User contributions for Fredtantini
A user with 2,348 edits. Account created on 5 July 2011.
7 June 2016
- 11:4511:45, 7 June 2016 diff hist +82 N Translations:File transfers/24/fr Created page with "==Accéder directement à des fichiers distants dans les autres applications KDE==" current
- 11:4511:45, 7 June 2016 diff hist +41 N Translations:File transfers/23/fr Created page with "560px|center" current
- 11:4511:45, 7 June 2016 diff hist +41 File transfers/fr Created page with "Vous pouvez glisser et déposer un dossier distant directement dans vos emplacements pour les ajouter à vos favoris :"
- 11:4511:45, 7 June 2016 diff hist +119 N Translations:File transfers/22/fr Created page with "Vous pouvez glisser et déposer un dossier distant directement dans vos emplacements pour les ajouter à vos favoris :" current
- 11:4511:45, 7 June 2016 diff hist +22 File transfers/fr Created page with "==Ajouter un dossier distant dans votre barre d’emplacements=="
- 11:4511:45, 7 June 2016 diff hist +64 N Translations:File transfers/21/fr Created page with "==Ajouter un dossier distant dans votre barre d’emplacements==" current
- 11:4511:45, 7 June 2016 diff hist +41 N Translations:File transfers/20/fr Created page with "560px|center" current
- 11:4511:45, 7 June 2016 diff hist +34 File transfers/fr Created page with "Si vous désirez une expérience se rapprochant d’un client FTP classique, vous pouvez scinder l’affichage de Dolphin :"
- 11:4511:45, 7 June 2016 diff hist +124 N Translations:File transfers/19/fr Created page with "Si vous désirez une expérience se rapprochant d’un client FTP classique, vous pouvez scinder l’affichage de Dolphin :" current
- 11:4211:42, 7 June 2016 diff hist +1 File transfers/fr No edit summary
- 11:4211:42, 7 June 2016 diff hist +1 Translations:File transfers/18/fr No edit summary current
- 11:4211:42, 7 June 2016 diff hist +5 File transfers/fr Created page with "==Imiter un client FTP autonome en utilisant Dolphin=="
- 11:4211:42, 7 June 2016 diff hist +54 N Translations:File transfers/18/fr Created page with "==Imiter un client FTP autonome en utilisant Dolphin=="
- 11:4111:41, 7 June 2016 diff hist +20 File transfers/fr Created page with "Note : À cause du bogue KDE #55804, les fichiers déplacés ou copiés depuis la machine locale vers une machine distante via le protocole fish auront une date incorrecte. Un..."
- 11:4111:41, 7 June 2016 diff hist +233 N Translations:File transfers/17/fr Created page with "Note : À cause du bogue KDE #55804, les fichiers déplacés ou copiés depuis la machine locale vers une machine distante via le protocole fish auront une date incorrecte. Un..." current
- 11:3911:39, 7 June 2016 diff hist +35 N Translations:File transfers/16/fr Created page with "center" current
- 11:3911:39, 7 June 2016 diff hist +41 File transfers/fr Created page with "Le sélecteur de protocole devrait apparaître de la même façon que dans la capture d’écran suivante. La liste des protocoles disponibles sur votre système dépend des p..."
- 11:3911:39, 7 June 2016 diff hist +211 N Translations:File transfers/15/fr Created page with "Le sélecteur de protocole devrait apparaître de la même façon que dans la capture d’écran suivante. La liste des protocoles disponibles sur votre système dépend des p..." current
- 11:3811:38, 7 June 2016 diff hist +31 N Translations:File transfers/14/fr Created page with "560px|center" current
- 11:3811:38, 7 June 2016 diff hist −5 File transfers/fr Created page with "…et ensuite sur le bouton ftp au début."
- 11:3811:38, 7 June 2016 diff hist +42 N Translations:File transfers/13/fr Created page with "…et ensuite sur le bouton ftp au début." current
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +41 N Translations:File transfers/12/fr Created page with "560px|center" current
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +2 File transfers/fr Created page with "==Autres protocoles=="
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +21 N Translations:File transfers/10/fr Created page with "==Autres protocoles==" current
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +193 File transfers/fr Created page with "Si votre serveur nécessite une authentification, une boîte de dialogue vous demandera vos identifiants de connexion. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe...."
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +951 N Translations:File transfers/9/fr Created page with "Si votre serveur nécessite une authentification, une boîte de dialogue vous demandera vos identifiants de connexion. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe...." current
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +41 N Translations:File transfers/8/fr Created page with "560px|center" current
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +33 File transfers/fr Created page with "Pour se connecter à un serveur FTP, ouvrez simplement '''Dolphin''' et cliquer sur un endroit vide dans la barre d’adresse. Tapez l’adresse de votre serveur dans la barre..."
