Jump to content

Translations:KMid/14/es: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
Plcl (talk | contribs)
Created page with '2010-01-27 Release 0.2 * Los sintetizadores software externos pueden ser lanzados automáticamente al inicio del programa. Una nueva página incluyendo opciones para FluidSynth ...'
 
Plcl (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
2010-01-27 Release 0.2  
2010-01-27 Release 0.2  
* Los sintetizadores software externos pueden ser lanzados automáticamente al inicio del programa. Una nueva página incluyendo opciones para FluidSynth y TiMidity++ ha sido añadida al diálogo "Configurar kmid2".
* Los sintetizadores software externos pueden ser lanzados automáticamente al inicio del programa. Una nueva página incluyendo opciones para '''FluidSynth''' y '''TiMidity++''' ha sido añadida al diálogo "Configurar kmid".
* Cada canal puede ser etiquetado en un cuadro de texto junto al número de canal.
* Cada canal puede ser etiquetado en un cuadro de texto junto al número de canal.
* Nuevo botón "bloquear instrumento" en la ventana de canales, para invalidar los instrumentos predefinidos de la canción.
* Nuevo botón "bloquear instrumento" en la ventana de canales, para invalidar los instrumentos predefinidos de la canción.

Latest revision as of 12:44, 15 September 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (KMid)
2010-01-27 Release 0.2
* External soft-synths can be automatically launched at startup. A new page including '''FluidSynth''' and '''TiMidity++''' settings has been added to the "Configure kmid2" dialog.
* Each channel may be labeled in a text field besides each channel number.
* New "lock instrument" button in the channels window to override the song's predefined instruments.
* Settings per song can be saved and automatically retrieved, including text encoding, volume, pitch, rhythm, channel labels and fixed instruments.
* The sample songs location is added to the places navigation panel in the open dialog.
* Several other usability enhancements. Many thanks to the KDE Usability Team for the suggestions.
 
2009-12-30 Release 0.1.1 
* Recent files menu 
* Highlight trimmed syllables, ignoring leading and trailing white spaces
* Allow stop in paused state
* Synchronized with lib. aseqmm 0.2.0
* Assorted fixes

2010-01-27 Release 0.2

  • Los sintetizadores software externos pueden ser lanzados automáticamente al inicio del programa. Una nueva página incluyendo opciones para FluidSynth y TiMidity++ ha sido añadida al diálogo "Configurar kmid".
  • Cada canal puede ser etiquetado en un cuadro de texto junto al número de canal.
  • Nuevo botón "bloquear instrumento" en la ventana de canales, para invalidar los instrumentos predefinidos de la canción.
  • Las opciones de cada canción pueden ser guardadas y recuperadas automáticamente, incluyendo codificación del texto, volumen, tono, ritmo e instrumentos bloqueados.
  • La ubicación de las canciones de ejemplo ha sido añadida al panel de ubicaciones en el diálogo de apertura de archivos.
  • Varias mejoras de usabilidad adicionales. Muchas gracias al equipo de usabilidad de KDE por las sugerencias.

2009-12-30 Release 0.1.1

  • Menú "Archivo->Abrir reciente"
  • Resaltado de sílabas recortadas, ignorando espacios en blanco previos y posteriores
  • Permitir parar en estado de pausa
  • Sincronizado con la biblioteca aseqmm 0.2.0
  • Arreglos variados