System Settings/fr: Difference between revisions
Fredtantini (talk | contribs) (Created page with "Définissez les actions par défaut et les icônes pour les différents types de fichiers.") |
Fredtantini (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 33: | Line 33: | ||
|- | |- | ||
{{AppItem|System Settings/Application and System Notifications|Preferences-desktop-notification.png| | {{AppItem|System Settings/Application and System Notifications|Preferences-desktop-notification.png| | ||
Notifications du système et des applications}}Configurez les notifications que vous souhaitez recevoir par le système et par les applications | Notifications du système et des applications}}Configurez les notifications que vous souhaitez recevoir par le système et par les applications. | ||
|- | |- | ||
{{AppItem|System Settings/File Associations|Preferences-desktop-filetype-association.png| | {{AppItem|System Settings/File Associations|Preferences-desktop-filetype-association.png| |
Revision as of 11:51, 25 July 2011
Centre de contrôle pour KDE et les espaces de travail.
Fonctionnalités
- Centre de contrôle pour les paramètres globaux de la plate-forme KDE
- Personnalisez et gérez votre bureau depuis un seul endroit
- La fonction de recherche aide à réduire le nombre de configurations probables
Recherche
La configuration du système (sytemsettings) a une fonction de recherche qui vous aide à chercher une configuration. Tapez simplement un mot clé dans le champ de recherche de la barre d'outil et systemsettings affichera les modules qui contiennent le mot clé et cachera les autres. Les modules de configuration du système peuvent sont joignables depuis 'KRunner.
Catégories
Apparence et comportement
Détails du compte
Configurez vos informations d'utilisateur, mot de passe et chemins. Vous pouvez également configurer vos fournisseurs de bureaux sociaux. Apparence des applications
Configurez le style de vos applications, leurs couleurs, icônes, polices et émoticônes. Notifications du système et des applications
Configurez les notifications que vous souhaitez recevoir par le système et par les applications. Associations de fichier
Définissez les actions par défaut et les icônes pour les différents types de fichiers. Localisation
Configuration de la langue, de l'affichage des nombres et de l'heure pour votre région particulière. Vous permet d'appliquer une traduction (localisation) à l'ensemble du bureau KDE ou de changer les paramètres du correcteur orthographique. Personal Information
Configure the resources used to manage your address book, calendar, and notes Raccourcis et gestes de souris
Configurer les raccourcis clavier et les gestes de la souris.
Workspace Appearance and Behaviour
Desktop Effects
Configure desktop effects such as window animations, transparency, or the desktop cube. Workspace Appearance
Configure the appearance of windows, cursors, and the desktop. Accessibility
Settings to help users who have difficulty hearing audible cues, or who have difficulty using a keyboard. Default Applications
Set the default applications for common tasks, such as browsing the web, writing email, or managing files. Search Desktop
Settings for the desktop search engine. Window Behaviour
Configure task switching, and how windows respond to mouse actions. Workspace Behaviour
Settings for overall workspace behaviour and virtual desktops.
Network and Connectivity
Bluetooth
Set up connections to your Bluetooth devices. Network Settings
Preferences for your network connections and proxy settings. SSL Preferences
Manage SSL certificates. Sharing
Settings for sharing files with Windows machines over a network.
Matériel
Device Actions
Configure which actions are available when a new device is connected to your machine. Digital Camera
Settings for connecting to your digital cameras. Display and Monitor
Configuration of your monitor(s) and screensaver settings. Information Sources
Configuration of hardware for network, remote control, and modems. Périphériques d'entrée
Configurez votre clavier, souris et joystick. Power Management
Global settings for the power manager. Removable Devices
Configure automatic handling of removable storage media. Multimedia
Configure the handling of audio CDs
Administration du système
Actions Policy
Configure policies for trusted actions in the system. Date & Time
Settings for date and time. Font Installer
Install, manage, and preview fonts. Global Policy Configurations
Configure global settings for system policies. Écran de connexion
Configurez le gestionnaire de connexion (KDM). Permissions
Software Management
Get and remove software, and manage automatic updating of software. Démarrage et arrêt
Configurez le comportement de votre système lors de son démarrage ou de son arrêt.
Gestes de la souris
- KDE SC version 4.4.4
L'endroit où vous démarrez est «
»Activer les gestes de souris
Dans le coin inférieur gauche de la fenêtre il y a un bouton
. Assurez-vous que la case soit cochée. Réglez le temps de pause comme bon vous semble. Le bouton de la souris peut être différent pour vous, j'ai choisi 3 pour utiliser le bouton droit de la souris. Si vous voulez que les actions d'entrée soient activées automatiquement, cochez « Démarrer le démon Actions d'entrée au démarrage ».Créer le groupe d'actions de gestes de souris
Faites un clic droit sur le panneau de gauche (dans une zone vide sous la liste des groupes) et choisissez
, renommez ce groupe en « gestes de souris » et cochez la case attaché à son nom.Créer un nouveau geste de souris
À partir de maintenant, je vais supposer que le nouveau groupe s'appelle « Gestes de souris ». Faites un clic droit sur
et choisissez (Ici il y a trois options, mais je n'ai pas réussi à travailler sur « Envoyez l'entrée du clavier ») en utilisant « Commande/URL » ou « Commande D-Bus », vous devrez créer un geste et le lier à une action.Pour créer le geste
Cliquez sur votre
et sélectionnez l'onglet . Dans le bas de l'écran il y a un bouton (cliquez dessus). Dans la zone qui vient de s'ouvrir, dessinez votre geste en utilisant le bouton gauche de la souris.Pour lier une action
si vous avez choisi
il suffit d'entrer cette commande/url sous l'onglet dans le champ .Exemples utilisant une commande/URL
Fermer une fenêtre
Cette commande vous permet de fermer la prochaine fenêtre que vous cliquerez.
Command/URL: wmctrl -c :SELECT:
pour fermer la fenêtre active
Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Traduire le contenu du presse-papiers
Cette commande affiche une traduction du contenu du presse-papier.
- Sont nécessaires pour cela :
- Xclip
- Libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Traduction" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
Replace 'en' and 'he' avec la langue source et destination voulu, si vous n'êtes pas sûr, une liste complète de codes de langue est disponible dans la liste ISO 639-2.
Exemples utilisant D-Bus
Si vous avez choisi D-Bus, voici quelques exemples.
Trouver quoi remplir où se fait avec l'aide du "navigateur de lancement D-Bus", en utilisant ce navigateur, vous pouvez trouver quelle méthode vous voulez appeler dans quel objet d'application. En utilisant D-Bus, on a besoin de remplir certains champs, le nom du champ est écrit normalement, son contenu en italique.
Runner
Cela affichera le dialogue de Runner.
Application distante : org.kde.krunner
Objet distant : /App
Fonction : org.kde.krunner.App.display
Prochaine/précédente/pause/lecture/stop/répéter dans Audacious
Application distante : org.mpris.audacious
Objet distant : /Player
Fonction : org.freedesktop.MediaPlayer.Next (remplacez Next avec Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
LecturePause dans Audacious
Si ce n'est pas en lecture, ça le sera, si en lecture se met en pause.
Application distante : org.mpris.audacious
Objet distant : /org/atheme/audacious
Fonction: org.atheme.audacious.PlayPause
Affichez le pop-up d'actions. (Je l'utilise pour chercher et traduire des mots)
Application distante : org.kde.klipper
Objet distant : /klipper
Fonction : org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu