User contributions for Sordon
8 June 2010
- 14:1414:14, 8 June 2010 diff hist +3 Akonadi/de No edit summary
- 14:1414:14, 8 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/3/de No edit summary
- 14:1214:12, 8 June 2010 diff hist +3 Akonadi/de No edit summary
- 14:1214:12, 8 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/2/de No edit summary
- 14:1114:11, 8 June 2010 diff hist +4 KAddressBook/de No edit summary
- 14:1114:11, 8 June 2010 diff hist +4 Translations:KAddressBook/11/de No edit summary
- 14:0814:08, 8 June 2010 diff hist +68 KAddressBook/de Created page with 'Auch hier könnte Ihre Distribution dies bereits getan haben, aber überprüfen Sie Systemeinstellungen -> Erweitert -> KDE Ressourcen. Stellen Sie sicher, dass die dort aufgefü...'
- 14:0814:08, 8 June 2010 diff hist +431 N Translations:KAddressBook/11/de Created page with 'Auch hier könnte Ihre Distribution dies bereits getan haben, aber überprüfen Sie Systemeinstellungen -> Erweitert -> KDE Ressourcen. Stellen Sie sicher, dass die dort aufgefü...'
- 14:0414:04, 8 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/de Created page with '===Ressourcen aktivieren==='
- 14:0414:04, 8 June 2010 diff hist +27 N Translations:KAddressBook/10/de Created page with '===Ressourcen aktivieren==='
- 14:0314:03, 8 June 2010 diff hist +63 KAddressBook/de Created page with ''''Nepomuk''' muss ausgeführt werden. Öffnen Sie Systemeinstellungen -> Erweitert -> Desktop-Suche und aktivieren Sie Nepomuk. '''Strigi''' kann unter Umständen zu viele Resso...'
- 14:0314:03, 8 June 2010 diff hist +602 N Translations:KAddressBook/9/de Created page with ''''Nepomuk''' muss ausgeführt werden. Öffnen Sie Systemeinstellungen -> Erweitert -> Desktop-Suche und aktivieren Sie Nepomuk. '''Strigi''' kann unter Umständen zu viele Resso...'
- 13:5813:58, 8 June 2010 diff hist +8 KAddressBook/de Created page with '===Grundlegende Voraussetzungen==='
- 13:5813:58, 8 June 2010 diff hist +34 N Translations:KAddressBook/8/de Created page with '===Grundlegende Voraussetzungen==='
- 13:5713:57, 8 June 2010 diff hist +90 KAddressBook/de Created page with 'Wenn Sie vorher KAddressBook verwendet haben, wissen Sie wahrscheinlich das es in ~/.kde/share/apps/kabc/std.vcf gespeichert wurde. Bei der Installation von KDE SC 4.4 wird das a...'
- 13:5713:57, 8 June 2010 diff hist +540 N Translations:KAddressBook/7/de Created page with 'Wenn Sie vorher KAddressBook verwendet haben, wissen Sie wahrscheinlich das es in ~/.kde/share/apps/kabc/std.vcf gespeichert wurde. Bei der Installation von KDE SC 4.4 wird das a...'
- 13:5213:52, 8 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/de Created page with '===Automatische Migration==='
- 13:5213:52, 8 June 2010 diff hist +28 N Translations:KAddressBook/6/de Created page with '===Automatische Migration==='
- 13:5213:52, 8 June 2010 diff hist 0 KAddressBook/de Created page with '==Ihr neues Adressbuch einrichten=='
- 13:5213:52, 8 June 2010 diff hist +35 N Translations:KAddressBook/5/de Created page with '==Ihr neues Adressbuch einrichten=='
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +11 KAddressBook/de Created page with 'KAddressBook ist in der Entwicklung. Das bedeutet nicht, dass es instabil ist, aber es bedeutet, dass es nicht vollständig ist. Wie Sie sehen ist die Gestaltung ganz anders als ...'
- 13:5113:51, 8 June 2010 diff hist +326 N Translations:KAddressBook/4/de Created page with 'KAddressBook ist in der Entwicklung. Das bedeutet nicht, dass es instabil ist, aber es bedeutet, dass es nicht vollständig ist. Wie Sie sehen ist die Gestaltung ganz anders als ...'
