Tasks and Tools/zh-tw: Difference between revisions
Appearance
Updating to match new version of source page |
Updating to match new version of source page |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
{{Attention|The following applies to all KDE Wikis not just UserBase}} | |||
<span id="Before_you_Start"></span> | |||
==在您開始前== | ==在您開始前== | ||
<span id="First_Things_First"></span> | |||
===最重要的第一件事=== | ===最重要的第一件事=== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* 要貢獻到 UserBase Wiki,您必須註冊一個帳號。在[[Special:myLanguage/Quick_Start|上手教學]]頁面觀看這樣您有什麼好處。在那裡,您還可以找到註冊與登入的說明。 | * 要貢獻到 UserBase Wiki,您必須註冊一個帳號。在[[Special:myLanguage/Quick_Start|上手教學]]頁面觀看這樣您有什麼好處。在那裡,您還可以找到註冊與登入的說明。 | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 16: | Line 23: | ||
* 使用討論頁來與其他貢獻者溝通或取得協助。通常來說會有人在一天內回覆您。 | * 使用討論頁來與其他貢獻者溝通或取得協助。通常來說會有人在一天內回覆您。 | ||
<span id="Relevance"></span> | |||
===關聯性=== | ===關聯性=== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
其需與 KDE 軟體相關,不論是直接或間接。我們如此定義: | 其需與 KDE 軟體相關,不論是直接或間接。我們如此定義: | ||
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] 給新使用者 ── 入門說明 | :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] 給新使用者 ── 入門說明 | ||
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] 給一般使用者 ── 學習新功能與祕訣 | :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] 給一般使用者 ── 學習新功能與祕訣 | ||
:[[Image:dialog-ok32.png|13px]] 給進階使用者 ── 但使用子頁面吧。 | :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] 給進階使用者 ── 但使用子頁面吧。 | ||
</div> | |||
====UserBase==== | |||
UserBase if for user content of any kind. E.g. | |||
* For New Users - helping to get started | |||
* For Regular Users - learning about new features and tips | |||
* For Advanced Users - but use sub-pages for this. | |||
====Communtiy==== | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:[[Image:edit-delete.png|13px]] 不是給開發者用的 ── [http://techbase.kde.org Techbase] 才是為此設計的 | :[[Image:edit-delete.png|13px]] 不是給開發者用的 ── [http://techbase.kde.org Techbase] 才是為此設計的 | ||
</div> | |||
====TechBase==== | |||
{{Warning|Don't use TechBase}} | |||
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details). | |||
<span id="Ways_to_Contribute"></span> | |||
== 貢獻方法 == | == 貢獻方法 == | ||
<span id="Update Existing Content"></span> | <span id="Update Existing Content"></span> | ||
<span id="Update_Existing_Content"></span> | |||
=== 更新已有的內容 === | === 更新已有的內容 === | ||
Line 33: | Line 61: | ||
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改已存在的內容]],修復拼字、敘述澄清、加入更多資訊。 | * [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改已存在的內容]],修復拼字、敘述澄清、加入更多資訊。 | ||
<span id="Add New Pages"></span> | <span id="Add New Pages"></span> | ||
<span id="Add_New_Pages"></span> | |||
=== 加入新頁面 === | === 加入新頁面 === | ||
Line 38: | Line 67: | ||
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|編寫手冊]]。您需要對一個應用程式知之甚詳,也可能需要聯繫作者。我們可以協助您。 | * [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|編寫手冊]]。您需要對一個應用程式知之甚詳,也可能需要聯繫作者。我們可以協助您。 | ||
<span id="Working with Languages"></span> | <span id="Working with Languages"></span> | ||
<span id="Working_with_Languages"></span> | |||
=== 語言學家 === | === 語言學家 === | ||
Line 60: | Line 90: | ||
<!--{{-->* 從圖片名稱中移除所有無法印出的字元。}} | <!--{{-->* 從圖片名稱中移除所有無法印出的字元。}} | ||
<span id="Hints_and_Tips"></span> | |||
==提示與祕訣== | ==提示與祕訣== | ||
Revision as of 13:33, 12 August 2023
在您開始前
最重要的第一件事
- 要貢獻到 UserBase Wiki,您必須註冊一個帳號。在上手教學頁面觀看這樣您有什麼好處。在那裡,您還可以找到註冊與登入的說明。
- 要知道您的貢獻是使用雙授權條款授全,這在每個頁面的側邊欄的圖示連結都有提供。點選導航列上的圖片以讀取詳細資訊。您同意您的貢獻是公開提供的,且其它人可以在他/她們自己的網站上使用這些資訊。
- 使用討論頁來與其他貢獻者溝通或取得協助。通常來說會有人在一天內回覆您。
關聯性
UserBase
UserBase if for user content of any kind. E.g.
- For New Users - helping to get started
- For Regular Users - learning about new features and tips
- For Advanced Users - but use sub-pages for this.
Communtiy
- 不是給開發者用的 ── Techbase 才是為此設計的
TechBase
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see this issue for further details).
貢獻方法
更新已有的內容
加入新頁面
語言學家
- 準備要翻譯的頁面,與技能相比,需要更多的耐心。若您可以頻繁的抽空非常短的時間,這會是非常有用的工作。
- 翻譯頁面。在翻譯 wiki 頁面時,您需要精通一門語言,但不必是專業譯者。翻譯手冊是特殊團隊的技能。該網頁也將您引導到翻譯側邊欄連結的簡介。
- 使用離線工具翻譯。取得必備的 Gettext 並匯入。
- 如何轉換 UserBase 手冊為 Docbook讓您看到您完成的手冊將會如何使用的過程。
- WikiSentinel是一個專用的 feed 閱讀器,用來收集需要被更新的已翻譯頁面。這讓您可以看到選定頁面的變更的預覽,並直接在網路瀏覽器中打開它:準備好翻譯了。
提示與祕訣
一些偏好設定可能會有幫助 ──
- 若您在小節旁沒有[編輯]連結,開啟您的 (在 的側邊欄小節中),然後找 並在 中設定
- 當您在那些設定中時,啟用 ── 當您在編輯時您就可以看看原始的顯示畫面以供參考
- 預設顯示是先顯示預覽,而編輯欄就在底下。若您偏好編輯欄在上方,您可以在同一個地方變更這個設定