System Settings/fr: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "Configurez l'apparence des fenêtres, des curseurs, et du bureau.")
(Created page with "Preferences-desktop-accessibility.png| Accessibilité")
Line 59: Line 59:
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Accessibility|Preferences-desktop-accessibility.png|
{{AppItem|System Settings/Accessibility|Preferences-desktop-accessibility.png|
Accessibility}}Settings to help users who have difficulty hearing audible cues, or who have difficulty using a keyboard.
Accessibilité}}Settings to help users who have difficulty hearing audible cues, or who have difficulty using a keyboard.
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Default Applications|Preferences-desktop-default-applications.png|
{{AppItem|System Settings/Default Applications|Preferences-desktop-default-applications.png|

Revision as of 11:54, 25 July 2011


Centre de contrôle pour KDE et les espaces de travail.

Fonctionnalités

  • Centre de contrôle pour les paramètres globaux de la plate-forme KDE
  • Personnalisez et gérez votre bureau depuis un seul endroit
  • La fonction de recherche aide à réduire le nombre de configurations probables

Recherche

La configuration du système (sytemsettings) a une fonction de recherche qui vous aide à chercher une configuration. Tapez simplement un mot clé dans le champ de recherche de la barre d'outil et systemsettings affichera les modules qui contiennent le mot clé et cachera les autres. Les modules de configuration du système peuvent sont joignables depuis 'KRunner.

Recherche de "key".

Catégories

Apparence et comportement

Détails du compte

Configurez vos informations d'utilisateur, mot de passe et chemins. Vous pouvez également configurer vos fournisseurs de bureaux sociaux.

Apparence des applications

Configurez le style de vos applications, leurs couleurs, icônes, polices et émoticônes.

Notifications du système et des applications

Configurez les notifications que vous souhaitez recevoir par le système et par les applications.

Associations de fichier

Définissez les actions par défaut et les icônes pour les différents types de fichiers.

Localisation

Configuration de la langue, de l'affichage des nombres et de l'heure pour votre région particulière. Vous permet d'appliquer une traduction (localisation) à l'ensemble du bureau KDE ou de changer les paramètres du correcteur orthographique.

Informations personnelles

Configurez les ressources utilisées pour gérer votre carnet d'adresses, votre agenda et vos notes.

Raccourcis et gestes de souris

Configurer les raccourcis clavier et les gestes de la souris.

Apparence de l'espace de travail et comportement

Effets du bureau

Configurez les effets bureau tels que les animations de fenêtres, la transparence, ou le cube de bureau.

Apparance du bureau

Configurez l'apparence des fenêtres, des curseurs, et du bureau.

Accessibilité

Settings to help users who have difficulty hearing audible cues, or who have difficulty using a keyboard.

Default Applications

Set the default applications for common tasks, such as browsing the web, writing email, or managing files.

Search Desktop

Settings for the desktop search engine.

Window Behaviour

Configure task switching, and how windows respond to mouse actions.

Workspace Behaviour

Settings for overall workspace behaviour and virtual desktops.

Network and Connectivity

Bluetooth

Set up connections to your Bluetooth devices.

Network Settings

Preferences for your network connections and proxy settings.

SSL Preferences

Manage SSL certificates.

Sharing

Settings for sharing files with Windows machines over a network.

Matériel

Device Actions

Configure which actions are available when a new device is connected to your machine.

Digital Camera

Settings for connecting to your digital cameras.

Display and Monitor

Configuration of your monitor(s) and screensaver settings.

Information Sources

Configuration of hardware for network, remote control, and modems.

Périphériques d'entrée

Configurez votre clavier, souris et joystick.

Power Management

Global settings for the power manager.

Removable Devices

Configure automatic handling of removable storage media.

Multimedia

Configure the handling of audio CDs

Administration du système

Actions Policy

Configure policies for trusted actions in the system.

Date & Time

Settings for date and time.

Font Installer

Install, manage, and preview fonts.

Global Policy Configurations

Configure global settings for system policies.