- 13:4713:47, 8 June 2010 diff hist −1 KAddressBook/de Created page with '==Einführung=='
- 13:4713:47, 8 June 2010 diff hist +15 N Translations:KAddressBook/3/de Created page with '==Einführung=='
- 13:4613:46, 8 June 2010 diff hist +20 KAddressBook/de Created page with '{|style="text-align:center" cellpadding="2" |thumb|300px||'''KAddressBook wiedergeboren um ihre Daten allen ihren Applikationen zur Verfügung zu stell...'
- 13:4613:46, 8 June 2010 diff hist +186 N Translations:KAddressBook/2/de Created page with '{|style="text-align:center" cellpadding="2" |thumb|300px||'''KAddressBook wiedergeboren um ihre Daten allen ihren Applikationen zur Verfügung zu stell...'
- 13:4413:44, 8 June 2010 diff hist +4,391 N KAddressBook/de Created page with '{{Info|Wenn ihr KAddressBook vor der Version 4.4 ist, schauen Sie sich bitte '''diese Seite''' an}}'
- 13:4413:44, 8 June 2010 diff hist +120 N Translations:KAddressBook/1/de Created page with '{{Info|Wenn ihr KAddressBook vor der Version 4.4 ist, schauen Sie sich bitte '''diese Seite''' an}}'
- 13:3313:33, 8 June 2010 diff hist +5 Akonadi/de Created page with 'Category:System_(de)'
- 13:3213:32, 8 June 2010 diff hist +24 N Translations:Akonadi/9/de Created page with 'Category:System_(de)'
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +14 Akonadi/de Created page with 'Für Hilfe, um Adressbücher zu verwenden, gehen Sie auf die Seite '''KAddressBook'''.'
- 13:2713:27, 8 June 2010 diff hist +107 N Translations:Akonadi/8/de Created page with 'Für Hilfe, um Adressbücher zu verwenden, gehen Sie auf die Seite '''KAddressBook'''.'
- 13:2513:25, 8 June 2010 diff hist +12 Akonadi/de Created page with 'Wenn Sie irgendein Problem haben Akonadi zum Laufen zu bekommen besuchen Sie die Seite '''Problemlösungen'''.'
- 13:2513:25, 8 June 2010 diff hist +142 N Translations:Akonadi/7/de Created page with 'Wenn Sie irgendein Problem haben Akonadi zum Laufen zu bekommen besuchen Sie die Seite '''Problemlösungen'''.'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +4 Akonadi/de Created page with '== Problemlösungshilfen und allgemeine Probleme=='
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +50 N Translations:Akonadi/6/de Created page with '== Problemlösungshilfen und allgemeine Probleme==' current
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +21 Akonadi/de Created page with 'Sie können natürlich auch einfach Kontact verwenden, um ihr Adressbuch zu verwalten, aber wenn Sie ein Backup-System verwenden, möchten Sie wissen, wo ihre Daten sind und wie ...'
- 13:2313:23, 8 June 2010 diff hist +288 N Translations:Akonadi/5/de Created page with 'Sie können natürlich auch einfach Kontact verwenden, um ihr Adressbuch zu verwalten, aber wenn Sie ein Backup-System verwenden, möchten Sie wissen, wo ihre Daten sind und wie ...'
- 13:2013:20, 8 June 2010 diff hist −5 Akonadi/de Created page with '===Die Struktur verstehen==='
- 13:2013:20, 8 June 2010 diff hist +28 N Translations:Akonadi/4/de Created page with '===Die Struktur verstehen===' current
- 13:1913:19, 8 June 2010 diff hist +20 Akonadi/de Created page with 'Die Seite '''KAddressBook''' wird ihnen dabei helfen, dass KMail reibungslos mit ihrem neuen Adressbuch zusammenarbeitet.'
- 13:1913:19, 8 June 2010 diff hist +142 N Translations:Akonadi/3/de Created page with 'Die Seite '''KAddressBook''' wird ihnen dabei helfen, dass KMail reibungslos mit ihrem neuen Adressbuch zusammenarbeitet.'
- 13:1613:16, 8 June 2010 diff hist +101 Akonadi/de Created page with 'In der KDE Software Compilation 4.4 ist KAddressBook die erste Applikation, die Akonadi verwendet. In der frühen Phase der Migration wird es unvermeidliche Störungen geben und ...'
- 13:1613:16, 8 June 2010 diff hist +609 N Translations:Akonadi/2/de Created page with 'In der KDE Software Compilation 4.4 ist KAddressBook die erste Applikation, die Akonadi verwendet. In der frühen Phase der Migration wird es unvermeidliche Störungen geben und ...'
- 13:0713:07, 8 June 2010 diff hist +1,318 N Akonadi/de Created page with '==Einführung=='
- 13:0713:07, 8 June 2010 diff hist +15 N Translations:Akonadi/1/de Created page with '==Einführung=='
- 13:0313:03, 8 June 2010 diff hist +10 Glossary/de Created page with ':''Mehr Informationen'': ::[http://de.wikipedia.org/wiki/ARts Wikipedia - aRts] ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html aRts Home Page]'
- 13:0313:03, 8 June 2010 diff hist +158 N Translations:Glossary/16/de Created page with ':''Mehr Informationen'': ::[http://de.wikipedia.org/wiki/ARts Wikipedia - aRts] ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html aRts Home Page]' current
- 13:0113:01, 8 June 2010 diff hist +9 Glossary/de Created page with ':''Mehr Informationen'': ::[http://userbase.kde.org/Akonadi/ Akonadi für KDEs PIM] ::[http://de.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi] ::[http://techbase.kde.org/Proj...'
- 13:0113:01, 8 June 2010 diff hist +214 N Translations:Glossary/14/de Created page with ':''Mehr Informationen'': ::[http://userbase.kde.org/Akonadi/ Akonadi für KDEs PIM] ::[http://de.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi] ::[http://techbase.kde.org/Proj...'
- 12:5912:59, 8 June 2010 diff hist +9 Glossary/de Created page with ':''Mehr Informationen'': ::Creating Activities'
- 12:5912:59, 8 June 2010 diff hist +95 N Translations:Glossary/10/de Created page with ':''Mehr Informationen'': ::Creating Activities'
- 12:5612:56, 8 June 2010 diff hist +18 Glossary/de Created page with ';<span id="KControl">'''KControl'''</span> :Das KDE Kontrollzentrum um globale Einstellungen für KDE 3 vorzunehmen. Es wurde ersetzt durch die [[#System Settings|Systemeinstellu...'
- 12:5612:56, 8 June 2010 diff hist +197 N Translations:Glossary/31/de Created page with ';<span id="KControl">'''KControl'''</span> :Das KDE Kontrollzentrum um globale Einstellungen für KDE 3 vorzunehmen. Es wurde ersetzt durch die [[#System Settings|Systemeinstellu...'
- 12:5512:55, 8 June 2010 diff hist +53 Glossary/de Created page with ';<span id="Dolphin">'''Dolphin'''</span> :Der Standard-Dateimanager in KDE SC 4. Er hat zwar eine Seitenleiste, aber die Hauptnavigation erfolgt über die 'Brotkrumen'-Leiste üb...'
- 12:5512:55, 8 June 2010 diff hist +472 N Translations:Glossary/21/de Created page with ';<span id="Dolphin">'''Dolphin'''</span> :Der Standard-Dateimanager in KDE SC 4. Er hat zwar eine Seitenleiste, aber die Hauptnavigation erfolgt über die 'Brotkrumen'-Leiste üb...'
- 12:5212:52, 8 June 2010 diff hist +55 Glossary/de Created page with ';<span id="D-Bus">'''D-Bus'''</span> :Ein System für die Interprozesskommunikation. Es wurde von RedHat entwickelt und war stark beeinflusst von KDEs [http://en.wikipedia.org/wi...'
- 12:5212:52, 8 June 2010 diff hist +212 N Translations:Glossary/19/de Created page with ';<span id="D-Bus">'''D-Bus'''</span> :Ein System für die Interprozesskommunikation. Es wurde von RedHat entwickelt und war stark beeinflusst von KDEs [http://en.wikipedia.org/wi...'
- 12:5112:51, 8 June 2010 diff hist +23 Glossary/de Created page with ':Das Endergebnis ist, dass Sie Miniprogramme aufgrund ihrer Tätigkeiten in einem Containment zusammenfassen können und nicht darüber in welchem Verzeichnis diese abgelegt sind...'
- 12:5112:51, 8 June 2010 diff hist +179 N Translations:Glossary/18/de Created page with ':Das Endergebnis ist, dass Sie Miniprogramme aufgrund ihrer Tätigkeiten in einem Containment zusammenfassen können und nicht darüber in welchem Verzeichnis diese abgelegt sind...' current
- 12:5112:51, 8 June 2010 diff hist +28 Glossary/de Created page with ';<span id="Containment">'''Containment'''</span> :Ein Containment ist eine Zusammenfassung von Miniprogrammen. Jedes Containment verwaltet das Layout und die Konfigurationsdaten ...'
