User contributions for Sordon
9 June 2010
- 22:5422:54, 9 June 2010 diff hist +32 N Translations:Applications/8/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de)'
- 22:5422:54, 9 June 2010 diff hist +9 Applications/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Willkommensseite''' |}'
- 22:5422:54, 9 June 2010 diff hist +98 N Translations:Applications/7/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Willkommensseite''' |}'
- 22:5322:53, 9 June 2010 diff hist +258 Applications/de Created page with '{| |<imagemap> Image:Category-user-desktop.png|left|64px default Applications/Desktop_(de) desc none </imagemap> || <big>'''Der Desktop'''</big>...'
- 22:5322:53, 9 June 2010 diff hist +4,994 N Translations:Applications/6/de Created page with '{| |<imagemap> Image:Category-user-desktop.png|left|64px default Applications/Desktop_(de) desc none </imagemap> || <big>'''Der Desktop'''</big>...'
- 22:5222:52, 9 June 2010 diff hist +107 Applications/de Created page with 'Diese Seite gibt einen Überblick über die verschiedenen Arten der Anwendungen, die KDE bietet, gruppiert nach Funktion oder Verwendung. Wenn Sie eine vollständige Liste dieser...'
- 22:5222:52, 9 June 2010 diff hist +372 N Translations:Applications/5/de Created page with 'Diese Seite gibt einen Überblick über die verschiedenen Arten der Anwendungen, die KDE bietet, gruppiert nach Funktion oder Verwendung. Wenn Sie eine vollständige Liste dieser...'
- 22:5122:51, 9 June 2010 diff hist −3 Applications/de Created page with 'Und wenn das nicht genug wäre, gibt es buchstäblich hunderte von KDE-Anwendungen die auf [http://www.kde-apps.org KDE-Apps.org] Ihnen zur Verfügung stehen.'
- 22:5122:51, 9 June 2010 diff hist +158 N Translations:Applications/4/de Created page with 'Und wenn das nicht genug wäre, gibt es buchstäblich hunderte von KDE-Anwendungen die auf [http://www.kde-apps.org KDE-Apps.org] Ihnen zur Verfügung stehen.'
- 22:5022:50, 9 June 2010 diff hist +8 Applications/de Created page with 'left|96px|Anwendungen Das KDE-Projekt liefert über hundert Anwendungen für fast jeden Bedarf. Es gibt Anwendungen, für das Betrachten und Bear...'
- 22:5022:50, 9 June 2010 diff hist +495 N Translations:Applications/3/de Created page with 'left|96px|Anwendungen Das KDE-Projekt liefert über hundert Anwendungen für fast jeden Bedarf. Es gibt Anwendungen, für das Betrachten und Bear...' current
- 22:4822:48, 9 June 2010 diff hist +7 Applications/de Created page with '<big>'''Ihr One-Stop-Shop für alle Anwendungen die Sie brauchen'''</big>'
- 22:4822:48, 9 June 2010 diff hist +73 N Translations:Applications/2/de Created page with '<big>'''Ihr One-Stop-Shop für alle Anwendungen die Sie brauchen'''</big>' current
- 22:4822:48, 9 June 2010 diff hist +5,947 N Applications/de Created page with '=KDE Anwendungs Katalog='
- 22:4822:48, 9 June 2010 diff hist +24 N Translations:Applications/1/de Created page with '=KDE Anwendungs Katalog='
- 22:4722:47, 9 June 2010 diff hist +88 Applications Marked this version for translation
- 22:4722:47, 9 June 2010 diff hist +41 Applications Prepared for translation
- 22:3822:38, 9 June 2010 diff hist +3 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de No edit summary
- 22:3822:38, 9 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/4/de No edit summary
- 22:3722:37, 9 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/de No edit summary
- 22:3722:37, 9 June 2010 diff hist +3 Translations:KAddressBook/20/de No edit summary
- 22:3422:34, 9 June 2010 diff hist +5 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Category:System_(de)'
- 22:3422:34, 9 June 2010 diff hist +24 N Translations:Akonadi and AddressBook/20/de Created page with 'Category:System_(de)'
- 22:3422:34, 9 June 2010 diff hist +76 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Wenn die restlichen Komponenten Akonadi verwenden, werden dann alle Daten unter $HOME/.local/share abgelegt? Das sollte die Backups vereinfachen. Nun, Kontakte und E-Mails werden...'
- 22:3422:34, 9 June 2010 diff hist +394 N Translations:Akonadi and AddressBook/19/de Created page with 'Wenn die restlichen Komponenten Akonadi verwenden, werden dann alle Daten unter $HOME/.local/share abgelegt? Das sollte die Backups vereinfachen. Nun, Kontakte und E-Mails werden...'
- 22:2822:28, 9 June 2010 diff hist +12 Akonadi and AddressBook/de Created page with '== Und wenn mehrere Komponenten Akonadi verwenden? =='
- 22:2822:28, 9 June 2010 diff hist +53 N Translations:Akonadi and AddressBook/18/de Created page with '== Und wenn mehrere Komponenten Akonadi verwenden? =='
- 22:2822:28, 9 June 2010 diff hist +19 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Beachten Sie, dass diese 'Offline' anzeigen kann, obwohl Sie diese benutzen. Dies ist eine Anzeige-Fehler, und kann ignoriert werden.'
- 22:2822:28, 9 June 2010 diff hist +133 N Translations:Akonadi and AddressBook/17/de Created page with 'Beachten Sie, dass diese 'Offline' anzeigen kann, obwohl Sie diese benutzen. Dies ist eine Anzeige-Fehler, und kann ignoriert werden.'
- 22:2722:27, 9 June 2010 diff hist +8 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Das ist die bevorzugte Ressource für Ihre lokalen Kontakte, diese verweist auf $HOME/.local/share/contacts'
- 22:2722:27, 9 June 2010 diff hist +107 N Translations:Akonadi and AddressBook/16/de Created page with 'Das ist die bevorzugte Ressource für Ihre lokalen Kontakte, diese verweist auf $HOME/.local/share/contacts'
- 22:2622:26, 9 June 2010 diff hist +4 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Persönliche Kontakte - Offline'
- 22:2622:26, 9 June 2010 diff hist +31 N Translations:Akonadi and AddressBook/15/de Created page with 'Persönliche Kontakte - Offline'
- 22:2522:25, 9 June 2010 diff hist +9 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Dies ist die 'VCard Datei' Ressource, welche standardmäßig auf $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf verweist. Es wird nicht empfohlen diese zu verwenden, da Sie dann nicht von Ak...'
- 22:2522:25, 9 June 2010 diff hist +196 N Translations:Akonadi and AddressBook/14/de Created page with 'Dies ist die 'VCard Datei' Ressource, welche standardmäßig auf $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf verweist. Es wird nicht empfohlen diese zu verwenden, da Sie dann nicht von Ak...'
- 22:2222:22, 9 June 2010 diff hist −1 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 22:2222:22, 9 June 2010 diff hist −1 Translations:Akonadi and AddressBook/13/de No edit summary
- 22:2122:21, 9 June 2010 diff hist +1 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'std.vcf - Bereit'
- 22:2122:21, 9 June 2010 diff hist +16 N Translations:Akonadi and AddressBook/13/de Created page with 'std.vcf - Bereit'
- 22:2122:21, 9 June 2010 diff hist +23 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Das ist die alte Kompatibilitäts-Brücke (wahrscheinlich durch ein Migrations-Werkzeug erstellt). Sie sollten diese entfernen!'
- 22:2122:21, 9 June 2010 diff hist +127 N Translations:Akonadi and AddressBook/12/de Created page with 'Das ist die alte Kompatibilitäts-Brücke (wahrscheinlich durch ein Migrations-Werkzeug erstellt). Sie sollten diese entfernen!' current
- 22:1922:19, 9 June 2010 diff hist −6 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Adressbuch - Noch kein KDE Adressbuch konfiguriert.'
- 22:1922:19, 9 June 2010 diff hist +51 N Translations:Akonadi and AddressBook/11/de Created page with 'Adressbuch - Noch kein KDE Adressbuch konfiguriert.'
- 22:1822:18, 9 June 2010 diff hist +55 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'KRunner bietet Ihnen die Akonadi-Einrichtung an oder Sie können diese über das Akonadi-Miniprogramm im Systemabschnitt -> Einrichten. Sie finden möglicherweise mehrere eingeri...'
- 22:1822:18, 9 June 2010 diff hist +238 N Translations:Akonadi and AddressBook/10/de Created page with 'KRunner bietet Ihnen die Akonadi-Einrichtung an oder Sie können diese über das Akonadi-Miniprogramm im Systemabschnitt -> Einrichten. Sie finden möglicherweise mehrere eingeri...'
- 22:1422:14, 9 June 2010 diff hist +7 Akonadi and AddressBook/de Created page with '==Untersuchen Sie Ihre Ressourcen=='
- 22:1422:14, 9 June 2010 diff hist +35 N Translations:Akonadi and AddressBook/9/de Created page with '==Untersuchen Sie Ihre Ressourcen==' current
- 22:1322:13, 9 June 2010 diff hist +61 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Das Akonadi-Miniprogramm bietet Ihnen eine Backup- und Restore-Funktion. Dies sichert ihre 'Cache Daten', die nicht alle ihre Daten enthalten müssen. Es kann hilfreich sein, wen...'
- 22:1322:13, 9 June 2010 diff hist +421 N Translations:Akonadi and AddressBook/8/de Created page with 'Das Akonadi-Miniprogramm bietet Ihnen eine Backup- und Restore-Funktion. Dies sichert ihre 'Cache Daten', die nicht alle ihre Daten enthalten müssen. Es kann hilfreich sein, wen...'
- 22:0822:08, 9 June 2010 diff hist +71 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'So, jetzt müssen wir entscheiden was gesichert werden soll. Wenn Sie die "echten Daten" sichern möchten, dann kommt es auf die Ressourcen an, die Sie konfiguriert haben... wenn...'
- 22:0822:08, 9 June 2010 diff hist +367 N Translations:Akonadi and AddressBook/7/de Created page with 'So, jetzt müssen wir entscheiden was gesichert werden soll. Wenn Sie die "echten Daten" sichern möchten, dann kommt es auf die Ressourcen an, die Sie konfiguriert haben... wenn...'
- 22:0322:03, 9 June 2010 diff hist +6 Akonadi and AddressBook/de Created page with '==Organisation von Backups=='
- 22:0322:03, 9 June 2010 diff hist +28 N Translations:Akonadi and AddressBook/6/de Created page with '==Organisation von Backups==' current
- 22:0322:03, 9 June 2010 diff hist +38 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Die "Konfigurationsdaten" sind die Daten für die Konfiguration des Akonadi-Server und für die einzelnen Ressourcen. Die Konfigurationsdaten für den Server sind unter $HOME/.co...'
- 22:0322:03, 9 June 2010 diff hist +380 N Translations:Akonadi and AddressBook/5/de Created page with 'Die "Konfigurationsdaten" sind die Daten für die Konfiguration des Akonadi-Server und für die einzelnen Ressourcen. Die Konfigurationsdaten für den Server sind unter $HOME/.co...'
- 21:5821:58, 9 June 2010 diff hist +49 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Die "zwischengespeicherten Daten" sind Kopien der "echten Daten", die in der Datenbank für einen schnelleren Zugriff und Offline-Caching gehalten werden. Die Datenbank enthält ...'
- 21:5821:58, 9 June 2010 diff hist +268 N Translations:Akonadi and AddressBook/4/de Created page with 'Die "zwischengespeicherten Daten" sind Kopien der "echten Daten", die in der Datenbank für einen schnelleren Zugriff und Offline-Caching gehalten werden. Die Datenbank enthält ...'
- 21:5621:56, 9 June 2010 diff hist +56 Akonadi and AddressBook/de Created page with 'Unter 'echten Daten' verstehen wir Daten wie Kontakte oder Ereignisse. Diese Daten werden entweder auf einem Groupware-Server oder in lokalen Dateien gespeichert. Wo genau, häng...'
- 21:5621:56, 9 June 2010 diff hist +462 N Translations:Akonadi and AddressBook/3/de Created page with 'Unter 'echten Daten' verstehen wir Daten wie Kontakte oder Ereignisse. Diese Daten werden entweder auf einem Groupware-Server oder in lokalen Dateien gespeichert. Wo genau, häng...'
- 21:4521:45, 9 June 2010 diff hist +3 Akonadi and AddressBook/de Created page with '==Einige Definitionen=='
- 21:4521:45, 9 June 2010 diff hist +23 N Translations:Akonadi and AddressBook/2/de Created page with '==Einige Definitionen==' current
- 21:4521:45, 9 June 2010 diff hist +3,071 N Akonadi and AddressBook/de Created page with '''Diese Informationen wurden von Tobias Koenig, KDE-PIM-Entwickler, zur Verfügung gestellt.'''