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +227 N Translations:File transfers/7/fr Created page with "Pour se connecter à un serveur FTP, ouvrez simplement '''Dolphin''' et cliquer sur un endroit vide dans la barre d’adresse. Tapez l’adresse de votre serveur dans la barre..." current
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +79 File transfers/fr Created page with "Pour se connecter à un serveur distant, vous pouvez utiliser pratiquement n’importe quelle application de KDE. L’application est à choisir en fonction de la tâche à ac..."
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +589 N Translations:File transfers/5/fr Created page with "Pour se connecter à un serveur distant, vous pouvez utiliser pratiquement n’importe quelle application de KDE. L’application est à choisir en fonction de la tâche à ac..." current
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +14 File transfers/fr Created page with "Ce tutoriel décrit comment transférer des fichiers vers et depuis un serveur distant en utilisant KDE. Cela peut vouloir dire télécharger un fichier depuis un serveur FTP..."
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +204 N Translations:File transfers/2/fr Created page with "Ce tutoriel décrit comment transférer des fichiers vers et depuis un serveur distant en utilisant KDE. Cela peut vouloir dire télécharger un fichier depuis un serveur FTP..." current
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +24 File transfers/fr Created page with "FTP est juste un exemple parmi tous les différents protocoles que KDE supporte. Il y en a bien plus à explorer. Pour voir une liste de tous les protocoles supportés, clique..."
- 11:3711:37, 7 June 2016 diff hist +261 N Translations:File transfers/11/fr Created page with "FTP est juste un exemple parmi tous les différents protocoles que KDE supporte. Il y en a bien plus à explorer. Pour voir une liste de tous les protocoles supportés, clique..." current
- 11:2411:24, 7 June 2016 diff hist +7 File transfers/fr Created page with "==Se connecter à un serveur FTP=="
- 11:2411:24, 7 June 2016 diff hist +34 N Translations:File transfers/6/fr Created page with "==Se connecter à un serveur FTP==" current
- 11:2011:20, 7 June 2016 diff hist +10 File transfers/fr Created page with "==Transferts simples de fichiers=="
- 11:2011:20, 7 June 2016 diff hist +34 N Translations:File transfers/4/fr Created page with "==Transferts simples de fichiers==" current
- 11:2011:20, 7 June 2016 diff hist +42 File transfers/fr Created page with "KDE n'a pas de client FTP standard comme vous pourriez en avoir sur d'autres plateformes. Il y a des applications tierces comme [http://kasablanca.berlios.de Kasablanca] ou ..."
- 11:2011:20, 7 June 2016 diff hist +517 N Translations:File transfers/3/fr Created page with "KDE n'a pas de client FTP standard comme vous pourriez en avoir sur d'autres plateformes. Il y a des applications tierces comme [http://kasablanca.berlios.de Kasablanca] ou ..." current
- 11:1211:12, 7 June 2016 diff hist +16 N Translations:File transfers/1/fr Created page with "==Introduction==" current
- 11:1211:12, 7 June 2016 diff hist +4,526 N File transfers/fr Created page with "Transferts de fichiers"
- 11:1211:12, 7 June 2016 diff hist +22 N Translations:File transfers/Page display title/fr Created page with "Transferts de fichiers" current
- 08:5608:56, 7 June 2016 diff hist +1 Getting started with KAlgebra/fr No edit summary current
- 08:5608:56, 7 June 2016 diff hist +1 Translations:Getting started with KAlgebra/24/fr No edit summary current
- 08:5608:56, 7 June 2016 diff hist +5 Flow/fr No edit summary current
- 08:5608:56, 7 June 2016 diff hist +5 Translations:Flow/12/fr No edit summary current
- 08:5508:55, 7 June 2016 diff hist +3 Flow/fr Created page with "Category:Office/fr"
- 08:5508:55, 7 June 2016 diff hist +22 N Translations:Flow/12/fr Created page with "Category:Office/fr"
- 08:5508:55, 7 June 2016 diff hist −1 Flow/fr Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 Le forum Calligra]"
- 08:5508:55, 7 June 2016 diff hist +62 N Translations:Flow/11/fr Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 Le forum Calligra]" current
- 08:5508:55, 7 June 2016 diff hist +5 Flow/fr Created page with "* [http://www.calligra.org Page d'accueil du projet Calligra]"
- 08:5508:55, 7 June 2016 diff hist +61 N Translations:Flow/10/fr Created page with "* [http://www.calligra.org Page d'accueil du projet Calligra]" current
- 08:5408:54, 7 June 2016 diff hist +1 Flow/fr Created page with "* [http://www.calligra.org/flow/ Page d'accueil de Flow]"
- 08:5408:54, 7 June 2016 diff hist +56 N Translations:Flow/9/fr Created page with "* [http://www.calligra.org/flow/ Page d'accueil de Flow]" current
- 08:5408:54, 7 June 2016 diff hist 0 Flow/fr Created page with "== Liens =="
- 08:5408:54, 7 June 2016 diff hist +11 N Translations:Flow/8/fr Created page with "== Liens ==" current
- 08:5408:54, 7 June 2016 diff hist +16 Flow/fr Created page with "* Modules complémentaires pour ajouter plus de fonctionnalités."