Écran de connexion

Configurez le gestionnaire de connexion (KDM).

Permissions

Software Management

Get and remove software, and manage automatic updating of software.

Démarrage et arrêt

Configurez le comportement de votre système lors de son démarrage ou de son arrêt.

Gestes de la souris

Note
This section has been moved to /Shortcuts and Gestures. We shall leave the content here as well for some time to make it easier to move your translations.


KDE SC version 4.4.4

L'endroit où vous démarrez est « Configuration du système -> Actions d'entrée »

Activer les gestes de souris

Dans le coin inférieur gauche de la fenêtre il y a un bouton Paramètres. Assurez-vous que la case Gestes soit cochée. Réglez le temps de pause comme bon vous semble. Le bouton de la souris peut être différent pour vous, j'ai choisi 3 pour utiliser le bouton droit de la souris. Si vous voulez que les actions d'entrée soient activées automatiquement, cochez « Démarrer le démon Actions d'entrée au démarrage ».

Créer le groupe d'actions de gestes de souris

Faites un clic droit sur le panneau de gauche (dans une zone vide sous la liste des groupes) et choisissez Nouveau groupe, renommez ce groupe en « gestes de souris » et cochez la case attaché à son nom.

Créer un nouveau geste de souris

À partir de maintenant, je vais supposer que le nouveau groupe s'appelle « Gestes de souris ». Faites un clic droit sur Gestes de souris et choisissez Nouveau -> Action pour le geste de la souris (Ici il y a trois options, mais je n'ai pas réussi à travailler sur « Envoyez l'entrée du clavier ») en utilisant « Commande/URL » ou « Commande D-Bus », vous devrez créer un geste et le lier à une action.

Pour créer le geste

Cliquez sur votre Nouvelle action et sélectionnez l'onglet Déclenchement. Dans le bas de l'écran il y a un bouton Modifier (cliquez dessus). Dans la zone qui vient de s'ouvrir, dessinez votre geste en utilisant le bouton gauche de la souris.

Pour lier une action

si vous avez choisi Commande/URL il suffit d'entrer cette commande/url sous l'onglet Action dans le champ Commande/URL.

Exemples utilisant une commande/URL

Fermer une fenêtre

Cette commande vous permet de fermer la prochaine fenêtre que vous cliquerez.

Note
wmctrl peut ne pas fonctionner pour votre gestionnaire de fenêtres.


Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

pour fermer la fenêtre active

Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

Traduire le contenu du presse-papiers

Cette commande affiche une traduction du contenu du presse-papier.

  • Sont nécessaires pour cela :
    • Xclip
    • Libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Traduction" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"

Replace 'en' and 'he' avec la langue source et destination voulu, si vous n'êtes pas sûr, une liste complète de codes de langue est disponible dans la liste ISO 639-2.

Exemples utilisant D-Bus

Si vous avez choisi D-Bus, voici quelques exemples.

Trouver quoi remplir où se fait avec l'aide du "navigateur de lancement D-Bus", en utilisant ce navigateur, vous pouvez trouver quelle méthode vous voulez appeler dans quel objet d'application. En utilisant D-Bus, on a besoin de remplir certains champs, le nom du champ est écrit normalement, son contenu en italique.

Runner

Cela affichera le dialogue de Runner.

Application distante : org.kde.krunner

Objet distant : /App

Fonction : org.kde.krunner.App.display

Prochaine/précédente/pause/lecture/stop/répéter dans Audacious

Application distante : org.mpris.audacious

Objet distant : /Player

Fonction : org.freedesktop.MediaPlayer.Next (remplacez Next avec Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

LecturePause dans Audacious

Si ce n'est pas en lecture, ça le sera, si en lecture se met en pause.

Application distante : org.mpris.audacious

Objet distant : /org/atheme/audacious

Fonction: org.atheme.audacious.PlayPause

Appeler manuellement le menu action de Klipper

Affichez le pop-up d'actions. (Je l'utilise pour chercher et traduire des mots)

Application distante : org.kde.klipper

Objet distant : /klipper

Fonction : org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu