Translations:Glossary/76/de: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
===Widget=== | ===Widget=== | ||
:Collins English Dictionary: ''Any small mechanism or device the name of which is unknown or temporarily forgotten.'' | :Nach ''Collins English Dictionary'' ist ein ''widget'': ''Jeder kleine Mechanismus oder Gerät dessen Name unbekannt ist oder den man kurzzeitig vergessen hat. [Any small mechanism or device the name of which is unknown or temporarily forgotten].'' Die korrekte deutsche Übersetzung wäre als ''Dingsbums''. Im Begriff auf KDE-Software hat man sich entschieden die Bezeichnung ''Miniprogramm'' zu verwenden. Ein Miniprogramm ist eine einzelne Komponente auf der Oberfläche. Andere analoge häufige Namen sind auch ''Applet'' oder ''Gadget''. ''Superkaramba-Themen'', ''Apple's Dashboard'', ''Google Gadgets'', ''Yahoo Widgets'', ''Vista Sidebar Widgets'', ''Opera Widgets'' sind Beispiele für andere Miniprogramm-Systeme (von denen einige durch '''Plasma''' ebenso unterstützt werden). |
Latest revision as of 13:35, 22 May 2020
Widget
- Nach Collins English Dictionary ist ein widget: Jeder kleine Mechanismus oder Gerät dessen Name unbekannt ist oder den man kurzzeitig vergessen hat. [Any small mechanism or device the name of which is unknown or temporarily forgotten]. Die korrekte deutsche Übersetzung wäre als Dingsbums. Im Begriff auf KDE-Software hat man sich entschieden die Bezeichnung Miniprogramm zu verwenden. Ein Miniprogramm ist eine einzelne Komponente auf der Oberfläche. Andere analoge häufige Namen sind auch Applet oder Gadget. Superkaramba-Themen, Apple's Dashboard, Google Gadgets, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets sind Beispiele für andere Miniprogramm-Systeme (von denen einige durch Plasma ebenso unterstützt werden).