User contributions for Dariocambie
A user with 928 edits. Account created on 20 June 2011.
6 June 2012
- 18:0118:01, 6 June 2012 diff hist +14 N Translations:KWin Rules/1/it Created page with "==Panoramica==" current
- 18:0118:01, 6 June 2012 diff hist +3,951 N KWin Rules/it Created page with "Regole delle finestre di KWin"
- 18:0118:01, 6 June 2012 diff hist +29 N Translations:KWin Rules/Page display title/it Created page with "Regole delle finestre di KWin" current
4 June 2012
- 19:4119:41, 4 June 2012 diff hist +11 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Category:Desktop/it Category:Sistema/it Category:Configurazione/it"
- 19:4119:41, 4 June 2012 diff hist +78 N Translations:System Settings/Search Desktop/8/it Created page with "Category:Desktop/it Category:Sistema/it Category:Configurazione/it" current
- 19:4019:40, 4 June 2012 diff hist +12 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Impostazioni avanzate</menuchoice> puoi decidere quanta memoria permettere a '''Nepomuk''' di utilizzare."
- 19:4019:40, 4 June 2012 diff hist +130 N Translations:System Settings/Search Desktop/7/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Impostazioni avanzate</menuchoice> puoi decidere quanta memoria permettere a '''Nepomuk''' di utilizzare." current
- 19:3919:39, 4 June 2012 diff hist +64 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Le opzioni per il backup si trovano nella scheda <menuchoice>Backup</menuchoice>. '''Nepomuk''' è in grado di creare backup regolari dei dati che non potrebbero essere ripristin..."
- 19:3919:39, 4 June 2012 diff hist +477 N Translations:System Settings/Search Desktop/6/it Created page with "Le opzioni per il backup si trovano nella scheda <menuchoice>Backup</menuchoice>. '''Nepomuk''' è in grado di creare backup regolari dei dati che non potrebbero essere ripristin..." current
- 19:3719:37, 4 June 2012 diff hist +72 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Interrogazione da desktop</menuchoice> puoi configurare quali cartelle desideri che '''Strigi''' indicizzi. Clicca su <menuchoice>Personalizza le cartell..."
- 19:3719:37, 4 June 2012 diff hist +535 N Translations:System Settings/Search Desktop/5/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Interrogazione da desktop</menuchoice> puoi configurare quali cartelle desideri che '''Strigi''' indicizzi. Clicca su <menuchoice>Personalizza le cartell..." current
- 19:3419:34, 4 June 2012 diff hist −4 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Per poter utilizzare questi servizi devi attivarli nella scheda <menuchoice>Impostazioni di base</menuchoice>."
- 19:3419:34, 4 June 2012 diff hist +110 N Translations:System Settings/Search Desktop/4/it Created page with "Per poter utilizzare questi servizi devi attivarli nella scheda <menuchoice>Impostazioni di base</menuchoice>." current
- 19:3319:33, 4 June 2012 diff hist +22 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Questo modulo fornisce le impostazioni per Nepomuk e Strigi. '''Nepomuk''' ti consente di associare metadat..."
- 19:3319:33, 4 June 2012 diff hist +369 N Translations:System Settings/Search Desktop/3/it Created page with "Questo modulo fornisce le impostazioni per Nepomuk e Strigi. '''Nepomuk''' ti consente di associare metadat..." current
- 19:3119:31, 4 June 2012 diff hist −21 System Settings/Search Desktop/it Blanked the page
- 19:3119:31, 4 June 2012 diff hist −21 Translations:System Settings/Search Desktop/2/it Blanked the page current
- 19:3119:31, 4 June 2012 diff hist +3 System Settings/Search Desktop/it Created page with "<!-- Non tradotta -->"
- 19:3119:31, 4 June 2012 diff hist +21 N Translations:System Settings/Search Desktop/2/it Created page with "<!-- Non tradotta -->"
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +5 System Settings/Search Desktop/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Impostazioni per la ricerca desktop |}"
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +138 N Translations:System Settings/Search Desktop/1/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Impostazioni per la ricerca desktop |}" current
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +1,702 N System Settings/Search Desktop/it Created page with "Impostazioni di sistema/Ricerca desktop"
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +39 N Translations:System Settings/Search Desktop/Page display title/it Created page with "Impostazioni di sistema/Ricerca desktop" current
- 19:1819:18, 4 June 2012 diff hist +26 N Category:Amarok/it prima versione current
- 19:1819:18, 4 June 2012 diff hist +23 Nm Category:Kexi/it Created page with "Category:Ufficio/it" current
- 19:1519:15, 4 June 2012 diff hist +7 Kexi/File Format Support/it Created page with "Category:Ufficio/it Category:Kexi/it" current
- 19:1519:15, 4 June 2012 diff hist +44 N Translations:Kexi/File Format Support/6/it Created page with "Category:Ufficio/it Category:Kexi/it" current
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +24 Kexi/File Format Support/it Created page with "'''Kexi''' supporta anche altri separatori di campo, come le tabulazioni, e può essere configurato per formati di file testuali anche inusuali."
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +144 N Translations:Kexi/File Format Support/5/it Created page with "'''Kexi''' supporta anche altri separatori di campo, come le tabulazioni, e può essere configurato per formati di file testuali anche inusuali." current
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +68 Kexi/File Format Support/it Created page with "File di testo contenenti ''campi separati da virgole'' (noti come ''file CSV'' o ''Comma Separated Values'') possono essere importati direttamente in nuove tabelle. La maggior pa..."
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +377 N Translations:Kexi/File Format Support/4/it Created page with "File di testo contenenti ''campi separati da virgole'' (noti come ''file CSV'' o ''Comma Separated Values'') possono essere importati direttamente in nuove tabelle. La maggior pa..." current
- 19:1219:12, 4 June 2012 diff hist +1 Kexi/File Format Support/it Created page with "'''Kexi''' è in grado di importare dati da diversi formati di file di testo."
- 19:1219:12, 4 June 2012 diff hist +77 N Translations:Kexi/File Format Support/3/it Created page with "'''Kexi''' è in grado di importare dati da diversi formati di file di testo." current
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist +2 Kexi/File Format Support/it Created page with "=== Panoramica ==="
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist +18 N Translations:Kexi/File Format Support/2/it Created page with "=== Panoramica ===" current
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist 0 Kexi/File Format Support/it Created page with "== Filtri Testo (incluso supporto CSV) =="
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist +41 N Translations:Kexi/File Format Support/1/it Created page with "== Filtri Testo (incluso supporto CSV) ==" current
- 19:1019:10, 4 June 2012 diff hist +624 N Kexi/File Format Support/it Created page with "Kexi/Formati di File Supportati"
- 19:1019:10, 4 June 2012 diff hist +31 N Translations:Kexi/File Format Support/Page display title/it Created page with "Kexi/Formati di File Supportati" current
- 18:5318:53, 4 June 2012 diff hist +83 m User:Dariocambie →Appunti: +l10n kde
- 18:5218:52, 4 June 2012 diff hist +134 Nm User:Dariocambie first version
- 18:5018:50, 4 June 2012 diff hist +8 Desktop Effects Performance/it No edit summary
- 18:5018:50, 4 June 2012 diff hist +8 Translations:Desktop Effects Performance/62/it No edit summary current
- 18:4818:48, 4 June 2012 diff hist +24 Translations:Kexi/3/it No edit summary
- 18:4718:47, 4 June 2012 diff hist +51 Kexi/it Created page with "'''Kexi''' è un progettista di database visuale, parte della Suite Calligra. Può essere utilizzato per progettare database, inserendo e modifica..."
- 18:4718:47, 4 June 2012 diff hist +467 N Translations:Kexi/9/it Created page with "'''Kexi''' è un progettista di database visuale, parte della Suite Calligra. Può essere utilizzato per progettare database, inserendo e modifica..."
- 18:4518:45, 4 June 2012 diff hist +290 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Dariocambie/Categorie/reply Reply to Categorie current
- 18:3918:39, 4 June 2012 diff hist +35 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "==Zodiac== '''Zodiac''' è una suite di modelling molecolare per il calcolo, l'analisi e la visualizzazione di dati molecolari che utilizza le librerie Qt4. * http://www.zeden.or..." current
- 18:3918:39, 4 June 2012 diff hist +237 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/23/it Created page with "==Zodiac== '''Zodiac''' è una suite di modelling molecolare per il calcolo, l'analisi e la visualizzazione di dati molecolari che utilizza le librerie Qt4. * http://www.zeden.or..." current
- 18:3818:38, 4 June 2012 diff hist +4 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "==BALLview== '''BALLview''' è un programma di visualizzazione 3D per proteine. * http://www.ballview.org"
- 18:3818:38, 4 June 2012 diff hist +105 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/22/it Created page with "==BALLview== '''BALLview''' è un programma di visualizzazione 3D per proteine. * http://www.ballview.org" current
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +10 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "== ZEM == '''ZEM''' è un editor per molecole che utilizza le Qt4. * http://www.zeden.org/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=54"
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +147 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/21/it Created page with "== ZEM == '''ZEM''' è un editor per molecole che utilizza le Qt4. * http://www.zeden.org/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=54" current
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +9 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "==molsKetch == '''molsKetch''' è un editor di strutture molecolari 2D per KDE 4. * http://molsketch.sourceforge.net"
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +116 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/20/it Created page with "==molsKetch == '''molsKetch''' è un editor di strutture molecolari 2D per KDE 4. * http://molsketch.sourceforge.net" current
- 18:2918:29, 4 June 2012 diff hist +19 How to chat with other KDE users/it No edit summary
- 18:2918:29, 4 June 2012 diff hist +19 Translations:How to chat with other KDE users/31/it No edit summary current
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist +9 How to chat with other KDE users/it Created page with "Puoi aggiungerne altri in seguito se lo ritieni opportuno."
