KMail/Backup Options/pt-br: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "Por padrão todas as subpastas serão arquivadas, desmarque <menuchoice>Arquivar todas as subpastas</menuchoice> se você só quiser arquivar as pastas pais.")
(Updating to match new version of source page)
 
(59 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:


===Arquivando===
===Arquivando===
<span id="Archive Folder"></span>
 
* <menuchoice> Arquivos → Arquivos de pastas...</menuchoice>
* <menuchoice> Arquivos → Arquivos de pastas...</menuchoice>


Line 14: Line 14:


[[Image:Kmail_archivefolder.png|center|thumb|Arquivo de pasta|300px]]
[[Image:Kmail_archivefolder.png|center|thumb|Arquivo de pasta|300px]]


A caixa de texto '''Pasta:''' mostra a pasta selecionada atualmente, se você quiser trocar de pasta para arquivamento clique sobre o {{Icon|folder}} ícone.  
A caixa de texto '''Pasta:''' mostra a pasta selecionada atualmente, se você quiser trocar de pasta para arquivamento clique sobre o {{Icon|folder}} ícone.  
Line 27: Line 26:
Por padrão todas as subpastas serão arquivadas, desmarque  <menuchoice>Arquivar todas as subpastas</menuchoice> se você só quiser arquivar as pastas pais.
Por padrão todas as subpastas serão arquivadas, desmarque  <menuchoice>Arquivar todas as subpastas</menuchoice> se você só quiser arquivar as pastas pais.


* <menuchoice>Settings Configure Automatic Archiving...</menuchoice>  
=== Automatic Archiving ===
 
* <menuchoice>Configurações Configurar arquivamento automático...</menuchoice>  


{{Note|This feature is a fairly recent addition; you may not find this option in your version of KMail. Usually it takes some time for new versions of applications to be added to the various distributions.}}
Since KDE 4.12, you can configure automatic archiving of a '''KMail''' folder.
[[Category:Recent_change_4.12]]


This is a powerful tool that can be used to assist in backing up your email automatically.  
Esta é uma ferramenta poderosa que pode ser usado para ajudar a fazer o backup dos seus e-mails automaticamente. O nome do arquivo será composto do prefixo arquivo_, o caminho da pasta selecionada na lista de pastas do '''KMail's''', o formato da data será ano-mês-dia e a extensão selecionada, exemplo. <tt>Arquivo_Pasta_Local_inbox_2013-09-03.tar.bz2</tt>.
The archive file name will consist of the prefix Archive_, the path of the selected folder in '''KMail's''' folder list, the date in format year-month-day and the selected file extension e.g. <tt>Archive_Local Folder_inbox_2013-09-03.tar.bz2</tt>.


[[Image:Kmail_Autoarchive1.png|center|thumb|Automatic Archiving|300px]]
[[Image:Kmail_Autoarchive1.png|center|thumb|Arquivando Automaticamente|300px]]


First select the folder you would like to archive by clicking the <menuchoice>Add...</menuchoice> button.
Primeiro selecione a pasta que deseja arquivar clicando no botão <menuchoice>Adicionar...</menuchoice>.




[[Image:Kmail_Autoarchive.png|center|thumb|Automatic Archiving|300px]]
[[Image:Kmail_Autoarchive.png|center|thumb|Arquivando Automaticamente|300px]]


Select the format you would like to save it in. e.g. <tt>.tar.bz2</tt> in the drop down list.
Selecione no menu suspenso o formato que você gostaria de salvá-lo, exemplo <tt>.tar.bz2</tt>.


By default <menuchoice>Archive all sub folders</menuchoice> is enabled. Deselect this if you only want the parent folder archived.
Por padrão o <menuchoice>Arquivamento de todas as subpastas</menuchoice> está habilitado. Desmarque esta opção se desejar arquivar apenas as pastas pais.


You can type in the location you would like to save your archive, or click the {{Icon|document-open}} button ('''Open File Dialog''') to select the folder.
Você pode digitar o local que gostaria de salvar seu arquivo, ou clique no {{Icon|document-open}} botão ('''Diálogo Abrir pasta''') para selecionar uma pasta.