- 12:5112:51, 8 June 2010 diff hist +247 N Translations:Glossary/17/de Created page with ';<span id="Containment">'''Containment'''</span> :Ein Containment ist eine Zusammenfassung von Miniprogrammen. Jedes Containment verwaltet das Layout und die Konfigurationsdaten ...'
- 12:5012:50, 8 June 2010 diff hist +10 Glossary/de Created page with ';<span id="aRts">'''aRts'''</span> :Das Sound-Framework in KDE 2 und 3. Da es auf Single-Tasking basiert kam es zu Problemen, wenn zwei Sound-Quellen gleichzeitig aktiv wurden. I...'
- 12:5012:50, 8 June 2010 diff hist +228 N Translations:Glossary/15/de Created page with ';<span id="aRts">'''aRts'''</span> :Das Sound-Framework in KDE 2 und 3. Da es auf Single-Tasking basiert kam es zu Problemen, wenn zwei Sound-Quellen gleichzeitig aktiv wurden. I...'
- 12:4912:49, 8 June 2010 diff hist +47 Glossary/de Created page with ':Ein weiterer Grund ist es GUI Applikationen wie KMail von dem direkten Zugriff auf externe Ressourcen, wie z.B. Mail-Server, zu entkoppeln - welches in der Vergangenheit ein Hau...'
- 12:4912:49, 8 June 2010 diff hist +272 N Translations:Glossary/13/de Created page with ':Ein weiterer Grund ist es GUI Applikationen wie KMail von dem direkten Zugriff auf externe Ressourcen, wie z.B. Mail-Server, zu entkoppeln - welches in der Vergangenheit ein Hau...'
- 12:4612:46, 8 June 2010 diff hist +49 Glossary/de Created page with ':Die Hauptgründe für das Design und die Entwicklung von Akonadi sind technischer Natur, z.B. um einen einzigen Weg zu haben um PIM-Daten (Kontakte, Kalender, E-Mails, ...) von ...'
- 12:4612:46, 8 June 2010 diff hist +320 N Translations:Glossary/12/de Created page with ':Die Hauptgründe für das Design und die Entwicklung von Akonadi sind technischer Natur, z.B. um einen einzigen Weg zu haben um PIM-Daten (Kontakte, Kalender, E-Mails, ...) von ...'
- 12:4112:41, 8 June 2010 diff hist +89 Glossary/de Created page with ';<span id="Akonadi">'''Akonadi'''</span> :Der Datenverwaltungsdienst für alle PIM (Personal Information Manager) Daten in KDE SC 4. Ein zentrales Speicher- und Abfrage-System er...'
- 12:4112:41, 8 June 2010 diff hist +537 N Translations:Glossary/11/de Created page with ';<span id="Akonadi">'''Akonadi'''</span> :Der Datenverwaltungsdienst für alle PIM (Personal Information Manager) Daten in KDE SC 4. Ein zentrales Speicher- und Abfrage-System er...'
- 12:3712:37, 8 June 2010 diff hist +18 Glossary/de Created page with ':Um Punkt 17.00 Uhr schalten Sie von Ihrer ''Arbeits-Aktivität'' auf die ''Freizeit-Aktivät'' um.'
- 12:3612:36, 8 June 2010 diff hist +99 N Translations:Glossary/9/de Created page with ':Um Punkt 17.00 Uhr schalten Sie von Ihrer ''Arbeits-Aktivität'' auf die ''Freizeit-Aktivät'' um.' current
- 12:3612:36, 8 June 2010 diff hist +44 Glossary/de Created page with ':Daneben haben Sie ''Freizeit-Aktivität'', die Vorschauen auf Familenfotos und Hunde enthält, RSS-Feeds von ihren bevorzugten Blogs, eine Ordner-Ansicht die Ihre Filmsammlung z...'
- 12:3612:36, 8 June 2010 diff hist +312 N Translations:Glossary/8/de Created page with ':Daneben haben Sie ''Freizeit-Aktivität'', die Vorschauen auf Familenfotos und Hunde enthält, RSS-Feeds von ihren bevorzugten Blogs, eine Ordner-Ansicht die Ihre Filmsammlung z...' current
- 12:3612:36, 8 June 2010 diff hist +33 Glossary/de Created page with ':Zum Beispiel Sie haben eine ''Arbeits-Aktivität'' die RSS-Feeds anzeigt, eine Notiz mit ihren Aufgaben, eine Ordner-Ansicht mit Dateien für Ihre Arbeit und ein unaufdringliche...'
