Quick Start/zh-cn: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 30: Line 30:
如果你想参与文档的翻译工作,阅读[[Special:myLanguage/Translate_a_Page|翻译页面]]。用侧边栏的链接加入到翻译人员组中。侧边栏的 [[Special:LanguageStats|翻译统计]]用来监控特定语言的翻译状况。
如果你想参与文档的翻译工作,阅读[[Special:myLanguage/Translate_a_Page|翻译页面]]。用侧边栏的链接加入到翻译人员组中。侧边栏的 [[Special:LanguageStats|翻译统计]]用来监控特定语言的翻译状况。


[[Category:入门_(zh_CN)]]
[[Category:入门/zh-cn]]
[[Category:贡献_(zh_CN)]]
[[Category:贡献/zh-cn]]

Revision as of 13:24, 1 November 2010

新来的?

着手开始吧。不用创建账号你也是能阅读 UserBase 上的任何页面的。或许一两天是可以,但迟早你会想用「讨论」页面来问某个页面的问题。这个时候你就必须得创建账号了。但别担心,这容易的要死。

创建账号

任意页面的侧边栏底部都有 "登录" 链接。无论你是正要创建新账号还是用已有的账号登录系统,它们的链接都是同一个。照着链接,选择你的用户名和密码,登录之!然后你会看到「个人工具」下正显示你的用户名,还同时出现了其他几个链接。花点时间浏览那些链接页面,尤其是「我的参数设置」页面。

肯定的是你会有一堆疑问,而且初看之下 UserBase 还有点令人生畏,但这里有很多页面可以帮你迅速上手。

找到同名分类下的页面

在每个页面的底部你会找到「分类」链接,像是这个样子的[[1个分类:入门_(zh_CN)]]。要是页面涉及到多个分类,它会看起来这样 [[2个分类: 入门 (zh CN) | 贡献 (zh CN)]]。如果你悬停鼠标到分类的标示那(点真实的分类名,这个段落写的分类名是虚的,没效果),你会发现每个分类名都是指向另一个页面的链接。在那链接过去的页面,你会找到所有相关页面的列表。

贡献

当你登录账户后,每个页面便会出现「编辑」图标(或标签页,具体由你当前用的主题决定)。你左下角的「我的参数设置」设定链接还可设定按照段落编辑。能很方便的进行局部的小编辑或是添加一小段内容进来。设定「预览」为默认也会很有用。这有页面修改指南。

如果你有兴趣新建一整张页面(或是一系列新页面),可以在内容相关找到简介信息,那个页面还有链接指向怎样编写常规的页面。

你不是一个人在战斗!如果遇到问题不要羞于提问。用「讨论」页面来提问 - 通常很快会有回复。论坛帖子(英文)也有讨论编辑的问题。不需要详细解答的小问题也可以直接到 Freenode IRC 的 #kde-www 频道问。

总之,我们是希望无论是读者还是贡献者都能愉快的享受 UserBase

翻译工作

如果你想参与文档的翻译工作,阅读翻译页面。用侧边栏的链接加入到翻译人员组中。侧边栏的 翻译统计用来监控特定语言的翻译状况。