Amarok/Manual/Various/FAQ/fr: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
< Amarok‎ | Manual‎ | Various
(Created page with ":Voici une courte liste des nouvelles fonctionnalités :")
(Created page with ":Cliquez sur le bouton {{Icon|document-save}} de la barre d'outil de la '''Liste de lecture'''. Cliquez simplement sur l’icône Disque pour choisir où enregistrer le fichie...")
 
(90 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>


=== FAQ ː questions fréquemment posées ===
=== Foire Aux Questions ===


==== Amarok qu'est-ce que c'est ? ====
==== Qu'est-ce qu'Amarok ? ====


:'''Amarok''' est un lecteur d'audio. Davantage d'informations peuvent êtres trouvées dans [[Special:myLanguage/Amarok|un résumé de ses fonctionnalités]] et la [http://amarok.kde.org/en/screenshots gallerie de capture d'écrans]. Pour débuter l'utilisation de '''Amarok''', lisez le [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide|Guide de démarrage rapide]]. Le manuel '''Amarok''' est [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Introduction|ici]].
:'''Amarok''' est un lecteur d'audio. Davantage d'informations peuvent êtres trouvées dans [[Special:myLanguage/Amarok|un résumé de ses fonctionnalités]] et la [http://amarok.kde.org/en/screenshots gallerie de capture d'écrans]. Pour débuter l'utilisation de '''Amarok''', lisez le [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide|Guide de démarrage rapide]]. Le manuel '''Amarok''' est [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Introduction|ici]].
Line 13: Line 13:
:Voici une courte liste des nouvelles fonctionnalités :
:Voici une courte liste des nouvelles fonctionnalités :


* Maybe the biggest new feature is the ''Service Framework'', which integrates networked music sources directly into '''Amarok'''. This includes online music stores, media servers, Web music lockers, and more. Thanks to it you'll get easy access to music provided by ''Magnatune'', ''Jamendo'', ''Last.fm'', ''MP3Tunes Locker'', '''Ampache''' and many others. Expect more big (and small) names to join during the 2.x lifecycle. See [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Internet|Internet Media Sources]] for more.
* Peut-être l'une des nouvelles fonctionnalités la plus importante est le ''Cadriciel de Service'', qui ajoute la gestion de sources de musique provenant du réseau directement dans '''Amarok'''. Cela inclus les boutiques de musique en-ligne, les serveurs multi-media, casiers Web à musique, et autre. Grâce à cela vous pourrez facilement accéder aux musiques fournies par ''Magnatune'', ''Jamendo'', ''Last.fm'', ''MP3Tunes Locker'', '''Ampache'' et beaucoup d'autres. Nous en attendons encore plus, des grands (et des petits) noms durant le cycle de vie de la version 2.x. Voir [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Internet|Sources de Media sur Internet]] pour plus d'informations.


* Another exciting feature is the '''Context''' pane, occupying the central place of the '''Amarok's''' window, replacing the old ''Context Browser'' from the 1.x series. It displays contextual information about the music you play, like the album cover, track rating, labels, lyrics, artist information, related songs and artists, guitar and bass tabs and others. Thanks to the Plasma technology it uses, the '''Context''' pane can provide very rich content, like AJAX, video and animations, all in an eye-catching fashion. More about the [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane|Context pane]].
  * Une autre fonction excitante est le panneau '''Contexte''', qui occupe la place centrale de la fenêtre d'''Amarok''' et remplace l'ancien ''Navigateur de Contexte'' introduit dans la série 1.x. Il affiche les informations contextuelles à la musique jouée, comme la couverture de l'album, sa note, ses étiquettes, ses paroles, les informations sur l'artiste, les artistes et chansons associés, les tablatures pour basse ou guitare et autres. Grâce à la technologie de Plasma qu'il utilise, le panneau '''Contexte" peut fournir de riches contenus, avec AJAX, comme de la vidéo et des animations, tout pour attirer l'oeil. Plus d'informations sur le [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane|panneau Contexte]].


* To accompany the '''Context''' pane, we developed a new, space efficient playlist. In order to preserve horizontal space, it groups the track name, artist, album name and cover art together, and allows further grouping by album names. Plus you can rearrange it to your heart's content! If you prefer the old 1.4 playlist, you can have that too. See [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout#Changing_the_Playlist_layout|Changing the Playlist layout]] for more.
* Pour accompagner le panneau '''Contexte''', nous avons développé un nouvel espace efficient de liste de lecture. Afin de préserver l'espace horizontal, il regroupe le nom de la piste, l'artiste, l'ensemble nom de l'album et couverture, et permet de grouper les noms d'album. De plus, vous pouvez réarranger cela comme il vous en dit ! Si vous préférez les listes de lecture de l'ancienne version 1.4, vous pouvez aussi les avoir. Voir [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout#Changing_the_Playlist_layout|Changer la vue des listes de lecture]] pour plus d'informations.


* Another great gem is the video support. Watching your music videos inside '''Amarok''' feels great!
* Une autre super pépite est le support de la vidéo. Regardez vos vidéos clips musicaux à l'intérieur '' Amarok '' est super ǃ


* We can't forget the '''Dynamic Playlists''', which extend the old '''Dynamic Playlists'''. They allow you to define an automatically populated playlist, based on specific probability driven criteria called "biases". The '''Dynamic Playlists''' is joined by the new '''Automatic Playlist Generator''', used to generate lists for specific purposes and of a specified length. See [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylists|Dynamic Playlists]] and [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGenerator|Automatic Playlist Generator]] for more information.
* N'oublions pas la fonction '''Listes de lecture dynamiques''' qui agrémente les anciennes '''Listes de lecture dynamiques'''. Elles vous permettent de définir des listes de lecture qui se complètent automatiquement en fonction de probabilités spécifiques, pilotées par des critères appelés "biais". Les '''Listes de lecture dynamiques''' sont associées au nouveau '''Générateur de liste de lecture automatique''', utilisé pour générer des listes pour des besoins spécifiques et de tailles spécifiques. Voir [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylists|Listes de lecture dynamiques]] et [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGenerator|Générateur de liste lecture automatique]] pour plus d'informations.


:There are many more great features like advanced scripting, dynamic collections, usability improvements, improved media devices handling, a new podcast manager, support for more software platforms, and others.
: Il y a beaucoup de fonctionnalités telles que le scripting avancé, des collections dynamiques, des améliorations de facilité d'utilisation, l'amélioration du traitement des dispositifs medias, un nouveau gestionnaire de podcast, le soutien à davantage de plates-formes logicielles, et d'autres.


==== Installation ====
==== Installation ====


===== Can I use Amarok without KDE? =====
===== Puis-je utiliser Amarok sans KDE ? =====


:'''Amarok''' requires parts of KDE to be installed to run, but will run fine in Gnome or other desktop environments, including Windows and OS X. For '''Amarok''' to run, kdelibs and kdebase-runtime need to be installed.
:'''Amarok''' exige que des parties de KDE soient installées afin de s'exécuter, mais il s'exécute bien dans Gnome ou dans d'autres environnements de bureau, y compris Windows et OS X. Pour que '''Amarok''' fonctionne, kdelibs et kdebase-runtime doivent être installées.


:For some features to work correctly, such as the on-screen display, your window manager must be configured to support the relevant ''freedesktop.org'' standards. More about running '''Amarok''' on other platforms [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms|here]].
:Pour que certaines fonctionnalités marchent correctement (telles que l'affichage à l'écran), votre gestionnaire de fenêtres doit être configuré pour soutenir les standards '"freedesktop.org'" appropriés. Plus d'infos au sujet de l'exécution d'''Amarok''' sur d'autres platformes [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms|sont ici]].


===== Why does Amarok use KDElibs? =====
===== Pourquoi Amarok utilise-t-il KDElibs ? =====


:We are committed to supporting '''Amarok''' on all platforms. We use KDElibs and Qt because they provide an excellent development environment. Aside from Linux and BSD, '''Amarok''' works on Windows and MacOS, and there are installers available, but unfortunately we don't have (yet) the resources to offer full support for those operating systems. Almost all of our developers use free operating systems, and those have priority for us. We do however welcome Windows and OS X developers willing to help, and improve '''Amarok''' on those platforms.
: Nous sommes engagé à soutenir '''Amarok''' sur toutes les plates-formes. Nous utilisons KDElibs et Qt parce qu'ils fournissent un excellent environnement de développement. À part Linux et BSD, '''Amarok''' fonctionne sur Windows et MacOS, et il y a des installateurs disponibles, mais malheureusement nous n'avons pas (encore) les ressources d'offrir du soutien complet pour ces systèmes d'exploitation. Presque toute nos développeurs utilisent des systèmes d'exploitation libres, et ceux-là ont la priorité pour nous. Cependant nous accueillerons des développeurs Windows et OS X désirant aider et améliorer '''Amarok''' sur ces systèmes d'exploitation.


==== General usage ====
==== Usage général ====


===== How can I control Amarok from the keyboard? =====
===== Comment contrôler Amarok depuis le clavier ? =====


:Keyboard shortcuts are available; see our [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/References/KeybindingReference|Keybinding Reference page]] for more information.
:Des raccourcis clavier sont disponibles ; Voir notre [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/References/KeybindingReference|page de référence des raccourcis clavier]] pour plus d'information.


:To control '''Amarok''' from the console, type {{Input|1=amarok --help-all}}for a current complete list of available control commands.
:Pour contrôler '''Amarok''' depuis une console, tapez {{Input|1=amarok --help-all}} pour afficher la liste complète des commandes.


===== Where can I get support for Amarok? =====
===== Où puis-je obtenir de l'assistance concernant Amarok ? =====


:There are several options. Often times problems you have with the initial install of '''Amarok''' are best answered by experts of your particular Unix or Linux distribution. You may seek help from fellow users and developers at the [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=127 Amarok forum] and the [irc://irc.freenode.net/amarok Amarok IRC channel] at irc.freenode.net channel #amarok.
:Il y a plusieurs options. Plusieurs fois, les problèmes rencontrés avec une installation de base d''''Amarok''' peuvent trouver réponse auprès des experts de votre distribution Linux ou Unix, en particulier. Vous pourriez trouver de l'aide auprès de parrains, utilisateurs et développeurs, sur le [https://forum.kde.org/viewforum.php?f=118 forum Amarok] et le [irc://irc.freenode.net/amarok.fr canal IRC Amarok.fr] sur irc.freenode.net canal #amarok.fr.


:Note that [http://bugs.kde.org bugzilla] is not a place to seek support. Please do enter a bug if you are serious about helping fix a bug in '''Amarok''' itself.
:Notez que [http://bugs.kde.org bugzilla] n'est pas un endroit où chercher de l'aide. Veuillez ne saisir un bug que si vous voulez sérieusement aider à le résoudre dans '''Amarok''' lui-même.


===== How do I report a bug?=====
===== Comment puis-je signaler un bug ?=====


:If you find a bug in '''Amarok''', please submit it to the [https://bugs.kde.org KDE bugzilla instance]. To make a complete bug report, please always include the following information:
:Si vous trouvez un bug dans '''Amarok''', veuillez le soumettre à l' [https://bugs.kde.org instance bugzilla de KDE]. Pour effectuer un rapport de bug complet, veuillez toujours inclure les informations suivantes :


* The exact '''Amarok''' version (the version can be found in <menuchoice>Help -> About Amarok</menuchoice>). You should not report bugs for '''Amarok''' versions older than the current stable release as we do not provide backport fixes.
* La version exacte d''''Amarok''' (la version peut être trouvée dans <menuchoice>Aide -> À propos d'Amarok</menuchoice>). Vous ne devriez pas rapporter un bogue pour les anciennes versions d''''Amarok''' que celle de la dernière sortie stable, car nous ne fourniront pas de correctifs rétroactifs.


* The exact KDE and Qt version, even if you do not run '''Amarok''' in KDE (<menuchoice>Help -> About KDE</menuchoice>)
* La version exacte de KDE et de Qt, même si vous n'utilisez pas '''Amarok''' dans KDE (<menuchoice>Aide -> À propos de KDE</menuchoice>)


* The exact Phonon backend. You can find this information in the Diagnostics (<menuchoice>Help -> Diagnostics </menuchoice>)
* Le moteur dorsal exact utilisé par Phonon. Vous pouvez retrouver cette information dans Diagnostiques (<menuchoice>Aide -> Diagnostiques</menuchoice>)


* Whether the bug is reproducible. Please do not report bugs that you can not reproduce as these are almost impossible to fix.
* Si le bogue est reproductible. Merci de ne rapport les bogues dont vous ne réussissez pas à reproduire, car ils seront aussi impossible à corriger.


* Exact steps how to reproduce the bug
* Les étapes exactes pour reproduire le bogue


:If any of these information is missing the bug report is not complete. Please also be prepared to answer questions from the developers or bug triagers and eventually test other settings.
:Si l'une de ces informations est manquante, le rapport de bogue sera incomplet. Merci également à vous attendre à répondre à des questions de développeur ou de trieurs de bogues et pourraient vous inviter à tester avec d'autres paramètres.


==== Questions about the Playlist ====
==== Questions au sujet de la liste de lecture ====


:More about the [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPane|Playlist here]].
:Davantage au sujet de la [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPane|Liste de lecture, ici]].


===== When I start Amarok, I see an empty playlist. How do I actually get tracks in there? =====
===== Quand je démarre Amarok, je vois une liste de lecture vide. Comment puis-je mettre des pistes dedans ? =====


:Use the '''Media Sources''' on the left side to navigate to the desired artist/album/track. Then drag the files into the '''Playlist''' part on the right. You can use '''Dynamic Playlists''' or the '''Automatic Playlist Generator''' to populate your playlist. You can also drag files in from any file manager, such as '''Dolphin'''. You may also double-click a track, artist or genre in your '''Media Sources''' or file-system, or right-click and <menuchoice>Add to Playlist</menuchoice> or <menuchoice>Replace Playlist</menuchoice>.   
:Utilisez les '''Sources Media''' sur le côté gauche pour sélectionner l'artiste/album/piste souhaité(e). Ensuite, glissez les fichiers dans la '''Liste de lecture''' de la partie à droite. Vous pouvez utiliser les '''listes de lecture dynamique''' ou le '''Générateur de liste de lecture automatique''' pour agrémenter votre liste de lecture. Vous pouvez également glisser les fichiers dedans à partir de tous gestionnaires de fichiers, comme '''Dolphin'''. Il est, également, possible de double cliquer sur la piste, l'artiste ou le genre dans les '''Sources Media''' ou le système de fichier, ou clic-gauche et <menuchoice>Ajouter à la liste de lecture</menuchoice> ou <menuchoice>Remplacer la liste de lecture</menuchoice>.   


===== How do I remove tracks from the Playlist? =====
===== Comment enlever des pistes hors de la piste de lecture ? =====


:Select the track(s) you want to remove, and press the <keycap>Delete</keycap> key. Or right-click the selection and choose <menuchoice>Remove From Playlist</menuchoice>.
:Sélectionner la ou les pistes que vous souhaitez supprimer, et appuyer sur la touche <keycap>Supprimer</keycap>. Ou cliquer droit sur la sélection et choisissez <menuchoice>Supprimer de la liste de lecture</menuchoice>.


===== How can I load a playlist? =====
===== Comment puis-je charger une liste de lecture ? =====


:Just drag and drop the playlist file into the '''Playlist''', like you would do with any other file. It's that simple!
:Juste par un Glisser/Déposer du fichier liste de lecture dans la '''Liste de lecture''', comme vous pouvez le faire avec tout autre fichier, tout simplement !


===== How can I save the current playlist? =====
===== Comment puis-je sauvegarder la liste de lecture actuelle ? =====


:Click the {{Icon|document-save}} button in the '''Playlist''' toolbar. Slow-click the disc icon to chose to save to your harddisk, or to the database.
:Cliquez sur le bouton {{Icon|document-save}} de la barre d'outil de la '''Liste de lecture'''. Cliquez simplement sur l’icône Disque pour choisir où enregistrer le fichier sur le disque dur ou dans une base de données.


==== Playback Questions ====
==== Questions concernant la lecture ====


===== How do I play audio CDs? =====
===== Comment jouer des CDs audio ? =====


:Audio CDs are treated differently than data CDs, which are also supported. When you insert an audio CD, it will be shown as a local collection. Drag to the playlist or ''Pop-Up Dropper'', or right-click the selected tracks and choose <menuchoice>Add to Playlist</menuchoice> or <menuchoice>Replace Playlist</menuchoice>.
:Les CD Audio sont analysés différemment vis-à-vis des CD de données, qui sont également supportés. Quand vous insérez un CD Ausio, il sera vu comme une collection locale. Déplacez le dans la liste de lecture ou dans le ''Pop-Up Dropper'', ou cliquez-droit sur les pistes sélectionnées et choisissez <menuchoice>Ajouter dans la Liste de lecture</menuchoice> ou <menuchoice>Remplacer la Liste de lecture</menuchoice>.
<span id="What media types does Amarok support?"></span>
<span id="What media types does Amarok support?"></span>
===== What media types does Amarok support? =====
===== Quels types de médias Amarok supporte-t-il ? =====


:'''Amarok''' does not play music by itself, but lets Phonon do that job, specifically the VLC or GStreamer backends of Phonon. Therefore, whatever files they can play, '''Amarok''' can play. To analyse file tags, '''Amarok''' uses Taglib, which supports most file types that contain metadata.
:'''Amarok''' ne peut pas lui-même émettre de la musique, mais il laisse Phonon faire le travail, et plus particulièrement grâce à ses moteurs dorsaux VLC ou GStreamer. Par conséquent, tous fichiers que vous souhaitez jouer, '''Amarok''' peut les jouer. Pour analyser les tags des fichiers, '''Amarok''' utilise Taglib qui supporte la plupart des types contenus dans les méta-données.


===== What is Phonon? What are Phonon backends? =====
===== Qu'est-ce que Phonon ? Que sont les moteurs dorsaux de Phonon ? =====


:''Phonon'' is the multimedia framework of KDE 4. You can find more information [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Playback|here]].
:''Phonon'' est le cadriciel multimedia officiel de KDE 4. Vous pouvez trouver plus d'informations
[[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Playback|ici]].


:We currently recommend both the Gstreamer and  VLC backend as both are actively maintained. If you want to play streams you should use the VLC backend only as the Gstreamer backend has some shortcomings in this regard. Make sure you do not use any other backend as those are obsolete.
:We currently recommend both the Gstreamer and  VLC backend as both are actively maintained. If you want to play streams you should use the VLC backend only as the Gstreamer backend has some shortcomings in this regard. Make sure you do not use any other backend as those are obsolete.
Line 105: Line 106:
:If you are using the Phonon-backend-gstreamer make sure you only use plugins from one single gstreamer version, else your sound will be compromised.
:If you are using the Phonon-backend-gstreamer make sure you only use plugins from one single gstreamer version, else your sound will be compromised.


===== Amarok won't play mp3s, what can I do? =====
===== Amarok ne joue pas mes MP3s, que faire ? =====


You probably lack the codecs required by your particular Phonon backend (Gstreamer, or VLC). Please report this to your distribution if you were not prompted to install them automatically when you started '''Amarok''' for the first time.
Il vous manque probablement les codecs nécessaires pour votre backend Phonon (Gstreamer, ou VLC). Veuillez le signaler à votre distribution si vous n'avez pas été incité à les installer automatiquement quand vous avez exécuté '''Amarok''' la toute première fois


===== I have the codecs, but Amarok still won't play mp4s and mkas =====
===== J'ai les codecs, mais Amarok ne joue toujours pas les mp4s ni les mkas =====


When using some phonon backend, like the gstreamer one, '''Amarok''' might refuse to play <tt>mp4</tt> and <tt>mka</tt> files. This is a known problem, see <s>{{bug|290168}}</s> for more technical information.
When using some phonon backend, like the gstreamer one, '''Amarok''' might refuse to play <tt>mp4</tt> and <tt>mka</tt> files. This is a known problem, see <s>{{bug|290168}}</s> for more technical information.
Line 138: Line 139:
Another possible workaround is to change the phonon backend. For example the VLC backend doesn't suffer this problem.
Another possible workaround is to change the phonon backend. For example the VLC backend doesn't suffer this problem.


===== I have a second soundcard and I'm using ALSA. How do I make Amarok use it instead of the default? =====
===== J'ai une deuxième carte-son et j'utilise ALSA. Comment fais-je pour que Amarok l'utilise au lieu de celle par défaut ? =====


: Configure this in the Phonon system settings module. <menuchoice>Settings -> Configure Amarok -> Playback -> Configure Phonon</menuchoice>
: Configure this in the Phonon system settings module. <menuchoice>Settings -> Configure Amarok -> Playback -> Configure Phonon</menuchoice>


===== Where's the equalizer? =====
===== Où est l'égaliseur ? =====


:The equalizer is only available if you are using the phonon-backend-gstreamer. You can find the equalizer in the <menuchoice>Tools</menuchoice> menu.
:The l'égaliseur est seulement disponible si vous utilisez ː phonon-backend-gstreamer. Vous pouvez trouver l'égaliseur dans le menu <menuchoice>Outils</menuchoice>.


===== How can I control the volume in Amarok only without having to change in KMix? =====
===== Comment puis-je contrôler le volume dans Amarok seulement, sans devoir le changer dans KMix? =====


: Most distributions ship the '''PulseAudio''' sound-daemon nowadays which handles the sound settings system-wide. If you can't change the volume in '''Amarok''' independently of '''KMix''', then your '''Pulseaudio''' settings have the option
: Most distributions ship the '''PulseAudio''' sound-daemon nowadays which handles the sound settings system-wide. If you can't change the volume in '''Amarok''' independently of '''KMix''', then your '''Pulseaudio''' settings have the option
Line 152: Line 153:
:enabled. Depending on your distribution this is located either in the file <tt>$HOME/.pulse/daemon.conf</tt> or in the system file <tt>/etc/pulse/daemon.conf</tt>. More information about Pulseudio-specific settings can be found in [http://linux.die.net/man/5/pulse-daemon.conf pulse-daemon.conf man page].
:enabled. Depending on your distribution this is located either in the file <tt>$HOME/.pulse/daemon.conf</tt> or in the system file <tt>/etc/pulse/daemon.conf</tt>. More information about Pulseudio-specific settings can be found in [http://linux.die.net/man/5/pulse-daemon.conf pulse-daemon.conf man page].


===== How do I turn on visualizations? =====
===== Comment activer les visualisations ? =====


:Visualizations come in the form of an applet. For more information please see the [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane#Applets|applets page]]. Visualizations are currently under development and may be buggy at this time.
:Visualizations come in the form of an applet. For more information please see the [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane#Applets|applets page]]. Visualizations are currently under development and may be buggy at this time.


===== How can I add podcasts? =====
===== Comment puis-je ajouter des podcasts ? =====


:Go to '''Podcast''' section in the '''Media Sources''' pane and then select <menuchoice>Add Podcast...</menuchoice> Add the podcast URL where indicated. More about podcasts [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Podcasts|here]].
:Allez dans le panneau '''Sources médias''', dans la section '''Podcast''' puis choisissez <menuchoice>Ajouter Podcast...</menuchoice> Ajoutez l'URL de podcast où indiqué. Davantage d'infos au sujet des podcasts [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Podcasts|ici]].


:We also have some services, such as gpodder and Podcast Directory to help you find great podcasts. Enable services in the <menuchoice>Settings</menuchoice> menu: <menuchoice>Configure Amarok -> Plugins</menuchoice>.
:We also have some services, such as gpodder and Podcast Directory to help you find great podcasts. Enable services in the <menuchoice>Settings</menuchoice> menu: <menuchoice>Configure Amarok -> Plugins</menuchoice>.


===== How can I use Amarok to stream to my own radio station? =====
===== Comment puis-je utiliser Amarok pour streamer ma propre station de radio ? =====


:If you want to stream directly to an icecast or shoutcast server the answer simply is: it is not supported. You could use [http://giss.tv/sahabuntu/doc/idjc.html IDJC] for that.
:If you want to stream directly to an icecast or shoutcast server the answer simply is: it is not supported. You could use [http://giss.tv/sahabuntu/doc/idjc.html IDJC] for that.


==== Collection questions ====
==== Questions sur la discothèque ====


===== Folder not properly picked up =====
===== Les répertoires ne sont pas correctement détectés  =====


If you find that most of your music is recognized by '''Amarok''', but some folders are not properly picked up, open a console and type
If you find that most of your music is recognized by '''Amarok''', but some folders are not properly picked up, open a console and type
Line 178: Line 179:
{{Warning|1= this will not work on Windows, as the touch command is specific to Linux and BSD-like systems.}}
{{Warning|1= this will not work on Windows, as the touch command is specific to Linux and BSD-like systems.}}


===== Can I use removable media inside Amarok? =====
===== Puis-je utiliser des médias amovibles à l'intérieur d'Amarok ? =====


:'''Amarok''' has a greatly improved support for the media devices based on Solid, the KDE hardware layer, that doesn't need a lot of configuration. You should be able to just plug in your device and access it within '''Amarok'''. Also, thanks to the ''Dynamic Collections'', your media devices could become part of your music collection, and be searchable and accessible within the '''Local Music''' section of the '''Media Sources''' pane when it's connected.
:'''Amarok''' has a greatly improved support for the media devices based on Solid, the KDE hardware layer, that doesn't need a lot of configuration. You should be able to just plug in your device and access it within '''Amarok'''. Also, thanks to the ''Dynamic Collections'', your media devices could become part of your music collection, and be searchable and accessible within the '''Local Music''' section of the '''Media Sources''' pane when it's connected.
Line 184: Line 185:
:You can transfer your songs, albums and artists from your local collection by right-clicking, selecting <menuchoice>Copy to Collection</menuchoice> and picking your device; and you can also do it in the other way: right-click and select <menuchoice>Copy to Collection -> Local Collection</menuchoice>. More about '''Amarok''' and devices [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices|here]].
:You can transfer your songs, albums and artists from your local collection by right-clicking, selecting <menuchoice>Copy to Collection</menuchoice> and picking your device; and you can also do it in the other way: right-click and select <menuchoice>Copy to Collection -> Local Collection</menuchoice>. More about '''Amarok''' and devices [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices|here]].


===== Can I use the old Amarok's collection in Amarok 2? Will my tags, score are ratings be lost? =====
===== Puis-je utiliser les anciennes discothèques d'Amarok dans Amarok 2 ? Est-ce que mes tags et notes seront perdus ? =====


:A database importer is available. You will be able to keep your ratings and statistics just fine. More [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Collection|here]].
:A database importer is available. You will be able to keep your ratings and statistics just fine. More [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Collection|here]].


==== General questions ====
==== Questions d'ordre général ====


===== What are scripts? =====
===== Où sont les scripts ? =====


:They are little pieces of software that add some functions to '''Amarok'''. There are a lot of scripts, and you can find them in [http://www.kde-apps.org/index.php?xcontentmode=57 kde-apps.org] or you can find and install them inside '''Amarok''' using the '''Script Manager'''. More details can be found [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/ScriptManager|here]]. You will find the '''Script Manager''' from the <menuchoice>Settings</menuchoice> menu, <menuchoice>Configure Amarok -> Scripts</menuchoice>.
:They are little pieces of software that add some functions to '''Amarok'''. There are a lot of scripts, and you can find them in [http://www.kde-apps.org/index.php?xcontentmode=57 kde-apps.org] or you can find and install them inside '''Amarok''' using the '''Script Manager'''. More details can be found [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/ScriptManager|here]]. You will find the '''Script Manager''' from the <menuchoice>Settings</menuchoice> menu, <menuchoice>Configure Amarok -> Scripts</menuchoice>.


===== Can I use Amarok 1.4 scripts in Amarok 2? =====
===== Puis-je utiliser des scripts d'Amarok 1.4 dans Amarok 2 ? =====


:No. A new and powerful scripting API has been created, which provides huge improvements but won't let you use your old scripts. The new scripting system is based on QtScript and will significantly reduce '''Amarok's''' dependencies, a huge problem for non-technical and cross-platform users, and will greatly reduce the amount of external processes launched at runtime.  Another advantage is that the new API will allow much deeper integration with '''Amarok''' than the old scripting system. [http://community.kde.org/Amarok/Development/Script_API Amarok Scripting API].
:No. A new and powerful scripting API has been created, which provides huge improvements but won't let you use your old scripts. The new scripting system is based on QtScript and will significantly reduce '''Amarok's''' dependencies, a huge problem for non-technical and cross-platform users, and will greatly reduce the amount of external processes launched at runtime.  Another advantage is that the new API will allow much deeper integration with '''Amarok''' than the old scripting system. [http://community.kde.org/Amarok/Development/Script_API Amarok Scripting API].
Line 202: Line 203:
:'''Moodbars''' show the mood of a song in the progress bar. More about '''Moodbar''' [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar|here]].
:'''Moodbars''' show the mood of a song in the progress bar. More about '''Moodbar''' [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar|here]].


===== Can I play video files? =====
===== Puis-je jouer des fichiers vidéo ? =====


:'''Amarok''' is mainly a music player so no video file management, collection support, DVD playback, subtitles, or any other sophisticated features are available.
: '''Amarok''' est principalement un lecteur de musiques, c'est pourquoi aucune gestion de fichiers vidéo, ni support de collections, ni lecture de DVD, ni de sous-titres, ni d'autres fonctions sophistiquées ne sont disponibles.


===== Is it Amarok, AmaroK or amaroK? =====
===== Est-ce Amarok, AmaroK ou amaroK ? =====


:It is '''Amarok'''! The former spelling was ''amaroK'', but it was changed due to its strange look around 2005.
:C'est '''Amarok''' ǃ, l'ancienne orthographe était "amaroK" mais elle a été changée en raison de son étrange look, durant 2005.


===== How are track scores determined? =====
===== Comment le score des pistes est-il déterminé ? =====


:'''Amarok''' assigns a score (a number 0-100) to a song based on how many times you've listened to it and whether you skip the song without it finishing. Every time the song finishes playing, the score is changed.
: '' Amarok '' assigne un score (un nombre entre 0 et 100) à une chanson selon le nombre de fois que vous l'avez écoutée, et selon si vous sautez la chanson sans la terminer. Chaque fois que la chanson termine d'être jouée, le score est modifié.


:Here you have an example script that can calculate scores:
:Voici ici un script d'exemple qui peut calculer des scores :


   {{Input|1=<nowiki>if( playcount <= 0 ) # not supposed to be less, but what the hell.
   {{Input|1=<nowiki>if( playcount <= 0 ) # not supposed to be less, but what the hell.
Line 225: Line 226:
:You can easily create your own script with your own algorithm. Look at the [http://community.kde.org/Amarok/Development/Scripting_HowTo_2.0 Script-Writing-Howto] for further information.
:You can easily create your own script with your own algorithm. Look at the [http://community.kde.org/Amarok/Development/Scripting_HowTo_2.0 Script-Writing-Howto] for further information.


===== How do I manually change a track's score? =====
===== Comment changer manuellement le score d'une piste ? =====


:You may change the score manually in the '''Track Details''' dialog, available by right-clicking on a track, choosing <menuchoice>Edit Track Details</menuchoice> and going to the <menuchoice>Summary</menuchoice> tab.
:You may change the score manually in the '''Track Details''' dialog, available by right-clicking on a track, choosing <menuchoice>Edit Track Details</menuchoice> and going to the <menuchoice>Summary</menuchoice> tab.
Line 237: Line 238:
:No, but there are several Plasmoids available for your Desktop, which will let you display information provided by '''Amarok''' as well as control '''Amarok'''.
:No, but there are several Plasmoids available for your Desktop, which will let you display information provided by '''Amarok''' as well as control '''Amarok'''.


===== How can I save a stream? =====
===== Comment puis-je sauvegarder un flux (stream) ? =====


:First of all, load the stream into the playlist. There are several ways to do this: downloading the file and opening it with '''Amarok'''; using the menu <menuchoice>Playlist -> Add stream</menuchoice>; among others.
:First of all, load the stream into the playlist. There are several ways to do this: downloading the file and opening it with '''Amarok'''; using the menu <menuchoice>Playlist -> Add stream</menuchoice>; among others.
Line 243: Line 244:
:Once the stream is loaded, you can save it by clicking on {{Icon|document-save}} in the '''Playlist''' pane, and giving it a meaningful name. The Stream will then be added to the '''Saved Playlists''' view for later reference.
:Once the stream is loaded, you can save it by clicking on {{Icon|document-save}} in the '''Playlist''' pane, and giving it a meaningful name. The Stream will then be added to the '''Saved Playlists''' view for later reference.


===== Where do I find the settings for Amarok? =====
===== Où trouver les paramètres de Amarok ? =====


{{Input|`kde4-config --localprefix`/share/apps/amarok}}
{{Input|`kde4-config --localprefix`/share/apps/amarok}}
Line 249: Line 250:
{{Input|`kde4-config --localprefix`/share/config/amarokrc}}
{{Input|`kde4-config --localprefix`/share/config/amarokrc}}


==== Troubleshooting ====
==== Résolution de problèmes ====


===== How can I obtain a backtrace? =====
===== Comment puis je obtenir une backtrace (déboggage) ? =====


:If '''Amarok''' has crashed and you want to report it, visit the [http://community.kde.org/Amarok/Development/DebuggingHowTo Debugging HowTo]. The bug report must be made in [http://bugs.kde.org bugs.kde.org] after verifying if it has not already been reported.
:If '''Amarok''' has crashed and you want to report it, visit the [http://community.kde.org/Amarok/Development/DebuggingHowTo Debugging HowTo]. The bug report must be made in [http://bugs.kde.org bugs.kde.org] after verifying if it has not already been reported.
Line 264: Line 265:
:Then just post the backtrace to [http://paste.kde.org/ PasteBin], as described in the [http://community.kde.org/Amarok/Development/DebuggingHowTo Debugging HowTo].
:Then just post the backtrace to [http://paste.kde.org/ PasteBin], as described in the [http://community.kde.org/Amarok/Development/DebuggingHowTo Debugging HowTo].


===== Amarok takes a lot of time to start =====
===== Amarok prend beaucoup de temps pour se lancer =====


:If this happens you have to check what scripts you have installed and what internet services are running, because some of them may slow down the startup. Also, if you have streams in the playlist when you open '''Amarok''', the startup can take a little longer. The same happens if you have a great number of tracks in the playlist (over 300 and more).
:If this happens you have to check what scripts you have installed and what internet services are running, because some of them may slow down the startup. Also, if you have streams in the playlist when you open '''Amarok''', the startup can take a little longer. The same happens if you have a great number of tracks in the playlist (over 300 and more).
Line 272: Line 273:
==== Development questions ====
==== Development questions ====


===== How do I get a GIT version of Amarok? =====
===== Comment puis-je obtenir une version GIT d'Amarok ? =====


:See the [http://community.kde.org/Amarok/Development/Development_HowTo Amarok Development build] instruction page. Check here for a local build: [http://blogs.fsfe.org/myriam/2009/09/compiling-amarok-from-git-locally-full-summary/ Building from Git Locally: Full Summary]
:See the [http://community.kde.org/Amarok/Development/Development_HowTo Amarok Development build] instruction page. Check here for a local build: [http://blogs.fsfe.org/myriam/2009/09/compiling-amarok-from-git-locally-full-summary/ Building from Git Locally: Full Summary]


===== Why isn't Amarok part of KDE Multimedia? =====
===== Pourquoi Amarok ne fait-il pas partie de "KDE Multimédia" ? =====


:Packages in the KDE Software Compilation proper have a release schedule that doesn't fit with '''Amarok's''' development pace, and since none of the other KDE applications depend on '''Amarok''' there is no need to follow this release schedule.
: Les paquetages inclus dans la compilation "KDE Software" ont un calendrier de sortie qui ne correspond pas avec le rythme de développement de '''Amarok''', et puisque aucune des autres applications KDE ne dépend d' '''Amarok''' il n'y a aucun besoin de suivre leur planning de sorties.


===== I've found a bug / I've got a great idea for Amarok! =====
===== I've found a bug / I've got a great idea for Amarok! =====
Line 284: Line 285:
:Please report it at [http://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=amarok bugs.kde.org]. If you have a list of suggestions or wishes it may be best to send them to our mailing list: [mailto:amarok@kde.org amarok@kde.org]. Simply posting the idea to our IRC channels or on an obscure wiki page or blog won't help much as the information will get lost.
:Please report it at [http://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=amarok bugs.kde.org]. If you have a list of suggestions or wishes it may be best to send them to our mailing list: [mailto:amarok@kde.org amarok@kde.org]. Simply posting the idea to our IRC channels or on an obscure wiki page or blog won't help much as the information will get lost.


===== Do you accept patches? =====
===== Acceptez-vous des correctifs ? =====


:Happily! Your best course of action is to let us know what you plan to do before you do any work so we can discuss it, but don't fret; we haven't turned down a patch yet! Discussion is mostly to help you patch the correct bits of '''Amarok'''. Submit your patches and code contributions to git.reviewboard.kde.org. See also [http://blogs.fsfe.org/myriam/2010/09/how-to-submit-patches-for-amarok/ How to Submit Patches to '''Amarok''']. If you have a bug fix then just go ahead; this is open source after all. {{Smiley}}
:Happily! Your best course of action is to let us know what you plan to do before you do any work so we can discuss it, but don't fret; we haven't turned down a patch yet! Discussion is mostly to help you patch the correct bits of '''Amarok'''. Submit your patches and code contributions to git.reviewboard.kde.org. See also [http://blogs.fsfe.org/myriam/2010/09/how-to-submit-patches-for-amarok/ How to Submit Patches to '''Amarok''']. If you have a bug fix then just go ahead; this is open source after all. {{Smiley}}


===== Why did you choose the name Amarok? =====
===== Pourquoi avez-vous choisi ce nom ː Amarok ? =====


:''Amarok'' is an album by British composer Mike Oldfield. Project founder Mark Kretschmann happens to like it a lot, and he thought the name had a nice sound. Plus, of course, it contains the all important '''K'''. {{Smiley}}
:"Amarok" est un album fait par le compositeur britannique Mike Oldfield. Le fondateur de projet Mark Kretschmann semble beaucoup l'aimer et il a pensé que ce nom avait un son agréable. En plus, évidemment, il contient le très important '''K'''. {{Smiley}}





Latest revision as of 13:19, 6 December 2018

Foire Aux Questions

Qu'est-ce qu'Amarok ?

Amarok est un lecteur d'audio. Davantage d'informations peuvent êtres trouvées dans un résumé de ses fonctionnalités et la gallerie de capture d'écrans. Pour débuter l'utilisation de Amarok, lisez le Guide de démarrage rapide. Le manuel Amarok est ici.

Quelles sont les différences entre Amarok 2 et les versions précédentes ?

Amarok 2 est une réécriture presque complète du code, par conséquent la base de code (le logiciel) a peu en commun avec Amarok 1.4. Si il vous manque une fonction, veuillez remplir un souhait dans Bugzilla.
Voici une courte liste des nouvelles fonctionnalités :
  • Peut-être l'une des nouvelles fonctionnalités la plus importante est le Cadriciel de Service, qui ajoute la gestion de sources de musique provenant du réseau directement dans Amarok'. Cela inclus les boutiques de musique en-ligne, les serveurs multi-media, casiers Web à musique, et autre. Grâce à cela vous pourrez facilement accéder aux musiques fournies par Magnatune, Jamendo, Last.fm, MP3Tunes Locker, Ampache et beaucoup d'autres. Nous en attendons encore plus, des grands (et des petits) noms durant le cycle de vie de la version 2.x. Voir Sources de Media sur Internet pour plus d'informations.
 * Une autre fonction excitante est le panneau Contexte, qui occupe la place centrale de la fenêtre dAmarok et remplace l'ancien Navigateur de Contexte introduit dans la série 1.x. Il affiche les informations contextuelles à la musique jouée, comme la couverture de l'album, sa note, ses étiquettes, ses paroles, les informations sur l'artiste, les artistes et chansons associés, les tablatures pour basse ou guitare et autres. Grâce à la technologie de Plasma qu'il utilise, le panneau Contexte" peut fournir de riches contenus, avec AJAX, comme de la vidéo et des animations, tout pour attirer l'oeil. Plus d'informations sur le panneau Contexte.
  • Pour accompagner le panneau Contexte, nous avons développé un nouvel espace efficient de liste de lecture. Afin de préserver l'espace horizontal, il regroupe le nom de la piste, l'artiste, l'ensemble nom de l'album et couverture, et permet de grouper les noms d'album. De plus, vous pouvez réarranger cela comme il vous en dit ! Si vous préférez les listes de lecture de l'ancienne version 1.4, vous pouvez aussi les avoir. Voir Changer la vue des listes de lecture pour plus d'informations.
  • Une autre super pépite est le support de la vidéo. Regardez vos vidéos clips musicaux à l'intérieur Amarok est super ǃ
  • N'oublions pas la fonction Listes de lecture dynamiques qui agrémente les anciennes Listes de lecture dynamiques. Elles vous permettent de définir des listes de lecture qui se complètent automatiquement en fonction de probabilités spécifiques, pilotées par des critères appelés "biais". Les Listes de lecture dynamiques sont associées au nouveau Générateur de liste de lecture automatique, utilisé pour générer des listes pour des besoins spécifiques et de tailles spécifiques. Voir Listes de lecture dynamiques et Générateur de liste lecture automatique pour plus d'informations.
Il y a beaucoup de fonctionnalités telles que le scripting avancé, des collections dynamiques, des améliorations de facilité d'utilisation, l'amélioration du traitement des dispositifs medias, un nouveau gestionnaire de podcast, le soutien à davantage de plates-formes logicielles, et d'autres.

Installation

Puis-je utiliser Amarok sans KDE ?
Amarok exige que des parties de KDE soient installées afin de s'exécuter, mais il s'exécute bien dans Gnome ou dans d'autres environnements de bureau, y compris Windows et OS X. Pour que Amarok fonctionne, kdelibs et kdebase-runtime doivent être installées.
Pour que certaines fonctionnalités marchent correctement (telles que l'affichage à l'écran), votre gestionnaire de fenêtres doit être configuré pour soutenir les standards '"freedesktop.org'" appropriés. Plus d'infos au sujet de l'exécution dAmarok sur d'autres platformes sont ici.
Pourquoi Amarok utilise-t-il KDElibs ?
Nous sommes engagé à soutenir Amarok sur toutes les plates-formes. Nous utilisons KDElibs et Qt parce qu'ils fournissent un excellent environnement de développement. À part Linux et BSD, Amarok fonctionne sur Windows et MacOS, et il y a des installateurs disponibles, mais malheureusement nous n'avons pas (encore) les ressources d'offrir du soutien complet pour ces systèmes d'exploitation. Presque toute nos développeurs utilisent des systèmes d'exploitation libres, et ceux-là ont la priorité pour nous. Cependant nous accueillerons des développeurs Windows et OS X désirant aider et améliorer Amarok sur ces systèmes d'exploitation.