- 12:3612:36, 8 June 2010 diff hist +196 N Translations:Glossary/7/de Created page with ':Zum Beispiel Sie haben eine ''Arbeits-Aktivität'' die RSS-Feeds anzeigt, eine Notiz mit ihren Aufgaben, eine Ordner-Ansicht mit Dateien für Ihre Arbeit und ein unaufdringliche...'
- 12:3512:35, 8 June 2010 diff hist +33 Glossary/de Created page with ';<span id="Activities">'''Aktivitäten'''</span> :Aktivitäten sind Zusammenstellungen von Plasma-Miniprogrammen und haben ihre eigenen Hintergrundbilder. Ein bisschen wie virtue...'
- 12:3512:35, 8 June 2010 diff hist +215 N Translations:Glossary/6/de Created page with ';<span id="Activities">'''Aktivitäten'''</span> :Aktivitäten sind Zusammenstellungen von Plasma-Miniprogrammen und haben ihre eigenen Hintergrundbilder. Ein bisschen wie virtue...'
- 12:3412:34, 8 June 2010 diff hist −10 Glossary/de Created page with 'Das folgende Glossar soll Ihnen helfen sich im Dickicht der neuen Namen und Konzepte zurechtzufinden. In einigen Fällen werden Sie auch einen Link von einer KDE3-Komponente zu s...'
- 12:3412:34, 8 June 2010 diff hist +212 N Translations:Glossary/5/de Created page with 'Das folgende Glossar soll Ihnen helfen sich im Dickicht der neuen Namen und Konzepte zurechtzufinden. In einigen Fällen werden Sie auch einen Link von einer KDE3-Komponente zu s...'
- 12:3312:33, 8 June 2010 diff hist −13 Glossary/de Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.2/desktop.php Ein visueller Führer für KDE 4.2] und ein [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg 4.1 Screencast] geben einen ausgezeichn...'
- 12:3312:33, 8 June 2010 diff hist +204 N Translations:Glossary/4/de Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.2/desktop.php Ein visueller Führer für KDE 4.2] und ein [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg 4.1 Screencast] geben einen ausgezeichn...'
- 12:3212:32, 8 June 2010 diff hist +8 Glossary/de Created page with '==Ein allgemeiner Überblick=='
- 12:3212:32, 8 June 2010 diff hist +30 N Translations:Glossary/3/de Created page with '==Ein allgemeiner Überblick==' current
- 12:3112:31, 8 June 2010 diff hist +19,532 N Glossary/de Created page with 'Diese Seite dient einer nicht technischen Referenz und zusätzlich enthält sie Links zu weiteren Informationen und Demonstrationen.'
- 12:3112:31, 8 June 2010 diff hist +132 N Translations:Glossary/2/de Created page with 'Diese Seite dient einer nicht technischen Referenz und zusätzlich enthält sie Links zu weiteren Informationen und Demonstrationen.'
- 10:5310:53, 8 June 2010 diff hist +19 Category Translation, Kaszëbsczi to Eesti No edit summary
- 10:4510:45, 8 June 2010 diff hist +61 Glossary Prepared for translation
9 March 2009
- 14:5614:56, 9 March 2009 diff hist +72 Plasma application launchers No edit summary
6 March 2009
- 12:3412:34, 6 March 2009 diff hist +1 m Archive:Plasma/FAQ/4.2 No edit summary
26 February 2009
- 23:4723:47, 26 February 2009 diff hist +32 Glossary No edit summary
- 23:3023:30, 26 February 2009 diff hist +16 Glossary No edit summary
- 23:2223:22, 26 February 2009 diff hist +9 Glossary No edit summary
- 15:0315:03, 26 February 2009 diff hist +1 m KNode No edit summary
- 13:4613:46, 26 February 2009 diff hist 0 m Kontact No edit summary
18 February 2009
- 23:1123:11, 18 February 2009 diff hist +36 Talk:Plasma/FAQ/4.2 (de) No edit summary
- 23:1023:10, 18 February 2009 diff hist +203 Talk:Plasma/FAQ/4.2 (de) →Translation of widget and plugin: new section
- 12:3412:34, 18 February 2009 diff hist +45 KWin Added language navigtion bar
- 09:1109:11, 18 February 2009 diff hist +79 N User:Sordon New page: Long time KDE user from Germany, trying to help the KDE community a little bit.
- 09:0909:09, 18 February 2009 diff hist +375 Talk:Plasma/FAQ/4.2 (de) No edit summary