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist +58 N Translations:How to chat with other KDE users/25/it Created page with "Puoi aggiungerne altri in seguito se lo ritieni opportuno." current
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist −4 How to chat with other KDE users/it Created page with "** <menuchoice>Nick</menuchoice> scritto"
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist +40 N Translations:How to chat with other KDE users/31/it Created page with "** <menuchoice>Nick</menuchoice> scritto"
- 18:2618:26, 4 June 2012 diff hist +16 How to chat with other KDE users/it Created page with "** <menuchoice>Conversazione privata</menuchoice> (qualcuno vuole avere una conversazione privata con te)"
- 18:2618:26, 4 June 2012 diff hist +105 N Translations:How to chat with other KDE users/24/it Created page with "** <menuchoice>Conversazione privata</menuchoice> (qualcuno vuole avere una conversazione privata con te)" current
- 18:2518:25, 4 June 2012 diff hist +95 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice>Configura le Notifiche</menuchoice> - scegli la barra delle applicazioni lampeggiante, un suono o " Segna la voce nella barra delle applicazioni" (che colora la sch..."
- 18:2518:25, 4 June 2012 diff hist +320 N Translations:How to chat with other KDE users/23/it Created page with "* <menuchoice>Configura le Notifiche</menuchoice> - scegli la barra delle applicazioni lampeggiante, un suono o " Segna la voce nella barra delle applicazioni" (che colora la sch..." current
- 18:2218:22, 4 June 2012 diff hist +21 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice>Identità</menuchoice> - qui puoi impostare il nome che preferisci usare. E' utile avere un paio di varianti (in genere si aggiunge un trattino basso alla fine del ..."
- 18:2218:22, 4 June 2012 diff hist +396 N Translations:How to chat with other KDE users/22/it Created page with "* <menuchoice>Identità</menuchoice> - qui puoi impostare il nome che preferisci usare. E' utile avere un paio di varianti (in genere si aggiunge un trattino basso alla fine del ..." current
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist −2 How to chat with other KDE users/it Created page with "Nel menu <menuchoice>Impostazioni</menuchoice> ci sono diverse opzioni utili da valutare:"
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist +89 N Translations:How to chat with other KDE users/21/it Created page with "Nel menu <menuchoice>Impostazioni</menuchoice> ci sono diverse opzioni utili da valutare:" current
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist −14 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice> Entra alla connessione</menuchoice> - entra automaticamente nei canali che trovi utili, non appena connesso."
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist +123 N Translations:How to chat with other KDE users/30/it Created page with "* <menuchoice> Entra alla connessione</menuchoice> - entra automaticamente nei canali che trovi utili, non appena connesso." current
- 18:1718:17, 4 June 2012 diff hist +1 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice>Attiva le notifiche</menuchoice> (dalla finestra delle impostazioni puoi attivare l'avviso sonoro se qualcuno ti nomina, per esempio)"
- 18:1718:17, 4 June 2012 diff hist +147 N Translations:How to chat with other KDE users/20/it Created page with "* <menuchoice>Attiva le notifiche</menuchoice> (dalla finestra delle impostazioni puoi attivare l'avviso sonoro se qualcuno ti nomina, per esempio)" current
- 18:1518:15, 4 June 2012 diff hist −3 Amarok/it No edit summary
- 18:1518:15, 4 June 2012 diff hist −3 Translations:Amarok/58/it No edit summary current
- 18:1518:15, 4 June 2012 diff hist +109 Amarok/it Created page with "* Infine, ma non meno importante [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=115 il forum di Amarok] (in inglese) oppure il [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=142 forum di Kde Itali..."
- 18:1518:15, 4 June 2012 diff hist +195 N Translations:Amarok/59/it Created page with "* Infine, ma non meno importante [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=115 il forum di Amarok] (in inglese) oppure il [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=142 forum di Kde Itali..."
- 18:1318:13, 4 June 2012 diff hist −4 Amarok/it Created page with "* Infine, ovviamente, c'è il Manuale di Amarok"
- 18:1318:13, 4 June 2012 diff hist +84 N Translations:Amarok/58/it Created page with "* Infine, ovviamente, c'è il Manuale di Amarok"
- 18:1218:12, 4 June 2012 diff hist +1 Amarok/it Created page with "* Per domande più difficili consulta la pagina Risoluzione dei problemi"
- 18:1218:12, 4 June 2012 diff hist +150 N Translations:Amarok/57/it Created page with "* Per domande più difficili consulta la pagina Risoluzione dei problemi" current
- 18:1118:11, 4 June 2012 diff hist +8 Amarok/it Created page with "* Puoi trovare una risposta nella pagina delle FAQ."
- 18:1118:11, 4 June 2012 diff hist +100 N Translations:Amarok/56/it Created page with "* Puoi trovare una risposta nella pagina delle FAQ." current
- 18:1118:11, 4 June 2012 diff hist +130 Amarok/it No edit summary
- 18:1118:11, 4 June 2012 diff hist −21 Translations:Amarok/38/it No edit summary current
- 18:1018:10, 4 June 2012 diff hist +202 Translations:Amarok/24/it No edit summary
- 18:0318:03, 4 June 2012 diff hist −2 Desktop Effects Performance/it No edit summary
- 18:0318:03, 4 June 2012 diff hist −2 Translations:Desktop Effects Performance/62/it No edit summary
- 18:0218:02, 4 June 2012 diff hist −2 Desktop Effects Performance/it No edit summary
- 18:0218:02, 4 June 2012 diff hist −2 Translations:Desktop Effects Performance/62/it No edit summary
- 18:0118:01, 4 June 2012 diff hist +4 Desktop Effects Performance/it Created page with "Categoria:Sistema Categoria:Configurazione"
- 18:0118:01, 4 June 2012 diff hist +50 N Translations:Desktop Effects Performance/62/it Created page with "Categoria:Sistema Categoria:Configurazione"
- 18:0118:01, 4 June 2012 diff hist +59 Desktop Effects Performance/it Created page with "Per sistemi con schermi multipli è importante sapere che il render può essere sincronizzato con un solo schermo. Nel caso gli schermi abbiano frequenze di aggiornamento diverse..."
- 18:0118:01, 4 June 2012 diff hist +285 N Translations:Desktop Effects Performance/61/it Created page with "Per sistemi con schermi multipli è importante sapere che il render può essere sincronizzato con un solo schermo. Nel caso gli schermi abbiano frequenze di aggiornamento diverse..." current
- 17:5917:59, 4 June 2012 diff hist +140 Desktop Effects Performance/it Created page with "''Sinc. Vert.'' permette di sincronizzare la composizione con la frequenza di aggiornamento dello schermo. A meno che vi siano buone ragioni per modificarla diversamente, questa ..."
- 17:5917:59, 4 June 2012 diff hist +418 N Translations:Desktop Effects Performance/60/it Created page with "''Sinc. Vert.'' permette di sincronizzare la composizione con la frequenza di aggiornamento dello schermo. A meno che vi siano buone ragioni per modificarla diversamente, questa ..."
- 17:5617:56, 4 June 2012 diff hist +6 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Usa Sinc. vert. ==="
- 17:5617:56, 4 June 2012 diff hist +23 N Translations:Desktop Effects Performance/59/it Created page with "=== Usa Sinc. vert. ===" current
- 17:5617:56, 4 June 2012 diff hist +29 Desktop Effects Performance/it Created page with "{{Warning|Quest'opzione è obsoleta ed è stata rimossa a partire dalla versione 4.8 (Gennaio 2012).}} Il compositore determina autonomamente se il render diretto può e deve ess..."
- 17:5617:56, 4 June 2012 diff hist +262 N Translations:Desktop Effects Performance/58/it Created page with "{{Warning|Quest'opzione è obsoleta ed è stata rimossa a partire dalla versione 4.8 (Gennaio 2012).}} Il compositore determina autonomamente se il render diretto può e deve ess..."