Select how often you wish to backup through the drop down menus next to <menuchoice>Backup each:</menuchoice>.
Escolha quantas vezes você deseja fazer o backup através dos menus ao lado <menuchoice>Cada Backup:</menuchoice>.


*If you are limited on drive space you will want to set a limit on Maximum number of archive.
*Se você tem um limite de espaço no seu HD, você pode limitar o máximo de números de arquivos.


*If you have added or modified an archive job it will be executed automatically after closing the dialog.  
*Se você tiver adicionado ou alterado um trabalho de arquivo, ele será executado automaticamente depois de fechar o diálogo.  


*If you have already added mail archive jobs the '''Configure Archive Mail Agent''' dialog will list and allow to modify them.
Se você já tiver adicionado rotinas de arquivamento de e-mail, o diálogo de configuração do '''Agente de Arquivamento de e-mails''' irá listar e permitir modificá-los.


You can use the check box at the left of each entry in the list to enable or disable archiving of this job.
Você pode usar a caixa de seleção à esquerda de cada entrada na lista para habilitar ou desabilitar o arquivamento do presente trabalho.


Using the context menu launched with a right mouse button click on an archive job you can open the folder containing the archives or start the archive job immediately.
Usando o menu de contexto lançado com um botão direito do mouse, clicando em um arquivo de trabalho você pode abrir a pasta que contém os arquivos ou iniciar o trabalho de arquivamento imediatamente.


{{Warning|This will overwrite an existing archive created earlier at the same day without notification.}}
{{Warning/pt-br|Isto irá substituir um arquivo existente criado anteriormente no mesmo dia sem notificação.}}


* <menuchoice>Settings Configure Folder Archive Agent...</menuchoice>  
* <menuchoice>Configuração Configurar o Agente de arquivamento de pastas...</menuchoice>  


This feature allows you to archive single emails to a specified folder.
Este recurso permite arquivar e-mails individuais para uma pasta especificada.


For instance, you need to archive all of those pesky bill receipts in one place. Folder Archive Agent can easily accommodate those needs.  
Por exemplo, você precisa arquivar todos os recibos de uma determinada conta em um só lugar. O Agente de Arquivamento de Pastas pode facilmente atender a essas necessidades.  


[[Image:Kmail_folderarchiveagent.png|center|thumb|Folder Archive Agent|300px]]
[[Image:Kmail_folderarchiveagent.png|center|thumb|Agente de Arquivamento de Pastas|300px]]


This dialog will have a tab for each of your configured accounts including '''Local Folders''' and you will need to configure all accounts that you wish to use this feature with.
Este diálogo terá uma guia para cada uma de suas contas configuradas incluindo '''Local Folders''' e você precisará configurar todas as contas que você deseja usar esse recurso.


The first option allows you to enable/disable the folder archive agent. It is disabled by default, to enable check the <menuchoice>Enable</menuchoice> check box.
A primeira opção permite ativar/desativar o agente de arquivamento de pasta. Ela está desativada por padrão, para permitir  marque <menuchoice>Ativar</menuchoice> na caixa de seleção.


You can set the location of your Archive folder by clicking the {{Icon|folder}} icon next to <menuchoice>Archive Folder:</menuchoice> and selecting the folder you wish to use.
Você pode definir o local da sua pasta Arquivo, clicando no ícone {{Icon|folder}} ao lado de <menuchoice>Pasta Arquivo:</menuchoice> e selecionar a pasta que você deseja usar.


For example, you could create a folder called “bill receipts” by clicking the <menuchoice>New Subfolder...</menuchoice> and typing bill receipts in the dialog. You may choose a folder location anywhere, e.g... a folder in your '''Local Folders''' or on your IMAP server.
Por exemplo, você pode criar uma pasta chamada "recibos de contas", clicando no <menuchoice>Nova Subpasta...</menuchoice> e digitar recibos de contas no diálogo. Você pode escolher um local para pasta em qualquer lugar, exemplo... uma pasta na sua '''Pasta Local''' ou em seu servidor IMAP.


You have several choices on how the emails will be archived:
Você tem várias opções de como os e-mails serão arquivados:


*<menuchoice>Unique folder</menuchoice> - Uses the selected folder sorted by date.
*<menuchoice>Pasta exclusiva</menuchoice> - Usa a pasta selecionada ordenadas por data.


*<menuchoice>Folder by months</menuchoice> - Creates new folders inside the selected folder by months.
*<menuchoice>Pasta por mês</menuchoice> - Cria novas pastas por mês dentro da pasta selecionada.


*<menuchoice>Folder by years</menuchoice> - Creates new folders inside the selected folder by years.
*<menuchoice>Pasta por ano</menuchoice> - Cria novas pastas por ano dentro da pasta selecionada.


Now when you receive a bill receipt, right mouse button the email and select <menuchoice>Archive</menuchoice> from the menu.  
Agora, quando você recebe um recibo de conta, clique com o botão direito do mouse e selecione <menuchoice>Arquivar</menuchoice> no menu de suspenso. O e-mail será arquivado em sua pasta de arquivo configurada para facilitar a visualização mais tarde.
The email will be archived into your configured archive folder for easy viewing later on.


===Exporting===
===Exportando===
<span id="pimsettingexporter"></span>
<span id="pimsettingexporter"></span>
* <menuchoice> Tools Export KMail Data...</menuchoice>  
* <menuchoice> Ferramentas Exportar Dados do KMail...</menuchoice>  


Or '''pimsettingexporter''' can be run as a standalone application by running '''pimsettingexporter''' in the application launcher.
Ou '''pimsettingexporter''' pode ser executado como um aplicativo independente, executando '''pimsettingexporter''' no iniciador das aplicações.


This feature exports settings and local mail to a compressed file.
Este recurso rxporta configurações e e-mails locais para um arquivo compactado.


Backing up is an essential practice for all users. '''PIM Setting Exporter''' is a great tool for backing up or moving all of your settings and email to a new installation. You also use '''PIM Setting Exporter''' to import previous backups.
Fazer o backup é uma prática essencial para todos os usuários. '''Exportador de configurações do PIM''' é uma grande ferramenta para fazer backup ou mover todas as suas configurações e e-mail para uma nova instalação. Você também pode usar '''Exportador de configurações do PIM''' para importar backups anteriores.


[[Image:Kmail_pimsettingexport.png|center|thumb|PIM Setting Exporter|300px]]
[[Image:Kmail_pimsettingexport.png|center|thumb|Exportador de configurações do PIM|300px]]


To perform a backup, select <menuchoice>File Back Up Data...</menuchoice>, it will prompt you to close all kdepim applications.  
Para executar um backup, selecione <menuchoice>Arquivo Backup de dados ...</menuchoice>, ele irá pedir-lhe para fechar todas as aplicações kdepim.  


{{Warning|Make sure you close all windows, data loss is possible if you don't.}}
{{Warning/pt-br|Certifique-se de fechar todas as janelas, a perda de dados é possível se você não fechá-las.}}


Once you have closed them, click <menuchoice>Yes</menuchoice> to continue, or <menuchoice>No</menuchoice> to cancel.
Depois de tê-los fechados, clique em <menuchoice>Sim</menuchoice> para continuar ou <menuchoice>Não</menuchoice> para cancelar.


You will be prompted to create a backup name, enter the name into the <menuchoice>File</menuchoice> textbox, e.g. '''''mymailsettings'''''.
Você será solicitado a criar um nome do backup, digite o nome na caixa de texto<menuchoice>Arquivo</menuchoice>, por exemplo, '''''minhasconfiguraçõesdeemail'''''.


The default file type it saves as is .zip, if you want a different type, deselect <menuchoice>Automatically select filename extension</menuchoice> and append the extension to the end of your file name.
O tipo de arquivo padrão salvo é o .zip, se você quiser um tipo diferente, desmarque <menuchoice>Selecionar automaticamente a extensão</menuchoice> e adicione a extensão ao fim do nome de arquivo.


The next screen will allow you to select what you wish to backup, by default everything is selected.
A próxima tela permite que você selecione o que deseja fazer com o backup, por padrão, tudo está selecionado.


{{Note|<menuchoice>KMail → Mails</menuchoice> selection will only backup mails in your '''Local Folders''', it will backup IMAP settings and download messages upon restore. If you have emails on a IMAP server you wish to be backed up, you should use Folder Archive Agent to archive those emails to a local folder.}}
{{Note/pt-br|<menuchoice>KMail → Mensagens</menuchoice> a seleção da sua '''Pastas Local''' para backup, nele irão as configurações de IMAP e mensagens baixadas para posterior restauração. Se você tiver e-mails em um servidor IMAP que você deseja fazer o backup, você deve usar o Agente de Arquivamento de Pastas para arquivar os e-mails para uma pasta local.}}


The final screen shows the log of the backup process. You can close the window once you have reviewed the log and verified your backup was successful.
A tela final mostra o registro do processo de backup. Você pode fechar a janela depois de ter revisto o log e verificado se o seu backup foi bem-sucedido.


To restore your backup, select <menuchoice>File Restore Data...</menuchoice> within '''pimsettingexporter'''.
Para restaurar seu backup, selecione <menuchoice>Arquivo Restaurar  Dados ... </menuchoice> no '''Exportador de configurações do PIM'''.


[[Category:Office]]
[[Categoria:Ecritório]]

Latest revision as of 13:00, 17 February 2019

Other languages:

Opções de Backup ...

Várias aplicações de backup dentro do KMail, o aplicativo de e-mail do KDE.

Arquivando

  • Arquivos → Arquivos de pastas...

Ou o menu de contexto lançado com o botão direito do mouse, selecione a opção Arquivo da Pasta .... Isto irá abrir uma caixa de diálogo que permite com que você crie um único arquivo da pasta selecionada no momento. O nome do arquivo será composto do prefixo arquivo_, o caminho da pasta selecionada em lista de pastas do KMail's, a data em formato ano-mês-dia e a extensão do o arquivo selecionado, por exemplo, Arquivo_Local_Pasta_Inbox_2013-09-03.tar.bz2.

Arquivo de pasta

A caixa de texto Pasta: mostra a pasta selecionada atualmente, se você quiser trocar de pasta para arquivamento clique sobre o ícone.

No menu suspenso Formato: você poderá escolher um formato ( as escolhas são: zip, tar, tar.bz2, and tar.gz).

Se você quiser trocar o nome padrão ou a localização , clique no ícone e por fim no Arquivo.

Marque Excluir pasta e subpastas após a conclusão se você gostaria que tudo o que foi arquivados fosse excluído.

Por padrão todas as subpastas serão arquivadas, desmarque Arquivar todas as subpastas se você só quiser arquivar as pastas pais.

Automatic Archiving

  • Configurações → Configurar arquivamento automático...

Since KDE 4.12, you can configure automatic archiving of a KMail folder.

Esta é uma ferramenta poderosa que pode ser usado para ajudar a fazer o backup dos seus e-mails automaticamente. O nome do arquivo será composto do prefixo arquivo_, o caminho da pasta selecionada na lista de pastas do KMail's, o formato da data será ano-mês-dia e a extensão selecionada, exemplo. Arquivo_Pasta_Local_inbox_2013-09-03.tar.bz2.

Arquivando Automaticamente

Primeiro selecione a pasta que deseja arquivar clicando no botão Adicionar....


Arquivando Automaticamente

Selecione no menu suspenso o formato que você gostaria de salvá-lo, exemplo .tar.bz2.

Por padrão o Arquivamento de todas as subpastas está habilitado. Desmarque esta opção se desejar arquivar apenas as pastas pais.

Você pode digitar o local que gostaria de salvar seu arquivo, ou clique no botão (Diálogo Abrir pasta) para selecionar uma pasta.

Escolha quantas vezes você deseja fazer o backup através dos menus ao lado Cada Backup:.

  • Se você tem um limite de espaço no seu HD, você pode limitar o máximo de números de arquivos.
  • Se você tiver adicionado ou alterado um trabalho de arquivo, ele será executado automaticamente depois de fechar o diálogo.

