Tasks and Tools/uk: Difference between revisions
(Created page with "* Приготування сторінки для перекладу потребує більше терплячості, ніж уміння...") |
No edit summary |
||
(42 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
===Найважливіше=== | ===Найважливіше=== | ||
* | * Щоб зробити внесок у розвиток UserBase, вам слід зареєструватися. Докладно переваги реєстрації описано на сторінці [[Special:myLanguage/Quick_Start|перших кроків]]. Там же наведено настанови з реєстрації та входу до системи. | ||
* | |||
* | * Зважайте на те, що ваші внески має бути оприлюднено за умовами [[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|подвійного ліцензування]]. З текстами ліцензій можна ознайомитися після натискання відповідних кнопок на панелі інструментів. Ви маєте погодитися з тим, що ваш внесок буде доступним для всіх, і з тим, що інші люди зможуть використовувати його дані на власних сайтах. | ||
[[File:Userbase twin licenses.png|center|Подвійне ліцензування]] | |||
* Користуйтеся сторінками обговорення для спілкування з іншими користувачами та отримання допомоги. Зазвичай ви зможете отримувати відповіді протягом одного дня. | |||
===Відповідність матеріалів=== | ===Відповідність матеріалів=== | ||
Line 19: | Line 23: | ||
== Способи участі == | == Способи участі == | ||
<span id="Update Existing Content"></span> | |||
=== Оновлення даних === | === Оновлення даних === | ||
Line 25: | Line 29: | ||
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Створення знімків вікон]]. | * [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Створення знімків вікон]]. | ||
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|Внесення змін до поточних даних]], виправлення правопису, покращення описів, додавання нових подробиць. | * [[Special:myLanguage/Modify a Page|Внесення змін до поточних даних]], виправлення правопису, покращення описів, додавання нових подробиць. | ||
<span id="Add New Pages"></span> | |||
=== Додавання нових сторінок === | === Додавання нових сторінок === | ||
* [[Special:myLanguage/Create a Page|Створення сторінки]], способи використання програми, зауваження щодо нових понять та способів роботи. | * [[Special:myLanguage/Create a Page|Створення сторінки]], способи використання програми, зауваження щодо нових понять та способів роботи. | ||
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Створення підручника]]. Вам знадобляться знання з програми, а також певний зв’язок з її розробниками. Ми можемо вам допомогти. | * [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Створення підручника]]. Вам знадобляться знання з програми, а також певний зв’язок з її розробниками. Ми можемо вам допомогти. | ||
<span id="Working with Languages"></span> | |||
=== Робота з перекладу === | === Робота з перекладу === | ||
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|Приготування сторінки для перекладу]] потребує більше терплячості, ніж уміння. Якщо у вас регулярно є трохи часу, ви дуже допоможете з виконанням цього завдання. | * [[Special:myLanguage/Edit Markup|Приготування сторінки для перекладу]] потребує більше терплячості, ніж уміння. Якщо у вас регулярно є трохи часу, ви дуже допоможете з виконанням цього завдання. | ||
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|Переклад сторінок]]. Вам знадобиться вільне знання мови, але для перекладу сторінок не потрібно бути професійним перекладачем. Переклад підручників є завданням особливої команди. | * [[Special:myLanguage/Translate a Page|Переклад сторінок]]. Вам знадобиться вільне знання мови, але для перекладу сторінок не потрібно бути професійним перекладачем. Переклад підручників є завданням особливої команди. На цій сторінці також наведено настанови щодо перекладу написів на бічній панелі. | ||
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Переклад за допомогою автономних інструментів]]. Вивчіть основи роботи з форматом Gettext та настанови з імпортування. | * [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Переклад за допомогою автономних інструментів]]. Вивчіть основи роботи з форматом Gettext та настанови з імпортування. | ||
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|Сторінка настанов з перетворення підручників UserBase у формат Docbook]] надасть вам основні дані щодо процедури, яку слід виконати з завершеним підручником. | * [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|Сторінка настанов з перетворення підручників UserBase у формат Docbook]] надасть вам основні дані щодо процедури, яку слід виконати з завершеним підручником. | ||
{{ | {{Remember_(uk)|1=Під час написання підручника варто дотримуватися певних правил, які зроблять вашу роботу однорідною:<!--}}--> | ||
* Слідкуйте за заголовками рівнів — починати слід завжди з другого рівня (у Mediawiki перший рівень використовується для назви сторінки), тобто слід використовувати <nowiki>==</nowiki> | |||
* Зазирайте час від часу на цю сторінку та сторінку [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|правил форматування]]. | |||
* Додавайте пробіл після символу вертикальної риски у таблицях. Це правило узгоджується з [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table традиційним форматуванням вікі]. | |||
* Використовуйте однорідну систему форматування для назв програм (використовуйте замість '''Amarok'''s формат '''Amarok's'''). | |||
* Намагайтеся використовувати зображення '''лише''' у форматі PNG (можна використовувати JPEG, але під час створення Docbook вам доведеться перетворити ці зображення на зображення у форматі PNG). Ви можете зекономити час, якщо зробите все правильно від початку [[Image:Smiley.png|16px]]. | |||
<!--{{-->* Не використовуйте символи Unicode (не ASCII) у назвах зображень.}} | |||
==Настанови і підказки== | |||
{{Attention_(uk)|1=Якщо вміст сторінки повністю замінено вмістом іншої сторінки і стару сторінку варто вилучити, будь ласка, додайте цю сторінку до [[Pages_for_Deletion|списку сторінок для вилучення]], щоб сторінку належним чином було вилучено адміністратором.}} | |||
Деякі налаштування, які можуть допомогти: | |||
* На цій же сторінці буде показано меню <menuchoice>Налаштування</menuchoice>. У розділі <menuchoice>Редагування</menuchoice> вам варто позначити пункт <menuchoice>Показувати попередній перегляд при першому редагуванні</menuchoice> — під час редагування ви можете поглянути на початковий варіант для порівняння. | |||
* Типово дані попереднього перегляду буде показано перед вікном редагування. Якщо ви бажаєте, щоб вікно редагування було згори, зніміть позначку з відповідного пункту на цій же сторінці. | |||
[[Category: | [[Category:Власний внесок/uk]] |
Latest revision as of 14:20, 15 February 2021
Початкові зауваження
Найважливіше
- Щоб зробити внесок у розвиток UserBase, вам слід зареєструватися. Докладно переваги реєстрації описано на сторінці перших кроків. Там же наведено настанови з реєстрації та входу до системи.
- Зважайте на те, що ваші внески має бути оприлюднено за умовами подвійного ліцензування. З текстами ліцензій можна ознайомитися після натискання відповідних кнопок на панелі інструментів. Ви маєте погодитися з тим, що ваш внесок буде доступним для всіх, і з тим, що інші люди зможуть використовувати його дані на власних сайтах.
- Користуйтеся сторінками обговорення для спілкування з іншими користувачами та отримання допомоги. Зазвичай ви зможете отримувати відповіді протягом одного дня.
Відповідність матеріалів
Розміщені матеріали має бути пов’язано з програмним забезпеченням KDE безпосередньо або непрямим чином. Можливі теми:
- для нових користувачів — перші кроки у середовищі;
- для звичайних користувачів — навчання новим можливостями та корисні підказки;
- для досвідчених користувачів — використовуйте для таких матеріалів допоміжні сторінки.
- не для розробників — для таких матеріалів слід використовувати Techbase.
Способи участі
Оновлення даних
- Оновлення зображень, заміна застарілих зображень новими.
- Створення знімків вікон.
- Внесення змін до поточних даних, виправлення правопису, покращення описів, додавання нових подробиць.
Додавання нових сторінок
- Створення сторінки, способи використання програми, зауваження щодо нових понять та способів роботи.
- Створення підручника. Вам знадобляться знання з програми, а також певний зв’язок з її розробниками. Ми можемо вам допомогти.
Робота з перекладу
- Приготування сторінки для перекладу потребує більше терплячості, ніж уміння. Якщо у вас регулярно є трохи часу, ви дуже допоможете з виконанням цього завдання.
- Переклад сторінок. Вам знадобиться вільне знання мови, але для перекладу сторінок не потрібно бути професійним перекладачем. Переклад підручників є завданням особливої команди. На цій сторінці також наведено настанови щодо перекладу написів на бічній панелі.
- Переклад за допомогою автономних інструментів. Вивчіть основи роботи з форматом Gettext та настанови з імпортування.
- Сторінка настанов з перетворення підручників UserBase у формат Docbook надасть вам основні дані щодо процедури, яку слід виконати з завершеним підручником.
Пам’ятайте!
Під час написання підручника варто дотримуватися певних правил, які зроблять вашу роботу однорідною:
- Слідкуйте за заголовками рівнів — починати слід завжди з другого рівня (у Mediawiki перший рівень використовується для назви сторінки), тобто слід використовувати ==
- Зазирайте час від часу на цю сторінку та сторінку правил форматування.
- Додавайте пробіл після символу вертикальної риски у таблицях. Це правило узгоджується з традиційним форматуванням вікі.
- Використовуйте однорідну систему форматування для назв програм (використовуйте замість Amaroks формат Amarok's).
- Намагайтеся використовувати зображення лише у форматі PNG (можна використовувати JPEG, але під час створення Docbook вам доведеться перетворити ці зображення на зображення у форматі PNG). Ви можете зекономити час, якщо зробите все правильно від початку .
- Не використовуйте символи Unicode (не ASCII) у назвах зображень.
Настанови і підказки
Увага
Якщо вміст сторінки повністю замінено вмістом іншої сторінки і стару сторінку варто вилучити, будь ласка, додайте цю сторінку до списку сторінок для вилучення, щоб сторінку належним чином було вилучено адміністратором.
Деякі налаштування, які можуть допомогти:
- На цій же сторінці буде показано меню . У розділі вам варто позначити пункт — під час редагування ви можете поглянути на початковий варіант для порівняння.
- Типово дані попереднього перегляду буде показано перед вікном редагування. Якщо ви бажаєте, щоб вікно редагування було згори, зніміть позначку з відповідного пункту на цій же сторінці.