Tasks and Tools/zh-tw: Difference between revisions
(Created page with "==在您開始前==") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(35 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
==在您開始前== | ==在您開始前== | ||
=== | ===最重要的第一件事=== | ||
* | * 要貢獻到 UserBase Wiki,您必須註冊一個帳號。在[[Special:myLanguage/Quick_Start|上手教學]]頁面觀看這樣您有什麼好處。在那裡,您還可以找到註冊與登入的說明。 | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* 要知道您的貢獻是使用[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|雙授權條款]]授全,這在每個頁面的側邊欄的圖示連結都有提供。點選導航列上的圖片以讀取詳細資訊。您同意您的貢獻是公開提供的,且其它人可以在他/她們自己的網站上使用這些資訊。 | |||
[[File:Userbase twin licenses.png|center|雙重授權條款]] | |||
</div> | |||
[[File:Userbase twin licenses.png|center|the twin licenses]] | [[File:Userbase twin licenses.png|center|the twin licenses]] | ||
* | * 使用討論頁來與其他貢獻者溝通或取得協助。通常來說會有人在一天內回覆您。 | ||
===關聯性=== | |||
其需與 KDE 軟體相關,不論是直接或間接。我們如此定義: | |||
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] 給新使用者 ── 入門說明 | |||
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] 給一般使用者 ── 學習新功能與祕訣 | |||
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] 給進階使用者 ── 但使用子頁面吧。 | |||
:[[Image:edit-delete.png|13px]] 不是給開發者用的 ── [http://techbase.kde.org Techbase] 才是為此設計的 | |||
== 貢獻方法 == | |||
<span id="Update Existing Content"></span> | |||
=== 更新已有的內容 === | |||
= | * [[Special:myLanguage/Update an Image|上傳圖片]],以新的圖片取代過期的圖片。 | ||
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|建立螢幕截圖]] | |||
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改已存在的內容]],修復拼字、敘述澄清、加入更多資訊。 | |||
<span id="Add New Pages"></span> | |||
=== 加入新頁面 === | |||
* [[Special:myLanguage/Create a Page| | * [[Special:myLanguage/Create a Page|建立新頁面]],展示應用程式,引入新概念。 | ||
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual| | * [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|編寫手冊]]。您需要對一個應用程式知之甚詳,也可能需要聯繫作者。我們可以協助您。 | ||
<span id="Working with Languages"></span> | <span id="Working with Languages"></span> | ||
=== | === 語言學家 === | ||
* [[Special:myLanguage/Edit Markup| | * [[Special:myLanguage/Edit Markup|準備要翻譯的頁面]],與技能相比,需要更多的耐心。若您可以頻繁的抽空非常短的時間,這會是非常有用的工作。 | ||
* [[Special:myLanguage/Translate a Page| | * [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻譯頁面]]。在翻譯 wiki 頁面時,您需要精通一門語言,但不必是專業譯者。翻譯手冊是特殊團隊的技能。該網頁也將您引導到翻譯側邊欄連結的簡介。 | ||
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation| | * [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|使用離線工具翻譯]]。取得必備的 Gettext 並匯入。 | ||
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook| | * [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|如何轉換 UserBase 手冊為 Docbook]]讓您看到您完成的手冊將會如何使用的過程。 | ||
* [http://kde-apps.org/content/show.php/KDE+WikiSentinel?content=158697 WikiSentinel] | * [http://kde-apps.org/content/show.php/KDE+WikiSentinel?content=158697 WikiSentinel]是一個專用的 feed 閱讀器,用來收集需要被更新的已翻譯頁面。這讓您可以看到選定頁面的變更的預覽,並直接在網路瀏覽器中打開它:準備好翻譯了。 | ||
{{Remember|1= | {{Remember|1=重要的是要保持一致,特別是在手冊裡,所以這裡有一些通用的規則:<!--}}--> | ||
* | * 注意標題等級 ── 我們從第二等級開始(MediaWiki 使用最高等級作為頁面名稱),使用<nowiki>==</nowiki> | ||
* | * 請確保您經常參考此頁面與[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|排版指引]] | ||
* | * 檢查是否所有表格的儲存格都有空格在管線符號後。這個規則符合[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 傳統維基格式]。 | ||
* | * 確保應用程式名稱一致(避免使用 '''Amarok''' 的,使用 '''Amarok 的''')。 | ||
* | * 確保''所有''圖片均為 PNG 格式(您也可以使用 JPEG,但在這種情況下您稍後應該將您的圖片轉換為 PNG)。在您開始前,先將它們轉換以節省您的時間[[Image:Smiley.png|16px]]。 | ||
<!--{{-->* | <!--{{-->* 從圖片名稱中移除所有無法印出的字元。}} | ||
== | ==提示與祕訣== | ||
{{Attention|1= | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
{{Attention|1=若一個頁面已經完全被取代了,那麼那個頁面就應該被刪除,請將其列在[[Pages_for_Deletion|待刪除的頁面]],然後管理員將會處理它。}} | |||
</div> | |||
一些偏好設定可能會有幫助 ── | |||
* | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* | * 若您在小節旁沒有[編輯]連結,開啟您的<menuchoice>我的偏好設定</menuchoice>(在<menuchoice>個人工具</menuchoice>的側邊欄小節中),然後找<menuchoice>編輯</menuchoice>並在<menuchoice>進階選項</menuchoice>中設定<menuchoice>允許通過點擊[編輯]連結編輯段落</menuchoice> | ||
* | * 當您在那些設定中時,啟用<menuchoice>第一次編輯時顯示預覽</menuchoice> ── 當您在編輯時您就可以看看原始的顯示畫面以供參考 | ||
* 預設顯示是先顯示預覽,而編輯欄就在底下。若您偏好編輯欄在上方,您可以在同一個地方變更這個設定 | |||
</div> | |||
[[Category: | [[Category:貢獻/zh-tw]] |
Latest revision as of 11:05, 17 January 2021
在您開始前
最重要的第一件事
- 要貢獻到 UserBase Wiki,您必須註冊一個帳號。在上手教學頁面觀看這樣您有什麼好處。在那裡,您還可以找到註冊與登入的說明。
- 要知道您的貢獻是使用雙授權條款授全,這在每個頁面的側邊欄的圖示連結都有提供。點選導航列上的圖片以讀取詳細資訊。您同意您的貢獻是公開提供的,且其它人可以在他/她們自己的網站上使用這些資訊。
- 使用討論頁來與其他貢獻者溝通或取得協助。通常來說會有人在一天內回覆您。
關聯性
其需與 KDE 軟體相關,不論是直接或間接。我們如此定義:
- 不是給開發者用的 ── Techbase 才是為此設計的
貢獻方法
更新已有的內容
加入新頁面
語言學家
- 準備要翻譯的頁面,與技能相比,需要更多的耐心。若您可以頻繁的抽空非常短的時間,這會是非常有用的工作。
- 翻譯頁面。在翻譯 wiki 頁面時,您需要精通一門語言,但不必是專業譯者。翻譯手冊是特殊團隊的技能。該網頁也將您引導到翻譯側邊欄連結的簡介。
- 使用離線工具翻譯。取得必備的 Gettext 並匯入。
- 如何轉換 UserBase 手冊為 Docbook讓您看到您完成的手冊將會如何使用的過程。
- WikiSentinel是一個專用的 feed 閱讀器,用來收集需要被更新的已翻譯頁面。這讓您可以看到選定頁面的變更的預覽,並直接在網路瀏覽器中打開它:準備好翻譯了。
提示與祕訣
Attention
若一個頁面已經完全被取代了,那麼那個頁面就應該被刪除,請將其列在待刪除的頁面,然後管理員將會處理它。
一些偏好設定可能會有幫助 ──
- 若您在小節旁沒有[編輯]連結,開啟您的 (在 的側邊欄小節中),然後找 並在 中設定
- 當您在那些設定中時,啟用 ── 當您在編輯時您就可以看看原始的顯示畫面以供參考
- 預設顯示是先顯示預覽,而編輯欄就在底下。若您偏好編輯欄在上方,您可以在同一個地方變更這個設定