciels dédiés aux balises, tels que

Corriger les balises est important pour aider Amarok à afficher vos pistes dans les albums appropriés et dans le bon ordre. Reportez-vous à la section: extraction et balises.

Accéder à d'autres sources de média

Vous vous êtes peut-être demandé pourquoi le panneau des Sources de média ne s'appelle pas le panneau des 'collections'. Amarok vous donne accès à davantage de musiques que celle contenue dans votre collection − boutiques internet, livres audio, podcasts, les fichiers musicaux enregistrés hors de votre collection, et les listes de lecture précédemment enregistrées. L'aide à la navigation d' Amarok est la clé de tout ceci. L'icône de démarrage pour l'aide à la navigation est l'icône du dossier personnel tout en haut à gauche du panneau des Sources de média. Cette icône développe et réduit l'arborescence lorsque vous naviguez dans le panneau des Sources de média, vous permettant de parcourir facilement votre collection en choisissant le dossier que vous désirez dans la barre de l'aide à la navigation.


Si vous cliquez sur l'icône du dossier personnel d' Amarok, vous voyez le panneau des Sources de média à gauche dans la capture ci-dessous, contenant les icônes des ressources disponibles. Si vous cliquez sur Fichiers (image de gauche ci-dessous, deuxième élément à partir du bas), vous obtiendrez un panneau similaire à l'image de droite ci-dessous. Remarquez la manière dont se modifie la barre d'aide à la navigation et dont est affiché le contenu du dossier choisi dans le panneau des Sources de média (image de droite ci-dessous). Cliquer sur le signe > au-dessus de la barre d'aide à la navigation vous permet d'afficher les fichiers disponibles à ce niveau de l'arborescence. Le navigateur de fichiers d' Amarok vous donne accès à tout votre système de fichiers, même hors de votre Collection locale.

Panneau des sources de média Icône Fichiers cliquée


Les fonctions des icônes dans le dossier personnel d' Amarok (image de gauche ci-dessus) sont :

Icone Nom Action
Musique Locale Votre Collection Amarok
Internet Boutiques internet telles que Magnatune, Jamendo et Last.fm. Commencez par

configurer vos ressources internet dans : Configuration -> Configurer Amarok -> Modules Externes

Listes de lecture Listes de lecture enregistrées -- voir aussi Listes de lecture. Listes de lecture également situées sur les périphériques de média
Fichiers Votre système de fichiers
Podcasts Accès aux podcasts via un flux RSS

Cliquer sur le menu Musique Locale à la racine de Sources de Media (image ci-dessus) ou dans la barre d'aide à la navigation vous replace dans votre collection, vous affichant une liste de toutes les ressources disponibles, artistes, albums et pistes que vous avez précédemment définis dans votre collection. La barre d'aide à la navigation indique que vous affichez actuellement votre Musique locale.

Flux et Podcasts

Il existe deux manières d'écouter des flux.

  • Si vous avez une station préférée, obtenez l'URL du flux et ajoutez-la: Liste de lecture -> Ajouter un flux. Si vous sauvegardez votre liste de lecture à ce moment, vous pourrez la retrouver plus tard dans Listes de lecture, comme une Liste de lecture sauvegardée.
  • Parcourez les scripts disponibles dans Gestionnaire de Scripts, Outils -> Gestionnaire de Scripts jusqu'à Amarok 2.4.0, après 2.4.1 Configuration -> Configurer Amarok -> Scripts. Il y a d'excellentes collections

disponibles, qui s'afficheront dans la section Internet de votre panneau Media.

Les podcasts ont leur propre section dans le panneau des Sources de média. Si vous avez l'URL d'un flux RSS au Atom, appuyez sur l'icône et ajoutez-la là. Si vous avez un fichier OPML à importer, ce choix est aussi disponible. Utilisez les menus contextuels (clic droit) pour Ajouter à la liste de lecture, Configurer les options générales, Supprimer l'abonnement, Mettre à jour les chaînes, ou marquer un podcast comme Nouveau. Si vous êtes intéressé à naviguer à travers un large éventail de podcasts, jetez un oeil au script Podcast Directory<menuchoice> disponible dans le <menuchoice>Gestionnaire de scripts, précédemment mentionné.

Plus d'information à propos de la configuration des Services internet d' Amarok ici.

Utiliser le navigateur de contenu

Le disque dur de votre ordinateur, les CD audio, les périphériques externes et internet sont les ressources de base de votre collection. Une fois que votre collection a été configurée, elle pourra contenir un nombre conséquent d'albums et de pistes, bien plus qu'il n'est possible d'en afficher sur une seule fenêtre.

Comment modifier l'affichage de votre collection ci-dessous :

Afficher ou cacher des informations

La zone du panneau des Sources de média sous la barre de recherche est le Navigateur de contenu. Trois sources de média sont affichées dans l'image du Navigateur de contenu ci-dessous : un CD audio, la collection locale et un lecteur de média :


Cliquer sur la bannière d'un périphérique (la barre bleue pour Lexar sur la capture ci-dessus) affiche ou cache le contenu de ce périphérique. La direction de la flèche sur la droite indique si le contenu du périphérique est affiché ou caché. Le contenu d'un périphérique particulier peut être caché ou affiché en utilisant le même principe, en cliquant sur l'artiste ou l'album approprié. Une flèche pointant vers le bas à gauche d'un artiste ou d'un album indique que le contenu est affiché. Une flèche pointant vers la droite indique que des informations sur cette catégorie sont disponibles mais actuellement cachées. Sur la capture ci-dessus, les informations sur le CD de Félix Leclerc - Le P'tit bonheur sont développées, affichant les pistes individuelles. En revanche, les albums et les pistes dans la Collection locale sont cachés. En cliquant sur ces flèches vous pouvez les afficher puis éventuellement les cacher à nouveau.

Modifier l'ordre des pistes et des albums

L'ordre dans lequel les pistes s'affichent dans le Navigateur de Contenu peut être personnalisé en utilisant le bouton au haut du panneau Sources de média:

Les options de tri de la collection pour la version 2.8


L'ordre de tri est indiqué en haut à gauche du panneau des Sources de média, juste en-dessous de la barre de Recherche. L'ordre de tri par défaut est Artiste / Année / Album. L'ordre d'affichage du Navigateur de contenu peut être temporairement modifié par l'ordre de tri défini par l'utilisateur (décrit plus haut) ou par la vue fusionnée dans laquelle les artistes sont classés par ordre alphabétique, peu importe sur quel support la musique est enregistrée. Pour basculer sur la Vue fusionnée, appuyez sur l'icône en haut à droite du panneau des Sources de média :

Pour effectuer une recherche dans votre collection, saisissez l'élément à rechercher dans la Barre de recherche en haut de la section Musique locale. Vous pouvez non seulement faire votre recherche par artiste, album ou nom de piste mais aussi rechercher dans n'importe quelle catégorie. Vous pouvez créer une agréable liste de lecture en recherchant Hiver, par exemple, ou simplement chercher une piste dont vous vous souvenez seulement d'un mot du titre. Vous pouvez aussi faire votre recherche par classement, par nombre de fois que le titre a été écouté et même par type de fichier. Reportez-vous à la section Rechercher dans la collection pour plus de détails.

Supprimer des éléments de la collection

Vous pouvez supprimer n'importe quel élément de votre collection par un clic droit sur l'élément et en choisissant l'élément du bas Supprimer les pistes. Une boîte de dialogue de confirmation s'affichera pour empêcher les suppressions accidentelles des pistes. Plusieurs éléments peuvent être choisis en appuyant sur Ctrl + click.