System Settings/zh-cn: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
m (Created page with "如果你选择 <menuchoice>命令/URL</menuchoice>,只需要在<menuchoice>动作</menuchoice>标签的<menuchoice>命令/URL</menuchoice>区域输入命令或url便可。")
m (Created page with "===命令/URL 示例===")
Line 79: Line 79:
如果你选择 <menuchoice>命令/URL</menuchoice>,只需要在<menuchoice>动作</menuchoice>标签的<menuchoice>命令/URL</menuchoice>区域输入命令或url便可。
如果你选择 <menuchoice>命令/URL</menuchoice>,只需要在<menuchoice>动作</menuchoice>标签的<menuchoice>命令/URL</menuchoice>区域输入命令或url便可。


===Examples using Command/URL===
===命令/URL 示例===


====Close window====
====Close window====

Revision as of 04:50, 1 December 2010

Template:I18n/Language Navigation Bar


KDE 软件和工作空间的控制中心

特性

  • 全局性的 KDE 平台配置中心
  • 方便的自定义,管理你的桌面
  • 帮助定位设置模块的搜索功能

搜索

系统设置 有个搜索功能帮助定位要找的设置模块位置。在工具栏的搜索框输入,系统设置会高亮包含关键词的设置模块,同时黯淡其他无关模块。还可以通过 KRunner 访问到系统设置模块。

搜索关键词

分类

公共外观和行为

账户细节

配置你的用户信息、密码和路径。你还可以配置社会化桌面提供方。

应用程序外观

配置应用程序风格、颜色、图标、字体和表情符号。

硬件

输入设备

配置你的键盘、鼠标和游戏杆。

系统管理

登录屏幕

配置登录管理器(KDM).

开机和关机

配置开机和关机时的系统行为。

鼠标手势

KDE SC 版本 4.4.4

打开 "系统设置 -> 输入动作 "

启用鼠标手势

窗口底部左侧有个设置按钮。确定手势复选框已经打钩。设定好你认为合适的超时时间。鼠标按键可能你那边会不一样,我是用 3 来设定使用鼠标右键。如果你希望输入动作自动启用,勾选上面的"登陆时自动启动输入动作守护进程"。

创建鼠标手势动作组

右击左窗格(动作组列表的底部空白区域),选择新建组,然后重命名组为"鼠标手势",并勾选组名后的复选框。

创建新的鼠标手势

从现在起,我假定新的组是叫作"鼠标手势"。右击鼠标手势,选择新建 -> 鼠标手势动作(这里有三个选项,但我没打算用"发送键盘输入"),使用"命令/URL" 或 "D-Bus 命令",你需要创建一个手势绑定到动作上。

新建手势

点击新建动作,选择触发器 标签。界面底部有个编辑按钮(点它)。在打开的框里用鼠标键绘制手势。

绑定动作

如果你选择 命令/URL,只需要在动作标签的命令/URL区域输入命令或url便可。

命令/URL 示例

Close window

This command will let you close the next window you mouse click on.

Note
wmctrl may not support your Window Manager.


Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

to close the active window

Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

Translate clipboard content

This command will display a translation of the current clipboard content.

  • Required for this are:
    • xclip
    • libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"

Replace 'en' and 'he' with the desired source and destination language, if you are not sure, a full list of language codes is available from the ISO 639-2 list.

Examples using D-Bus

If you chose D-Bus, here are few examples.

Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.

Runner

This will display the Runner dialog.

Remote Application: org.kde.krunner

Remote Object: /App

Function: org.kde.krunner.App.display

Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track

Remote Application: org.mpris.audacious

Remote Object: /Player

Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

Audacious PlayPause track

If not playing will play, if playing will pause.

Remote Application: org.mpris.audacious

Remote Object: /org/atheme/audacious

Function: org.atheme.audacious.PlayPause

Klipper manually invoke action menu

display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)

Remote Application: org.kde.klipper

Remote Object: /klipper

Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu