Lokalize/zh-tw: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}or | {{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}or | ||
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://youraccount@svn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}} | {{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://youraccount@svn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}} | ||
and | and | ||
Line 42: | Line 41: | ||
mkdir build | mkdir build | ||
cd build | cd build | ||
cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo | |||
cmake .. | |||
cd lokalize | cd lokalize | ||
make -j2 | make -j2 | ||
src/lokalize | |||
}} | }} | ||
==提示和技巧== | ==提示和技巧== |
Revision as of 04:39, 25 February 2012
Lokalize 是為 KDE SC 4 設計的本地化工具 |
Lokalize 取代了已停止開發的 KBabel
更多關於 Lokalize 的資訊可在Lokalize summer of code 頁面找到
Lokalize 在 Windows
用 kdewin-installer 安裝 KDE:
http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe
Leave defaults in all steps except package list.
In package list select (all dependencies will be installed automatically). Complete kdewin-installation process.
Technical details: you install KDE 4.3 or later in standard way, and then add custom-compiled Lokalize binaries and data.
從 KDE trunk 編譯 Lokalize
安裝 kdelibs 標頭檔套件(例如在 Debian 是 kdelibs5-dev)。然後:
svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
or
svn checkout --depth=files svn+ssh://youraccount@svn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk
and
cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize mkdir build cd build cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo cd lokalize make -j2 src/lokalize
提示和技巧
搜尋檔案
翻譯記憶體會不斷追踪每個翻譯。所以,當你要搜尋在硬碟上檔案的字串,您只需拖動這些檔案的目錄到翻譯記憶體分頁(F7)來更新翻譯記憶體。等待一兩分鐘後,輸入您的字串到翻譯記憶體分頁的正確區域,然後按下 Enter。
然後您點擊其中一個結果,這將在適當的輸入框打開相應的檔案。當你想在同一天做另一次搜尋,你可以跳過更新的步驟,只需輸入您想搜尋的。您可以在 F7 面板的右側(檔案遮罩)使用檔案名過濾翻譯記憶體的搜尋結果。
作者
Nick Shaforostoff Facebook page