- 08:5408:54, 7 June 2016 diff hist +65 N Translations:Flow/7/fr Created page with "* Modules complémentaires pour ajouter plus de fonctionnalités." current
- 08:5308:53, 7 June 2016 diff hist +2 Flow/fr Created page with "* Import des pochoirs Dia."
- 08:5308:53, 7 June 2016 diff hist +26 N Translations:Flow/6/fr Created page with "* Import des pochoirs Dia." current
- 08:5208:52, 7 June 2016 diff hist +28 Flow/fr Created page with "* Créer des diagrammes de réseau, des graphes d'organisations, des organigrammes et bien plus"
- 08:5208:52, 7 June 2016 diff hist +95 N Translations:Flow/4/fr Created page with "* Créer des diagrammes de réseau, des graphes d'organisations, des organigrammes et bien plus" current
- 08:5208:52, 7 June 2016 diff hist +8 Flow/fr Created page with "== Fonctionnalités =="
- 08:5208:52, 7 June 2016 diff hist +22 N Translations:Flow/3/fr Created page with "== Fonctionnalités ==" current
- 08:5208:52, 7 June 2016 diff hist +75 Flow/fr Created page with "'''Flow''' est une application facile à utiliser, qui permet de créer diagrammes et organigrammes, et qui s'intègre parfaitement avec les autres applications '''Calligra'''..."
- 08:5208:52, 7 June 2016 diff hist +294 N Translations:Flow/2/fr Created page with "'''Flow''' est une application facile à utiliser, qui permet de créer diagrammes et organigrammes, et qui s'intègre parfaitement avec les autres applications '''Calligra'''..." current
- 08:5008:50, 7 June 2016 diff hist +758 N Flow/fr Created page with "'''Créer des diagrammes et des organigrammes avec Flow'''"
- 08:5008:50, 7 June 2016 diff hist +58 N Translations:Flow/1/fr Created page with "'''Créer des diagrammes et des organigrammes avec Flow'''" current
- 08:4908:49, 7 June 2016 diff hist +3 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Category:Education/fr"
- 08:4908:49, 7 June 2016 diff hist +25 N Translations:Getting started with KAlgebra/24/fr Created page with "Category:Education/fr"
- 08:4908:49, 7 June 2016 diff hist +30 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Il contient des exemples pour chaque fonction supportée par '''KAlgebra'''. C'est peut-être la meilleure façon d'apprendre comment faire des choses avec '''KAlgebra'''."
- 08:4908:49, 7 June 2016 diff hist +171 N Translations:Getting started with KAlgebra/23/fr Created page with "Il contient des exemples pour chaque fonction supportée par '''KAlgebra'''. C'est peut-être la meilleure façon d'apprendre comment faire des choses avec '''KAlgebra'''." current
- 08:4808:48, 7 June 2016 diff hist +21 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Une autre ressource qui peut être utile pour en apprendre plus sur '''KAlgebra''' est incluse dans'''KAlgebra''' : l'onglet <menuchoice>Dictionnaire</menuchoice>"
- 08:4808:48, 7 June 2016 diff hist +162 N Translations:Getting started with KAlgebra/22/fr Created page with "Une autre ressource qui peut être utile pour en apprendre plus sur '''KAlgebra''' est incluse dans'''KAlgebra''' : l'onglet <menuchoice>Dictionnaire</menuchoice>" current
- 08:4708:47, 7 June 2016 diff hist +19 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Si vous avez utilisé '''KAlgebra''', vous aurez noté le support de la ''complétion de syntaxe'' support, ce qui est très utile."
