System Settings/fr: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "===Exemples utilisant une commande/URL===")
(Created page with "====Fermer une fenêtre====")
Line 85: Line 85:
===Exemples utilisant une commande/URL===
===Exemples utilisant une commande/URL===


====Close window====
====Fermer une fenêtre====


This command will let you close the next window you mouse click on.
This command will let you close the next window you mouse click on.

Revision as of 14:09, 10 December 2010

Template:I18n/Language Navigation Bar


Centre de contrôle pour KDE et les espaces de travail.

Caractéristiques

  • Centre de contrôle pour les paramètres globaux de la plate-forme KDE
  • Personnalisez et gérer votre bureau depuis un seul endroit
  • La fonction de recherche aide à réduire le nombre de configurations probables

Recherche

La configuration du système a une fonction de recherche qui vous aide à chercher une configuration. Tapez simplement un mot clé dans le champ de recherche de la barre d'outil et systemsettings affichera les modules qui contiennent le mot clé et cachera les autres. Les modules de la configuration du système peuvent sont joignables depuis KRunner'.

Recherche de "key".

Catégories

Apparence et comportement

Détails du compte

Configurez vos informations d'utilisateur, mot de passe et chemins. Vous pouvez également configurer vos fournisseurs de bureaux sociaux.

Apparence des applications

Configurez le style de vos applications, leurs couleurs, icônes, polices et émoticônes.

Matériel

Périphériques d'entrée

Configurez votre clavier, souris et joystick.

Administration du système

Écran de connexion

Configurez le gestionnaire de connexion (KDM).

Démarrage et arrêt

Configurez le comportement de votre système lors de son démarrage ou de son arrêt.

Gestes de la souris

KDE SC version 4.4.4

L'endroit où vous démarrez est « Configuration du système -> Actions d'entrée »

Activer les gestes de souris

Dans le coin inférieur gauche de la fenêtre il y a un bouton Paramètres. Assurez-vous que la case Gestes soit cochée. Réglez le temps de pause comme bon vous semble. Le bouton de la souris peut être différent pour vous, j'ai choisi 3 pour utiliser le bouton droit de la souris. Si vous voulez que les actions d'entrée soient activées automatiquement, cochez « Démarrer le démon Actions d'entrée au démarrage ».

Créer le groupe d'actions de gestes de souris

Faites un clic droit sur le panneau de gauche (dans une zone vide sous la liste des groupes) et choisissez Nouveau groupe, renommez ce groupe en « gestes de souris » et cochez la case attaché à son nom.

Créer un nouveau geste de souris

À partir de maintenant, je vais supposer que le nouveau groupe s'appelle « Gestes de souris ». Faites un clic droit sur Gestes de souris et choisissez Nouveau -> Action pour le geste de la souris (Ici il y a trois options, mais je n'ai pas réussi à travailler sur « Envoyez l'entrée du clavier »)

en utilisant « Commande/URL » ou « Commande D-Bus », vous devrez créer un geste et le lier à une action.

Pour créer le geste

Cliquez sur votre Nouvelle action et sélectionnez l'onglet Déclenchement. Dans le bas de l'écran il y a un bouton Modifier (cliquez dessus). Dans la zone qui vient de s'ouvrir, dessinez votre geste en utilisant le bouton gauche de la souris.

Pour lier une action

si vous avez choisi Commande/URL il suffit d'entrer cette commande/url sous l'onglet Action dans le champ Commande/URL.

Exemples utilisant une commande/URL

Fermer une fenêtre

This command will let you close the next window you mouse click on.

Note
wmctrl may not support your Window Manager.


Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

to close the active window

Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

Translate clipboard content

This command will display a translation of the current clipboard content.

  • Required for this are:
    • xclip
    • libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"

Replace 'en' and 'he' with the desired source and destination language, if you are not sure, a full list of language codes is available from the ISO 639-2 list.

Examples using D-Bus

If you chose D-Bus, here are few examples.

Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.

Runner

This will display the Runner dialog.

Remote Application: org.kde.krunner

Remote Object: /App

Function: org.kde.krunner.App.display

Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track

Remote Application: org.mpris.audacious

Remote Object: /Player

Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

Audacious PlayPause track

If not playing will play, if playing will pause.

Remote Application: org.mpris.audacious

Remote Object: /org/atheme/audacious

Function: org.atheme.audacious.PlayPause

Klipper manually invoke action menu

display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)

Remote Application: org.kde.klipper

Remote Object: /klipper

Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu