Tutorials/fr: Difference between revisions
Loquehumaine (talk | contribs) (Created page with "[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Des astuces KDE SC 4 tips que vous devriez connaître'''] - une page openSUSE pleine d'astuces.") |
ChristianW (talk | contribs) (Created page with "'''Comment installer Flatpaks'''") |
||
(224 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
== | |||
Si vous êtes un administrateur système qui entreprenez de nouveaux déploiements, ou qui maintenez des déploiements existants de KDE pour votre organisme, veuillez lire absolument la section concernant l'[[Special:myLanguage/KDE System Administration|Administration système de KDE]] . | |||
== Pour commencer == | |||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image: | |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]|| | ||
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''Comment installer KDE neon''']] | |||
|- | |||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]|| | |||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''Comment installer un logiciel de KDE''']] | |||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]|| | ||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''Comment installer Flatpaks''']] | |||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Quelques tâches courantes expliquées''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:DictionaryIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]|| | ||
<!--T:73--> | |||
[[Special:myLanguage/Jargon File|Le ficher Jargon]] explique certains termes qui ne vous sont peut-être pas familiers. | |||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Créer des raccourcis clavier''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Ouvrez une console''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Preferences-system-network.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Accéder à l'écran d'un autre ordinateur''']] | ||
|- | |||
|[[File:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon| | |||
'''Changer la couleur de l'icône bleue pour les dossiers''']] | |||
|- | |||
|[[File:Preferences-cursor.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Paramètres de curseur de souris pour grands écrans''']] | |||
|} | |} | ||
== | |||
{|class="vertical-centered" | ==Configurations liées à la localisation== | ||
{|class="vertical-centered" | |||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Modifiez la '''langue''' et le '''format des nombres, monnaie et heure''']] utilisé par '''Plasma''' | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Entrer des "caractères spéciaux"''']] - caractères ne se trouvant pas sur votre clavier usuel | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Panneau des méthodes de saisie''']] Construire un plasmoid pour contrôler les méthodes de saisie | ||
|} | |} | ||
== | |||
== Plasma == | |||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Trucs et astuces de Plasma''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] est un utilitaire incroyablement utile, lancé soit avec <keycap>Alt + F2</keycap>, soit avec un clic droit sur le bureau en choisissant ''Exécuter une commande''. Apprenez maintenant certaines de ses possibilités. | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]] | ||
| | |Apprendre comment [[Special:myLanguage/Plasma/Panels|'''configurer les panneaux Plasma''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package]] | ||
|Apprendre comment [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''créer un paquetage de présentation''']] | |||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:NetbooksDevice.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Utilisation avec de petits écrants (comme les Netbooks)''']] Discute de plusieurs problèmes lorsque l'espace d'écran est un luxe. | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||Activez la [[Special:myLanguage/Color_Management|'''Gestion des couleurs''']] dans '''KWin'''. | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||Comment configurer les [[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Actions du clavier''']] avec des touches spécifiques. | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]||Apprenez comment [[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Utiliser d'autres gestionnaires de fenêtres avec Plasma''']] . | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:PlasmaBlur.png|48px|link=Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur]]||[[Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur |'''Comment activer manuellement la transparence et le floutage''']]. | ||
|} | |} | ||
== | |||
{|class="vertical-centered" | |||
|[[Image: | ==Gestion de fichiers== | ||
{|class="vertical-centered" | |||
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Découvrir les diverses fonctions du gestionnaire de fichiers Dolphin''']] | |||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Comment gérer des fichiers compressés sous Dolphin en utilisant Ark pour la gestion des archives''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Transférer des fichiers depuis ou vers un serveur''']] en utilisant ftp, sftp, webdav et similaires | ||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Ajouter une entrée dans Créer un nouveau menu''']] | ||
|} | |||
==Les navigateurs Web== | |||
{|class="vertical-centered" | |||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Créer des gestes de souris utilisables avec tous les navigateurs''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Configuration du navigateur web]] pour Firefox. Apprenez comment faire en sorte que Firefox utilise les [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|dialogues de sauvegarde et d'ouverture standard]]. | ||
|} | |} | ||
== | |||
{|class="vertical-centered" | |||
|[[ | ==Kontact== | ||
{|class="vertical-centered" | |||
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|Apprenez comment gérer vos courriels avec '''KMail''']] | |||
|- | |||
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|Comment synchroniser vos informations en utilisant '''KOrganizer''']] | |||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Voici comment configurer votre flux RSS favorit à un même endroit avec '''Akregator''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|Comment utiliser '''Office365.com''' avec '''Kontact''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html Comment utiliser '''Kolab''' avec '''Kontact'''] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact Comment utiliser '''Nextcloud''' avec '''Kontact'''] | ||
|} | |} | ||
== | |||
==KOffice== | |||
Ces tutoriels sont obsolètes et doivent être mis à jour pour calligra. Si vous avez des connaissances sur l'utilisation de calligra, merci de bien vouloir nous aider. | |||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image: | |[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout|'''Le mode d'affichage basique''']] est un tutoriel qui crée un dépliant avec des images diverses et des textes d'explications utilisant la technologie des cadres de Kword. Plusieurs cadres de texte et d'images seront créés et positionnés sur la page. | ||
|- | |||
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/SecondLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/SecondLayout|'''Une deuxième mise en page''']] expérimente le placement, groupement et déplacement d'images à l'intérieur d'une zone de texte. | |||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout|'''Une troisième mise en page''']] construit une page d'album photo. | ||
|- | |||
|[[Image:Applications-office.png|48px|link=Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape]]||[[Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape|'''Utiliser les formes de texte artistique''']] est un tutoriel qui montre comment s'y prendre avec les formes de texte artistique disponibles dans toutes les applications de KOffice. | |||
|- | |||
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Le manuel de KWord''']] est un tutoriel sur les concepts de base du travail dans un environnement à base de cadres, et un guide de façon détaillée pour tous vos besoins liés à l'espace de travail. | |||
|} | |} | ||
== | |||
==Multimédia== | |||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''MIDI | |[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''Comment travailler avec la synthèse MIDI sous Linux''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:K3b.png]]||[[Special:myLanguage/ | |[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''Comment graver un CD audio avec K3b''']] | ||
|} | |} | ||
== | |||
==Graphiques== | |||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|'''Photo | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust| | ||
'''Tutoriel Photo 1-1 : ajuster les niveaux''']] Ce tutoriel explique comment utiliser l'outil d'ajustement des niveaux pour ajuster rapidement la luminosité de vos images en utilisant digiKam. | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||'''Tutoriel Photo 1-2 : ajuster les courbes''' | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|'''Photo | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance| | ||
'''Tutoriel Photo 1-3 : La balance des blancs''']] Ce tutoriel explique comment utiliser l'outil de balance des blancs pour fixer rapidement les niveaux de blanc à la lumière ambiante en utilisant digiKam. | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|'''Photo | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness| | ||
'''Tutoriel Photo 1-4 : Luminosité/Contraste/Gamma + Teinte/Saturation/Lumière''']] Ce tutoriel explique comment ajuster plusieurs aspects de votre image plus complètement en utilisant digiKam. | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|'''Photo | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective| | ||
'''Tutoriel Photo 1-5 : Ajustement de la perspective''']] Ce tutoriel explique comment corriger la position et la perspective de vos images en utilisant digiKam. | |||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]|| | ||
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|Une quantité impressionnante de tutoriels sur '''digiKam''' sont disponible dans '''userbase'''.]] | |||
|} | |||
==Klipper== | |||
{|class="vertical-centered" | |||
|[[Image:Klipper.png|48px|link=Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper]]||[[Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper|'''Comment faire une recherche dans les annuaires téléphoniques en utilisant Klipper''']] | |||
|} | |||
== Marble == | |||
{|class="vertical-centered" | |||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''Installer Marble sur un Nokia N900''']] | |||
|- | |||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting|'''Configurer le routage hors ligne sur un Nokia N900''']] | |||
|- | |||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Mode plannification de routes et guidage sur un Nokia N900''']] | |||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Tracking]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Comment créer un suivi GPS en utilisant un mobile ou un appareil GPS''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''Comment modifier le thème des cartes et la visualisation''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Bookmarks]]||[[Special:myLanguage/Marble/Bookmarks|'''Utiliser les marque-pages pour enregistrer vos endroits favoris''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image: | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''Recherche de lieux et de points d'intérêt''']] | ||
|} | |} | ||
== | |||
== Kde Connect == | |||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[ | |[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||Compilation de [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|commandes utiles pour '''KDE Connect''']] | ||
|} | |} | ||
== | == Développement == | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[ | |[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]|| | ||
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|Construire sa première application KDE C++ avec KDevelop sous Kubuntu]] | |||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]|| | ||
[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Comment obtenir une documentation php à jour dans Quanta''']] | |||
|} | |} | ||
== | ==Avancé== | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[ | |[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modifier les options par défaut du système''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Utiliser une unique base de données pour les programmes KDE''']] | ||
|- | |||
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''Créez votre propre thème du curseur de la souris''']] | |||
|} | |} | ||
[[Category:Tutoriels/fr]] | |||
[[Category: |
Latest revision as of 18:48, 26 January 2023
Si vous êtes un administrateur système qui entreprenez de nouveaux déploiements, ou qui maintenez des déploiements existants de KDE pour votre organisme, veuillez lire absolument la section concernant l'Administration système de KDE .
Pour commencer
Quelques tâches courantes expliquées | |
Le ficher Jargon explique certains termes qui ne vous sont peut-être pas familiers. | |
Créer des raccourcis clavier | |
Ouvrez une console | |
Accéder à l'écran d'un autre ordinateur | |
Paramètres de curseur de souris pour grands écrans |
Configurations liées à la localisation
Modifiez la langue et le format des nombres, monnaie et heure utilisé par Plasma | |
Entrer des "caractères spéciaux" - caractères ne se trouvant pas sur votre clavier usuel | |
Panneau des méthodes de saisie Construire un plasmoid pour contrôler les méthodes de saisie |
Plasma
Trucs et astuces de Plasma | |
KRunner est un utilitaire incroyablement utile, lancé soit avec Alt + F2, soit avec un clic droit sur le bureau en choisissant Exécuter une commande. Apprenez maintenant certaines de ses possibilités. | |
Apprendre comment configurer les panneaux Plasma | |
Apprendre comment créer un paquetage de présentation | |
Utilisation avec de petits écrants (comme les Netbooks) Discute de plusieurs problèmes lorsque l'espace d'écran est un luxe. | |
Activez la Gestion des couleurs dans KWin. | |
Comment configurer les Actions du clavier avec des touches spécifiques. | |
Apprenez comment Utiliser d'autres gestionnaires de fenêtres avec Plasma . | |
Comment activer manuellement la transparence et le floutage. |
Gestion de fichiers
Créer des gestes de souris utilisables avec tous les navigateurs | |
Configuration du navigateur web pour Firefox. Apprenez comment faire en sorte que Firefox utilise les dialogues de sauvegarde et d'ouverture standard. |
Kontact
KOffice
Ces tutoriels sont obsolètes et doivent être mis à jour pour calligra. Si vous avez des connaissances sur l'utilisation de calligra, merci de bien vouloir nous aider.
Le mode d'affichage basique est un tutoriel qui crée un dépliant avec des images diverses et des textes d'explications utilisant la technologie des cadres de Kword. Plusieurs cadres de texte et d'images seront créés et positionnés sur la page. | |
Une deuxième mise en page expérimente le placement, groupement et déplacement d'images à l'intérieur d'une zone de texte. | |
Une troisième mise en page construit une page d'album photo. | |
Utiliser les formes de texte artistique est un tutoriel qui montre comment s'y prendre avec les formes de texte artistique disponibles dans toutes les applications de KOffice. | |
Le manuel de KWord est un tutoriel sur les concepts de base du travail dans un environnement à base de cadres, et un guide de façon détaillée pour tous vos besoins liés à l'espace de travail. |
Multimédia
Comment travailler avec la synthèse MIDI sous Linux | |
Comment graver un CD audio avec K3b |
Graphiques
Tutoriel Photo 1-1 : ajuster les niveaux Ce tutoriel explique comment utiliser l'outil d'ajustement des niveaux pour ajuster rapidement la luminosité de vos images en utilisant digiKam. | |
Tutoriel Photo 1-2 : ajuster les courbes | |
Tutoriel Photo 1-3 : La balance des blancs Ce tutoriel explique comment utiliser l'outil de balance des blancs pour fixer rapidement les niveaux de blanc à la lumière ambiante en utilisant digiKam. | |
Tutoriel Photo 1-4 : Luminosité/Contraste/Gamma + Teinte/Saturation/Lumière Ce tutoriel explique comment ajuster plusieurs aspects de votre image plus complètement en utilisant digiKam. | |
Tutoriel Photo 1-5 : Ajustement de la perspective Ce tutoriel explique comment corriger la position et la perspective de vos images en utilisant digiKam. | |
Une quantité impressionnante de tutoriels sur digiKam sont disponible dans userbase. |
Klipper
Comment faire une recherche dans les annuaires téléphoniques en utilisant Klipper |
Marble
Kde Connect
Compilation de commandes utiles pour KDE Connect |
Développement
Construire sa première application KDE C++ avec KDevelop sous Kubuntu | |
Avancé
Modifier les options par défaut du système | |
Utiliser une unique base de données pour les programmes KDE | |
Créez votre propre thème du curseur de la souris |