Akonadi/es: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
== Introducción == | == Introducción == | ||
The '''Akonadi''' framework is responsible for providing applications with a centralized database to store, index and retrieve the user's personal information. This includes the user's emails, contacts, calendars, events, journals, alarms, notes, etc. In SC 4.4, [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] became the first application to start using the '''Akonadi''' framework. In SC 4.7, | |||
[[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]], etc. were updated to use '''Akonadi''' as well. In addition, several [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]] widgets also use '''Akonadi''' to store and retrieve calendar events, notes, etc. | |||
[[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]], [[Special:myLanguage/KJots|KJots]], etc. | |||
En el momento de escribir esto, las siguientes aplicaciones están configuradas para usar la infraestructura '''Akonadi''' para almacenar y acceder a los datos del usuario de forma centralizada. Visita la página de cada aplicación para aprender más. | En el momento de escribir esto, las siguientes aplicaciones están configuradas para usar la infraestructura '''Akonadi''' para almacenar y acceder a los datos del usuario de forma centralizada. Visita la página de cada aplicación para aprender más. | ||
Line 36: | Line 34: | ||
==Control del servidor Akonadi== | ==Control del servidor Akonadi== | ||
'''KRunner''' offers you '''Akonadi Resource Configuration''', or you can access this through the <menuchoice>Akonadi tray icon -> Configure</menuchoice>. From KDE 4.6 you will find it in <menuchoice>System Settings -> Personal Information</menuchoice>. | |||
For a complete description of the backgound you may have a look at [[Special:MyLanguage/Akonadi_and_AddressBook#Examining_your_Resources|Examining your Resources]], (thanks to Tobias Koenig). | |||
</ | |||
The '''Akonadi''' control module started by the context menu of the '''Akonadi''' tray icon provides an easy means to starting, stopping, restarting and querying the status of the '''Akonadi''' server. You may also accomplish this from the commandline using the command <code>akonadictl</code>. Using this method, you can get additional useful information on the console. | The '''Akonadi''' control module started by the context menu of the '''Akonadi''' tray icon provides an easy means to starting, stopping, restarting and querying the status of the '''Akonadi''' server. You may also accomplish this from the commandline using the command <code>akonadictl</code>. Using this method, you can get additional useful information on the console. | ||
Line 63: | Line 60: | ||
{{Remember|1=If you don't want to have '''Akonadi''' running on your system at all, you can not use any of the '''Akonadi'''-enabled applications. Such applications will not work when '''Akonadi''' is disabled using the steps below. See the list of [[Special:myLanguage/Akonadi#ApplicationTable|Akonadi-enabled applications]]. Also note, that some '''Plasma''' widgets, such as the '''Digital Clock''' uses '''Akonadi''.'}} | |||
{{Remember|1= | |||
El servidor '''Akonadi''' se ejecuta automáticamente al iniciar sesión cada vez que alguna aplicación necesita acceder a él. | El servidor '''Akonadi''' se ejecuta automáticamente al iniciar sesión cada vez que alguna aplicación necesita acceder a él. | ||
To disable the '''Akonadi''' subsystem, shut down the running Akonadi server from the control module or the command line: | |||
{{Input|1=akonadictl stop}} | {{Input|1=akonadictl stop}} | ||
Line 85: | Line 78: | ||
=== Problemas de migración === | === Problemas de migración === | ||
'''Akonadi's''' [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|Glossary entry]] has a brief description of its purpose and other useful links. [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|This]] page explains how '''Akonadi''' and '''KAddressBook''' work together. | |||
=== Alto consumo de memoria o de CPU === | === Alto consumo de memoria o de CPU === |
Revision as of 16:10, 11 March 2016
Introducción
The Akonadi framework is responsible for providing applications with a centralized database to store, index and retrieve the user's personal information. This includes the user's emails, contacts, calendars, events, journals, alarms, notes, etc. In SC 4.4, KAddressBook became the first application to start using the Akonadi framework. In SC 4.7, KMail, KOrganizer, KJots, etc. were updated to use Akonadi as well. In addition, several Plasma widgets also use Akonadi to store and retrieve calendar events, notes, etc.