- 08:4708:47, 7 June 2016 diff hist +131 N Translations:Getting started with KAlgebra/21/fr Created page with "Si vous avez utilisé '''KAlgebra''', vous aurez noté le support de la ''complétion de syntaxe'' support, ce qui est très utile." current
- 08:4608:46, 7 June 2016 diff hist +3 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "De plus, '''KAlgebra''' supporte le calcul différentiel. Un exemple de la syntaxe : {{Input|1=diff(x^2:x)}}"
- 08:4608:46, 7 June 2016 diff hist +110 N Translations:Getting started with KAlgebra/20/fr Created page with "De plus, '''KAlgebra''' supporte le calcul différentiel. Un exemple de la syntaxe : {{Input|1=diff(x^2:x)}}" current
- 08:4608:46, 7 June 2016 diff hist +15 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Toutefois, cela ne fonctionne pas encore sur des structures complexes, seulement des simples."
- 08:4608:46, 7 June 2016 diff hist +93 N Translations:Getting started with KAlgebra/19/fr Created page with "Toutefois, cela ne fonctionne pas encore sur des structures complexes, seulement des simples." current
- 08:4508:45, 7 June 2016 diff hist 0 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "ou {{Input|1=x*x}}"
- 08:4508:45, 7 June 2016 diff hist +18 N Translations:Getting started with KAlgebra/18/fr Created page with "ou {{Input|1=x*x}}" current
- 08:4508:45, 7 June 2016 diff hist +11 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "KAlgebra a commencé récemment à supporter les opérations symboliques. Pour le vérifier, tapez : {{Input|x+x+x+x}}"
- 08:4508:45, 7 June 2016 diff hist +119 N Translations:Getting started with KAlgebra/17/fr Created page with "KAlgebra a commencé récemment à supporter les opérations symboliques. Pour le vérifier, tapez : {{Input|x+x+x+x}}" current
- 08:4408:44, 7 June 2016 diff hist +28 N Translations:Getting started with KAlgebra/16/fr Created page with "{{Input|1=fact(5) fact(3) }}" current
- 08:4408:44, 7 June 2016 diff hist +28 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Oui ! '''KAlgebra''' supporte les fonctions récursives. Donnons quelques valeurs à n pour tester la fonction."
- 08:4408:44, 7 June 2016 diff hist +112 N Translations:Getting started with KAlgebra/15/fr Created page with "Oui ! '''KAlgebra''' supporte les fonctions récursives. Donnons quelques valeurs à n pour tester la fonction." current
- 08:4308:43, 7 June 2016 diff hist +67 N Translations:Getting started with KAlgebra/14/fr Created page with "{{Input|1=fact:=n->piecewise { n=0 ? 1, n=1 ? 1, ? n*fact(n-1) } }}" current
- 08:4308:43, 7 June 2016 diff hist +4 Getting started with KAlgebra/fr No edit summary
- 08:4308:43, 7 June 2016 diff hist +4 Translations:Getting started with KAlgebra/13/fr No edit summary current
- 08:4308:43, 7 June 2016 diff hist +31 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Les possibilités pour définir des fonctions sont infinies si vous les combinez avec la fonction piecewise (« par morceaux »). Définissons la fonction facteur :"
- 08:4308:43, 7 June 2016 diff hist +165 N Translations:Getting started with KAlgebra/13/fr Created page with "Les possibilités pour définir des fonctions sont infinies si vous les combinez avec la fonction piecewise (« par morceaux »). Définissons la fonction facteur :"
- 08:4108:41, 7 June 2016 diff hist +22 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Vous pouvez définir une fonction avec autant de variables que vous le souhaitez : {{Input|1=g:=(x,y)->x*y}}"
- 08:4108:41, 7 June 2016 diff hist +109 N Translations:Getting started with KAlgebra/12/fr Created page with "Vous pouvez définir une fonction avec autant de variables que vous le souhaitez : {{Input|1=g:=(x,y)->x*y}}" current
- 08:4008:40, 7 June 2016 diff hist +3 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Cela devrait retourner {{Output|1=9.}}"
- 08:4008:40, 7 June 2016 diff hist +38 N Translations:Getting started with KAlgebra/11/fr Created page with "Cela devrait retourner {{Output|1=9.}}" current
- 08:4008:40, 7 June 2016 diff hist +2 Getting started with KAlgebra/fr Created page with "Puis les utiliser : {{Input|1=f(3)}}"
- 08:4008:40, 7 June 2016 diff hist +37 N Translations:Getting started with KAlgebra/10/fr Created page with "Puis les utiliser : {{Input|1=f(3)}}" current