Usage général

Comment contrôler Amarok depuis le clavier ?
Des raccourcis clavier sont disponibles ; Voir notre page de référence des raccourcis clavier pour plus d'information.
Pour contrôler Amarok depuis une console, tapez
amarok --help-all
pour afficher la liste complète des commandes.
Où puis-je obtenir de l'assistance concernant Amarok ?
Il y a plusieurs options. Plusieurs fois, les problèmes rencontrés avec une installation de base d'Amarok peuvent trouver réponse auprès des experts de votre distribution Linux ou Unix, en particulier. Vous pourriez trouver de l'aide auprès de parrains, utilisateurs et développeurs, sur le forum Amarok et le canal IRC Amarok.fr sur irc.freenode.net canal #amarok.fr.
Notez que bugzilla n'est pas un endroit où chercher de l'aide. Veuillez ne saisir un bug que si vous voulez sérieusement aider à le résoudre dans Amarok lui-même.
Comment puis-je signaler un bug ?
Si vous trouvez un bug dans Amarok, veuillez le soumettre à l' instance bugzilla de KDE. Pour effectuer un rapport de bug complet, veuillez toujours inclure les informations suivantes :
  • La version exacte d'Amarok (la version peut être trouvée dans Aide -> À propos d'Amarok). Vous ne devriez pas rapporter un bogue pour les anciennes versions d'Amarok que celle de la dernière sortie stable, car nous ne fourniront pas de correctifs rétroactifs.
  • La version exacte de KDE et de Qt, même si vous n'utilisez pas Amarok dans KDE (Aide -> À propos de KDE)
  • Le moteur dorsal exact utilisé par Phonon. Vous pouvez retrouver cette information dans Diagnostiques (Aide -> Diagnostiques)
  • Si le bogue est reproductible. Merci de ne rapport les bogues dont vous ne réussissez pas à reproduire, car ils seront aussi impossible à corriger.
  • Les étapes exactes pour reproduire le bogue
Si l'une de ces informations est manquante, le rapport de bogue sera incomplet. Merci également à vous attendre à répondre à des questions de développeur ou de trieurs de bogues et pourraient vous inviter à tester avec d'autres paramètres.

Questions au sujet de la liste de lecture

Davantage au sujet de la Liste de lecture, ici.
Quand je démarre Amarok, je vois une liste de lecture vide. Comment puis-je mettre des pistes dedans ?
Utilisez les Sources Media sur le côté gauche pour sélectionner l'artiste/album/piste souhaité(e). Ensuite, glissez les fichiers dans la Liste de lecture de la partie à droite. Vous pouvez utiliser les listes de lecture dynamique ou le Générateur de liste de lecture automatique pour agrémenter votre liste de lecture. Vous pouvez également glisser les fichiers dedans à partir de tous gestionnaires de fichiers, comme Dolphin. Il est, également, possible de double cliquer sur la piste, l'artiste ou le genre dans les Sources Media ou le système de fichier, ou clic-gauche et Ajouter à la liste de lecture ou Remplacer la liste de lecture.
Comment enlever des pistes hors de la piste de lecture ?
Sélectionner la ou les pistes que vous souhaitez supprimer, et appuyer sur la touche Supprimer. Ou cliquer droit sur la sélection et choisissez Supprimer de la liste de lecture.
Comment puis-je charger une liste de lecture ?
Juste par un Glisser/Déposer du fichier liste de lecture dans la Liste de lecture, comme vous pouvez le faire avec tout autre fichier, tout simplement !
Comment puis-je sauvegarder la liste de lecture actuelle ?
Cliquez sur le bouton de la barre d'outil de la Liste de lecture. Cliquez simplement sur l’icône Disque pour choisir où enregistrer le fichier sur le disque dur ou dans une base de données.

Questions concernant la lecture

Comment jouer des CDs audio ?
Les CD Audio sont analysés différemment vis-à-vis des CD de données, qui sont également supportés. Quand vous insérez un CD Ausio, il sera vu comme une collection locale. Déplacez le dans la liste de lecture ou dans le Pop-Up Dropper, ou cliquez-droit sur les pistes sélectionnées et choisissez Ajouter dans la Liste de lecture ou Remplacer la Liste de lecture.

Quels types de médias Amarok supporte-t-il ?
Amarok ne peut pas lui-même émettre de la musique, mais il laisse Phonon faire le travail, et plus particulièrement grâce à ses moteurs dorsaux VLC ou GStreamer. Par conséquent, tous fichiers que vous souhaitez jouer, Amarok peut les jouer. Pour analyser les tags des fichiers, Amarok utilise Taglib qui supporte la plupart des types contenus dans les méta-données.
Qu'est-ce que Phonon ? Que sont les moteurs dorsaux de Phonon ?
Phonon est le cadriciel multimedia officiel de KDE 4. Vous pouvez trouver plus d'informations

ici.

We currently recommend both the Gstreamer and VLC backend as both are actively maintained. If you want to play streams you should use the VLC backend only as the Gstreamer backend has some shortcomings in this regard. Make sure you do not use any other backend as those are obsolete.
If you are using the Phonon-backend-gstreamer make sure you only use plugins from one single gstreamer version, else your sound will be compromised.
Amarok ne joue pas mes MP3s, que faire ?

Il vous manque probablement les codecs nécessaires pour votre backend Phonon (Gstreamer, ou VLC). Veuillez le signaler à votre distribution si vous n'avez pas été incité à les installer automatiquement quand vous avez exécuté Amarok la toute première fois

J'ai les codecs, mais Amarok ne joue toujours pas les mp4s ni les mkas

When using some phonon backend, like the gstreamer one, Amarok might refuse to play mp4 and mka files. This is a known problem, see bug #290168 for more technical information.

A very simple workaround is to change the file extension. Change mp4 extension to m4a and for mka change it to mkv. Of course you must be sure the files contains audio only. You can use the ffprobe command to look at what data streams are present in the file. If the file has a video stream it must be stripped out. There are a lot of tools able to edit these formats and most of them are based on ffmpeg/libav, which you can use if you are familiar with them. If you prefer graphical tools one possible choice is avidemux.

This is a quick example how you can remove a video stream from an mp4 video with ffmpeg. Stripping a video stream from an mkv file is the same. First check if there is a video stream

$ ffprobe example.mp4 2>&1 | grep Video
Stream #0.1(und): Video: h264 (Baseline), yuv420p, 480x360 [PAR 1:1 DAR 4:3], 242 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 25k tbn, 50k tbc

If the output of the previous command is null there is no video stream in the file. To create an m4a file with just the audio stream you can use something like

ffmpeg -i example.mp4 -acodec copy -vn example.m4a

You can also use avconv in place of ffmpeg with the same options, where

  • -i example.mp4 option is the input file name
  • -acodec copy is used to not encode again the audio stream but just copy it. This to avoid quality loss, but you can also encode in a different format if you want, and you are not forced to use m4a container in this case
  • -vn strips the video stream
  • example.m4a is the output file name

Another possible workaround is to change the phonon backend. For example the VLC backend doesn't suffer this problem.

J'ai une deuxième carte-son et j'utilise ALSA. Comment fais-je pour que Amarok l'utilise au lieu de celle par défaut ?
Configure this in the Phonon system settings module. Settings -> Configure Amarok -> Playback -> Configure Phonon
Où est l'égaliseur ?
The l'égaliseur est seulement disponible si vous utilisez ː phonon-backend-gstreamer. Vous pouvez trouver l'égaliseur dans le menu Outils.
Comment puis-je contrôler le volume dans Amarok seulement, sans devoir le changer dans KMix?
Most distributions ship the PulseAudio sound-daemon nowadays which handles the sound settings system-wide. If you can't change the volume in Amarok independently of KMix, then your Pulseaudio settings have the option

flat-volume=yes

enabled. Depending on your distribution this is located either in the file $HOME/.pulse/daemon.conf or in the system file /etc/pulse/daemon.conf. More information about Pulseudio-specific settings can be found in pulse-daemon.conf man page.
Comment activer les visualisations ?
Visualizations come in the form of an applet. For more information please see the applets page. Visualizations are currently under development and may be buggy at this time.
Comment puis-je ajouter des podcasts ?
Allez dans le panneau Sources médias, dans la section Podcast puis choisissez Ajouter Podcast... Ajoutez l'URL de podcast où indiqué. Davantage d'infos au sujet des podcasts ici.
We also have some services, such as gpodder and Podcast Directory to help you find great podcasts. Enable services in the Settings menu: Configure Amarok -> Plugins.
Comment puis-je utiliser Amarok pour streamer ma propre station de radio ?
If you want to stream directly to an icecast or shoutcast server the answer simply is: it is not supported. You could use IDJC for that.