En el momento de escribir esto, las siguientes aplicaciones están configuradas para usar la infraestructura Akonadi para almacenar y acceder a los datos del usuario de forma centralizada. Visita la página de cada aplicación para aprender más.
KMail
Cliente de correo Usa Akonadi para almacenar correos electrónicos
KAddressBook
Gestor de contactos Usa Akonadi para almacenar la información de los contactos
KOrganizer
Organizador personal Usa Akonadi para almacenar calendarios, eventos, diarios, etc.
KJots
Aplicación para tomar notas Usa Akonadi para almacenar notas
KAlarm
Personal alarm scheduler Uses Akonadi to store alarms
Además de esto, elementos gráficos de Plasma como el Reloj Digital o las Notas usan Akonadi para almacenar y recuperar eventos y notas.
Control del servidor Akonadi
KRunner offers you Akonadi Resource Configuration, or you can access this through the Examining your Resources, (thanks to Tobias Koenig).
. From KDE 4.6 you will find it in . For a complete description of the backgound you may have a look atThe Akonadi control module started by the context menu of the Akonadi tray icon provides an easy means to starting, stopping, restarting and querying the status of the Akonadi server. You may also accomplish this from the commandline using the command akonadictl
. Using this method, you can get additional useful information on the console.
Para iniciar el servidor Akonadi,
akonadictl start
Para detener el servidor Akonadi,
akonadictl stop
Para reiniciar un servidor Akonadi en ejecución,
akonadictl restart
Para comprobar el estado del servidor Akonadi,
akonadictl status
Disabling the Akonadi subsystem
The Akonadi server is started by any Akonadi-enabled application. If you don't want Akonadi to be started after login, you have to ensure that no Akonadi-enabled application is launched at login or thereafter. Remember to check Plasma widgets as well — the Digital Clock widget in the default panel, for instance uses Akonadi to (optionally) display calendar events and this is enabled in its settings by default (see the "Display Events" option) . You must remove any widgets that may start it from your start-up, if you wish Akonadi to start only when you start KMail or other applications.
El servidor Akonadi se ejecuta automáticamente al iniciar sesión cada vez que alguna aplicación necesita acceder a él.
To disable the Akonadi subsystem, shut down the running Akonadi server from the control module or the command line:
akonadictl stop
To ensure that Akonadi is not started, check that no applications require it at login. In particular, open the Plasma clock applet preferences, go to
and uncheck to prevent Plasma from requesting information from Akonadi and thus allowing it to start.Preguntas frecuentes
¿Dónde están ahora mis datos?
Una explicación completa sobre donde se almacenan los datos y la interacción de Akonadi con ellos está disponible en el blog de Andras Mantia
Problemas de migración
Akonadi's Glossary entry has a brief description of its purpose and other useful links. This page explains how Akonadi and KAddressBook work together.
Alto consumo de memoria o de CPU
Si estás experimentando un consumo del 100% de CPU por parte del proceso virtuoso-t cuando usas Akonadi y las aplicaciones relacionadas, prueba esta solución propuesta mientras se sigue investigando: En la página de configuración de KRunner, desactiva el complemento de búsqueda de Nepomuk y el complemento de Contactos. Luego cierra sesión y vuelve a entrar. Para más información comenta aquí, en el foro o en el canal IRC #kontact.
Akonadi and Nepomuk, why?
There is often a good deal of confusion about Akonadi and Nepomuk. Why data from Akonadi is indexed in Nepomuk explains exactly why we have both, and what their roles are. Don't miss the additional information from Will Stephenson in the Comments section.
Troubleshooting
Can't read any details of some messages or big delays to read it
if you aren't able to read some emails and see a message with " please wait ... ", you may logout and login KDE session to reinitialize all processes, might help.