Se você já tiver adicionado rotinas de arquivamento de e-mail, o diálogo de configuração do Agente de Arquivamento de e-mails irá listar e permitir modificá-los.

Você pode usar a caixa de seleção à esquerda de cada entrada na lista para habilitar ou desabilitar o arquivamento do presente trabalho.

Usando o menu de contexto lançado com um botão direito do mouse, clicando em um arquivo de trabalho você pode abrir a pasta que contém os arquivos ou iniciar o trabalho de arquivamento imediatamente.

Aviso
Isto irá substituir um arquivo existente criado anteriormente no mesmo dia sem notificação.


  • Configuração → Configurar o Agente de arquivamento de pastas...

Este recurso permite arquivar e-mails individuais para uma pasta especificada.

Por exemplo, você precisa arquivar todos os recibos de uma determinada conta em um só lugar. O Agente de Arquivamento de Pastas pode facilmente atender a essas necessidades.

Agente de Arquivamento de Pastas

Este diálogo terá uma guia para cada uma de suas contas configuradas incluindo Local Folders e você precisará configurar todas as contas que você deseja usar esse recurso.

A primeira opção permite ativar/desativar o agente de arquivamento de pasta. Ela está desativada por padrão, para permitir marque Ativar na caixa de seleção.

Você pode definir o local da sua pasta Arquivo, clicando no ícone ao lado de Pasta Arquivo: e selecionar a pasta que você deseja usar.

Por exemplo, você pode criar uma pasta chamada "recibos de contas", clicando no Nova Subpasta... e digitar recibos de contas no diálogo. Você pode escolher um local para pasta em qualquer lugar, exemplo... uma pasta na sua Pasta Local ou em seu servidor IMAP.

Você tem várias opções de como os e-mails serão arquivados:

  • Pasta exclusiva - Usa a pasta selecionada ordenadas por data.
  • Pasta por mês - Cria novas pastas por mês dentro da pasta selecionada.
  • Pasta por ano - Cria novas pastas por ano dentro da pasta selecionada.

Agora, quando você recebe um recibo de conta, clique com o botão direito do mouse e selecione Arquivar no menu de suspenso. O e-mail será arquivado em sua pasta de arquivo configurada para facilitar a visualização mais tarde.

Exportando

  • Ferramentas → Exportar Dados do KMail...

Ou pimsettingexporter pode ser executado como um aplicativo independente, executando pimsettingexporter no iniciador das aplicações.

Este recurso rxporta configurações e e-mails locais para um arquivo compactado.

Fazer o backup é uma prática essencial para todos os usuários. Exportador de configurações do PIM é uma grande ferramenta para fazer backup ou mover todas as suas configurações e e-mail para uma nova instalação. Você também pode usar Exportador de configurações do PIM para importar backups anteriores.

Exportador de configurações do PIM

Para executar um backup, selecione Arquivo → Backup de dados ..., ele irá pedir-lhe para fechar todas as aplicações kdepim.

Aviso
Certifique-se de fechar todas as janelas, a perda de dados é possível se você não fechá-las.


Depois de tê-los fechados, clique em Sim para continuar ou Não para cancelar.

Você será solicitado a criar um nome do backup, digite o nome na caixa de textoArquivo, por exemplo, minhasconfiguraçõesdeemail.

O tipo de arquivo padrão salvo é o .zip, se você quiser um tipo diferente, desmarque Selecionar automaticamente a extensão e adicione a extensão ao fim do nome de arquivo.

A próxima tela permite que você selecione o que deseja fazer com o backup, por padrão, tudo está selecionado.

Nota
KMail → Mensagens a seleção da sua Pastas Local para backup, nele irão as configurações de IMAP e mensagens baixadas para posterior restauração. Se você tiver e-mails em um servidor IMAP que você deseja fazer o backup, você deve usar o Agente de Arquivamento de Pastas para arquivar os e-mails para uma pasta local.


A tela final mostra o registro do processo de backup. Você pode fechar a janela depois de ter revisto o log e verificado se o seu backup foi bem-sucedido.

Para restaurar seu backup, selecione Arquivo → Restaurar Dados ... no Exportador de configurações do PIM.

Categoria:Ecritório