Translations:Glossary/12/zh-tw: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
:設計開發'''Akonadi'''的主要原因是技術方面,例如從不同的程式(例如'''kmail''','''kword'''。。)用一種統一的方式訪問PIM數據(聯繫人,日程表,emails。。。),因此無需到處編寫類似的代碼。
:設計開發 '''Akonadi''' 的主要原因是技術方面,例如從不同的程式(例如 '''kmail''','''kword'''……)用一種統一的方式訪問 PIM 數據(聯繫人,日程表,emails……),因此無需到處編寫類似的代碼。

Latest revision as of 09:29, 13 September 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Glossary)
:The main reasons for design and development of '''Akonadi''' are of a technical nature, i.e., having a unique way to access PIM-data (contacts, calendars, emails..) from different applications ('''KMail''' and '''Calligra''', for instance), thus eliminating the need to write similar code over and over again.
設計開發 Akonadi 的主要原因是技術方面,例如從不同的程式(例如 kmailkword……)用一種統一的方式訪問 PIM 數據(聯繫人,日程表,emails……),因此無需到處編寫類似的代碼。