Questions sur la discothèque

Les répertoires ne sont pas correctement détectés

If you find that most of your music is recognized by Amarok, but some folders are not properly picked up, open a console and type

touch folder

where folder is the path to the folder that has the problem. Then select Settings -> Configure Amarok in Amarok main window menu, open Collection page and click the Full Rescan button. Your folder should be visible again now.

Warning
this will not work on Windows, as the touch command is specific to Linux and BSD-like systems.


Puis-je utiliser des médias amovibles à l'intérieur d'Amarok ?
Amarok has a greatly improved support for the media devices based on Solid, the KDE hardware layer, that doesn't need a lot of configuration. You should be able to just plug in your device and access it within Amarok. Also, thanks to the Dynamic Collections, your media devices could become part of your music collection, and be searchable and accessible within the Local Music section of the Media Sources pane when it's connected.
You can transfer your songs, albums and artists from your local collection by right-clicking, selecting Copy to Collection and picking your device; and you can also do it in the other way: right-click and select Copy to Collection -> Local Collection. More about Amarok and devices here.
Puis-je utiliser les anciennes discothèques d'Amarok dans Amarok 2 ? Est-ce que mes tags et notes seront perdus ?
A database importer is available. You will be able to keep your ratings and statistics just fine. More here.

Questions d'ordre général

Où sont les scripts ?
They are little pieces of software that add some functions to Amarok. There are a lot of scripts, and you can find them in kde-apps.org or you can find and install them inside Amarok using the Script Manager. More details can be found here. You will find the Script Manager from the Settings menu, Configure Amarok -> Scripts.
Puis-je utiliser des scripts d'Amarok 1.4 dans Amarok 2 ?
No. A new and powerful scripting API has been created, which provides huge improvements but won't let you use your old scripts. The new scripting system is based on QtScript and will significantly reduce Amarok's dependencies, a huge problem for non-technical and cross-platform users, and will greatly reduce the amount of external processes launched at runtime. Another advantage is that the new API will allow much deeper integration with Amarok than the old scripting system. Amarok Scripting API.
What are Moodbars?
Moodbars show the mood of a song in the progress bar. More about Moodbar here.
Puis-je jouer des fichiers vidéo ?
Amarok est principalement un lecteur de musiques, c'est pourquoi aucune gestion de fichiers vidéo, ni support de collections, ni lecture de DVD, ni de sous-titres, ni d'autres fonctions sophistiquées ne sont disponibles.
Est-ce Amarok, AmaroK ou amaroK ?
C'est Amarok ǃ, l'ancienne orthographe était "amaroK" mais elle a été changée en raison de son étrange look, durant 2005.
Comment le score des pistes est-il déterminé ?
Amarok assigne un score (un nombre entre 0 et 100) à une chanson selon le nombre de fois que vous l'avez écoutée, et selon si vous sautez la chanson sans la terminer. Chaque fois que la chanson termine d'être jouée, le score est modifié.
Voici ici un script d'exemple qui peut calculer des scores :
if( playcount <= 0 ) # not supposed to be less, but what the hell.
       newscore = ( prevscore + percentage ) / 2
   else
       newscore = ( ( prevscore * playcount ) + percentage ) / ( playcount + 1 )
   end
You can easily create your own script with your own algorithm. Look at the Script-Writing-Howto for further information.
Comment changer manuellement le score d'une piste ?
You may change the score manually in the Track Details dialog, available by right-clicking on a track, choosing Edit Track Details and going to the Summary tab.
But I also want that stars system like in other players!
Amarok, of course, supports a user-defined rating system, and you can rate your tracks with a single click using the Current Track applet. You can also do this in the context menu (right-click) Edit Track Details -> Summary tab. If you have the rating stars displayed in your playlist layout, you can also edit there, with the slow double-click.
Can I drag and drop Plasma applets from the main window to the Desktop?
No, but there are several Plasmoids available for your Desktop, which will let you display information provided by Amarok as well as control Amarok.
Comment puis-je sauvegarder un flux (stream) ?
First of all, load the stream into the playlist. There are several ways to do this: downloading the file and opening it with Amarok; using the menu Playlist -> Add stream; among others.
Once the stream is loaded, you can save it by clicking on in the Playlist pane, and giving it a meaningful name. The Stream will then be added to the Saved Playlists view for later reference.
Où trouver les paramètres de Amarok ?
`kde4-config --localprefix`/share/apps/amarok
`kde4-config --localprefix`/share/config/amarokrc

Résolution de problèmes

Comment puis je obtenir une backtrace (déboggage) ?
If Amarok has crashed and you want to report it, visit the Debugging HowTo. The bug report must be made in bugs.kde.org after verifying if it has not already been reported.
Amarok just freezes! How can I help get this fixed?
You can obtain a backtrace of a frozen instance of Amarok using gdb like so:
$ gdb -p `pidof amarok` 

 (gdb) thread apply full bt all
Then just post the backtrace to PasteBin, as described in the Debugging HowTo.
Amarok prend beaucoup de temps pour se lancer
If this happens you have to check what scripts you have installed and what internet services are running, because some of them may slow down the startup. Also, if you have streams in the playlist when you open Amarok, the startup can take a little longer. The same happens if you have a great number of tracks in the playlist (over 300 and more).
On the other hand, if you don't use KDE, but a different desktop environment, startup time can be increased very slightly because there are more libraries to be loaded.

Development questions

Comment puis-je obtenir une version GIT d'Amarok ?
See the Amarok Development build instruction page. Check here for a local build: Building from Git Locally: Full Summary
Pourquoi Amarok ne fait-il pas partie de "KDE Multimédia" ?
Les paquetages inclus dans la compilation "KDE Software" ont un calendrier de sortie qui ne correspond pas avec le rythme de développement de Amarok, et puisque aucune des autres applications KDE ne dépend d' Amarok il n'y a aucun besoin de suivre leur planning de sorties.
I've found a bug / I've got a great idea for Amarok!
Please report it at bugs.kde.org. If you have a list of suggestions or wishes it may be best to send them to our mailing list: amarok@kde.org. Simply posting the idea to our IRC channels or on an obscure wiki page or blog won't help much as the information will get lost.
Acceptez-vous des correctifs ?
Happily! Your best course of action is to let us know what you plan to do before you do any work so we can discuss it, but don't fret; we haven't turned down a patch yet! Discussion is mostly to help you patch the correct bits of Amarok. Submit your patches and code contributions to git.reviewboard.kde.org. See also How to Submit Patches to Amarok. If you have a bug fix then just go ahead; this is open source after all.
Pourquoi avez-vous choisi ce nom ː Amarok ?
"Amarok" est un album fait par le compositeur britannique Mike Oldfield. Le fondateur de projet Mark Kretschmann semble beaucoup l'aimer et il a pensé que ce nom avait un son agréable. En plus, évidemment, il contient le très important K.