- 21:4521:45, 9 June 2010 diff hist +94 N Translations:Akonadi and AddressBook/1/de Created page with '''Diese Informationen wurden von Tobias Koenig, KDE-PIM-Entwickler, zur Verfügung gestellt.'''
- 21:3821:38, 9 June 2010 diff hist +22 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Obwohl es notwendig ist das Nepomuk läuft, können Sie dennoch die Strigi Datei-Indizierung deaktivieren. Diese ist in der Regel der ressourcen-intensivste Teil des Nepomuk Fram...'
- 21:3821:38, 9 June 2010 diff hist +185 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/48/de Created page with 'Obwohl es notwendig ist das Nepomuk läuft, können Sie dennoch die Strigi Datei-Indizierung deaktivieren. Diese ist in der Regel der ressourcen-intensivste Teil des Nepomuk Fram...'
- 21:3621:36, 9 June 2010 diff hist −7 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Nepomuk funktioniert nur mit dem Virtuoso-Backend. Sie können mit dem oben beschriebenen Akonadi-Selbsttest überprüfen, ob Nepomuk mit dem richtigen Backend läuft.'
- 21:3621:36, 9 June 2010 diff hist +167 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/47/de Created page with 'Nepomuk funktioniert nur mit dem Virtuoso-Backend. Sie können mit dem oben beschriebenen Akonadi-Selbsttest überprüfen, ob Nepomuk mit dem richtigen Backend läuft.'
- 21:3421:34, 9 June 2010 diff hist +11 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Beginnend mit KDE 4.4 ist es erforderlich das Nepomuk läuft, damit Akonadi korrekt funktionieren kann. Akonadi überprüft dies beim Start und zeigt eine Fehlermeldung, falls di...'
- 21:3421:34, 9 June 2010 diff hist +200 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/46/de Created page with 'Beginnend mit KDE 4.4 ist es erforderlich das Nepomuk läuft, damit Akonadi korrekt funktionieren kann. Akonadi überprüft dies beim Start und zeigt eine Fehlermeldung, falls di...'
- 21:3221:32, 9 June 2010 diff hist +15 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/45/de Created page with '=== Nepomuk ===' current
- 21:3221:32, 9 June 2010 diff hist +3 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '==Einige technische Probleme=='
- 21:3221:32, 9 June 2010 diff hist +30 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/44/de Created page with '==Einige technische Probleme==' current
- 21:3121:31, 9 June 2010 diff hist +62 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Die wird natürlich die gesamte Datenbank löschen, einschließlich aller Schlagwörter die Sie hinzugefügt haben. In der Theorie weiß ich, dass ein mehr selektiver Löschvorga...'
- 21:3121:31, 9 June 2010 diff hist +411 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/43/de Created page with 'Die wird natürlich die gesamte Datenbank löschen, einschließlich aller Schlagwörter die Sie hinzugefügt haben. In der Theorie weiß ich, dass ein mehr selektiver Löschvorga...' current
- 21:2721:27, 9 June 2010 diff hist +233 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/42/de Created page with '{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;" |qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit |- |rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk |- ...'
- 21:2721:27, 9 June 2010 diff hist +95 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Schließen Sie Kontact oder KMail und KAdressbook, wenn Sie diese als stand-alone Anwendungen verwenden. Deaktivieren Sie Strigi in den Systemeinstellungen. Deaktivieren Sie Nepo...'
- 21:2721:27, 9 June 2010 diff hist +319 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/41/de Created page with 'Schließen Sie Kontact oder KMail und KAdressbook, wenn Sie diese als stand-alone Anwendungen verwenden. Deaktivieren Sie Strigi in den Systemeinstellungen. Deaktivieren Sie Nepo...'
- 21:2421:24, 9 June 2010 diff hist +75 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Es wurde ein Fehler gefunden in der Art wie Nepomuk die Adressen überprüft, dies kann zu großen Verzögerungen führen. Dies ist für KDE SC 4.4.1 behoben. Wenn Sie nicht auf ...'
- 21:2421:24, 9 June 2010 diff hist +247 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/40/de Created page with 'Es wurde ein Fehler gefunden in der Art wie Nepomuk die Adressen überprüft, dies kann zu großen Verzögerungen führen. Dies ist für KDE SC 4.4.1 behoben. Wenn Sie nicht auf ...'
- 21:2221:22, 9 June 2010 diff hist +18 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Dies wird durch das Einfrieren von KMail begleitet, bis die E-Mail tatsächlich versendet ist.'
- 21:2221:22, 9 June 2010 diff hist +94 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/39/de Created page with 'Dies wird durch das Einfrieren von KMail begleitet, bis die E-Mail tatsächlich versendet ist.'
- 21:2121:21, 9 June 2010 diff hist +16 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '===Sie bemerken lange Verzögerungen beim Versenden von E-Mails==='
- 21:2121:21, 9 June 2010 diff hist +66 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/38/de Created page with '===Sie bemerken lange Verzögerungen beim Versenden von E-Mails===' current
- 21:2021:20, 9 June 2010 diff hist +1 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de No edit summary
- 21:2021:20, 9 June 2010 diff hist +1 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/37/de No edit summary
- 21:1921:19, 9 June 2010 diff hist +125 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Neues Framework (nur mit Kolab getestet): In der Akonadi-Einrichtung (rufen Sie 'kcmshell4 kcm_akonadi' in der Konsole auf, um es zu sehen) fügen Sie eine "IMAP E-Mail Server" R...'
- 21:1921:19, 9 June 2010 diff hist +665 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/37/de Created page with 'Neues Framework (nur mit Kolab getestet): In der Akonadi-Einrichtung (rufen Sie 'kcmshell4 kcm_akonadi' in der Konsole auf, um es zu sehen) fügen Sie eine "IMAP E-Mail Server" R...'
- 21:1221:12, 9 June 2010 diff hist +80 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Altes Framework: In der Akonadi-Einrichtung fügen Sie "KDE-Adressbuch (herkömmlich)" hinzu. Das KDE-Adressbuch heißt, dass Sie alte KDE-Ressourcen für Akonadi verwenden könn...'
- 21:1221:12, 9 June 2010 diff hist +535 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/36/de Created page with 'Altes Framework: In der Akonadi-Einrichtung fügen Sie "KDE-Adressbuch (herkömmlich)" hinzu. Das KDE-Adressbuch heißt, dass Sie alte KDE-Ressourcen für Akonadi verwenden könn...'
- 21:0321:03, 9 June 2010 diff hist +8 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Zwei Lösungen: Verwendung des alten oder des neuen Frameworks'
- 21:0321:03, 9 June 2010 diff hist +62 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/35/de Created page with 'Zwei Lösungen: Verwendung des alten oder des neuen Frameworks' current
- 21:0221:02, 9 June 2010 diff hist +7 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '===Wie bekomme ich mein Groupware Adressbuch zurück?==='
- 21:0221:02, 9 June 2010 diff hist +56 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/34/de Created page with '===Wie bekomme ich mein Groupware Adressbuch zurück?===' current
- 21:0021:00, 9 June 2010 diff hist 0 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de No edit summary
- 21:0021:00, 9 June 2010 diff hist 0 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/33/de No edit summary
- 20:5820:58, 9 June 2010 diff hist +63 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Überprüfen Sie Systemeinstellungen -> Erweitert -> KDE-Ressourcen. Stellen Sie sicher, dass die von Akonadi kontrollierten Adressbücher aufgeführt sind - fügen Sie sie gegeb...'
- 20:5820:58, 9 June 2010 diff hist +450 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/33/de Created page with 'Überprüfen Sie Systemeinstellungen -> Erweitert -> KDE-Ressourcen. Stellen Sie sicher, dass die von Akonadi kontrollierten Adressbücher aufgeführt sind - fügen Sie sie gegeb...'
- 20:5320:53, 9 June 2010 diff hist +36 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '===Meine Kontakte werden nicht angezeigt, wenn ich in KMail auf die Schaltfläche Auswählen klicke==='
- 20:5320:53, 9 June 2010 diff hist +102 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/32/de Created page with '===Meine Kontakte werden nicht angezeigt, wenn ich in KMail auf die Schaltfläche Auswählen klicke===' current
- 20:5020:50, 9 June 2010 diff hist +69 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Im Moment ist die Ursache dafür bisher nicht identifiziert, aber die Lösung ist einfach. Schließen Sie Kontact und starten Sie KAddressBook als Stand-alone-Anwendung. Nachdem ...'