User contributions for Sordon
17 June 2010
- 12:2212:22, 17 June 2010 diff hist +47 Quick Start/de Created page with 'Am unteren Ende einer Seite sollten Sie einen Kategorie-Link sehen, der wie ''<nowiki>Category:Erste Schritte_(de)</nowiki>'' aussieht. Wenn eine Seite für mehr als eine Kat...'
- 12:2212:22, 17 June 2010 diff hist +524 N Translations:Quick Start/7/de Created page with 'Am unteren Ende einer Seite sollten Sie einen Kategorie-Link sehen, der wie ''<nowiki>Category:Erste Schritte_(de)</nowiki>'' aussieht. Wenn eine Seite für mehr als eine Kat...' current
- 12:1612:16, 17 June 2010 diff hist +7 Quick Start/de Created page with '=== Seiten in der gleichen Kategorie finden ==='
- 12:1612:16, 17 June 2010 diff hist +47 N Translations:Quick Start/6/de Created page with '=== Seiten in der gleichen Kategorie finden ===' current
- 12:1612:16, 17 June 2010 diff hist +30 Quick Start/de Created page with 'Kein Zweifel, Sie haben viele Fragen, und UserBase sieht auf den ersten Blick ein wenig einschüchternd aus, aber es gibt viele Seiten, die Ihnen den Einstieg erleichtern.'
- 12:1612:16, 17 June 2010 diff hist +171 N Translations:Quick Start/5/de Created page with 'Kein Zweifel, Sie haben viele Fragen, und UserBase sieht auf den ersten Blick ein wenig einschüchternd aus, aber es gibt viele Seiten, die Ihnen den Einstieg erleichtern.'
- 12:1512:15, 17 June 2010 diff hist +47 Quick Start/de No edit summary
- 12:1512:15, 17 June 2010 diff hist +47 Translations:Quick Start/4/de No edit summary
- 12:1412:14, 17 June 2010 diff hist +8 Quick Start/de No edit summary
- 12:1312:13, 17 June 2010 diff hist +8 Translations:Quick Start/3/de No edit summary current
- 12:1312:13, 17 June 2010 diff hist +16 Quick Start/de No edit summary
- 12:1312:13, 17 June 2010 diff hist +16 Translations:Quick Start/2/de No edit summary
- 12:1012:10, 17 June 2010 diff hist +52 Quick Start/de Created page with '300px|center Am unteren linken Rand einer beliebigen Seite sehen Sie den 'Anmelden' Link. Es ist derselbe Link egal ob Sie ein Konto erstellen oder ein besteh...'
- 12:1012:10, 17 June 2010 diff hist +457 N Translations:Quick Start/4/de Created page with '300px|center Am unteren linken Rand einer beliebigen Seite sehen Sie den 'Anmelden' Link. Es ist derselbe Link egal ob Sie ein Konto erstellen oder ein besteh...'
- 12:0612:06, 17 June 2010 diff hist +5 Quick Start/de Created page with '=== Erstellen eines Kontos ==='
- 12:0612:06, 17 June 2010 diff hist +30 N Translations:Quick Start/3/de Created page with '=== Erstellen eines Kontos ==='
- 12:0612:06, 17 June 2010 diff hist +82 Quick Start/de Created page with 'Dann lassen Sie uns Ihnen den Einstieg erleichtern. Sie können jede Seite auf der UserBase lesen, ohne ein Konto einzurichten. Vielleicht für ein oder zwei Tage mag dies genug ...'
- 12:0612:06, 17 June 2010 diff hist +406 N Translations:Quick Start/2/de Created page with 'Dann lassen Sie uns Ihnen den Einstieg erleichtern. Sie können jede Seite auf der UserBase lesen, ohne ein Konto einzurichten. Vielleicht für ein oder zwei Tage mag dies genug ...'
- 12:0212:02, 17 June 2010 diff hist +2,905 N Quick Start/de Created page with '== Neu auf UserBase? =='
- 12:0212:02, 17 June 2010 diff hist +23 N Translations:Quick Start/1/de Created page with '== Neu auf UserBase? ==' current
- 11:5911:59, 17 June 2010 diff hist −1 Glossary/de No edit summary
- 11:5111:51, 17 June 2010 diff hist +415 Talk:Translation Workflow No edit summary
- 11:4411:44, 17 June 2010 diff hist +4 Translation Workflow Added wiki link to Lokalize
16 June 2010
- 11:1111:11, 16 June 2010 diff hist −4 Applications/Education/de No edit summary
- 11:1111:11, 16 June 2010 diff hist −3 Translations:Applications/Education/15/de No edit summary
- 11:1011:10, 16 June 2010 diff hist −4 Applications/Multimedia/de No edit summary
- 11:1011:10, 16 June 2010 diff hist −3 Translations:Applications/Multimedia/11/de No edit summary
- 11:1011:10, 16 June 2010 diff hist −4 Applications/Internet/de No edit summary
- 11:1011:10, 16 June 2010 diff hist −3 Translations:Applications/Internet/21/de No edit summary
- 11:1011:10, 16 June 2010 diff hist −4 Applications/Desktop/de No edit summary
- 11:0911:09, 16 June 2010 diff hist −3 Translations:Applications/Desktop/9/de No edit summary
- 11:0811:08, 16 June 2010 diff hist −64 Applications/Accessibility/de No edit summary
- 11:0811:08, 16 June 2010 diff hist −64 Translations:Applications/Accessibility/3/de No edit summary current
- 11:0711:07, 16 June 2010 diff hist +55 N Category:Programme (de) Created page with '''Hier finden Sie eine Auflistung der Programmgruppen''' current
- 11:0411:04, 16 June 2010 diff hist +2 Applications/Accessibility/de Created page with 'Category:Programme_(de)'
- 11:0411:04, 16 June 2010 diff hist +27 N Translations:Applications/Accessibility/5/de Created page with 'Category:Programme_(de)'
- 11:0311:03, 16 June 2010 diff hist +26 Applications/Accessibility/de Created page with '{{Info|KDE hat auch integrierte Eingabehilfen, die bereits genutzt werden können. Siehe das KWord Handbuch für weitere Informationen.}}'
- 11:0311:03, 16 June 2010 diff hist +160 N Translations:Applications/Accessibility/4/de Created page with '{{Info|KDE hat auch integrierte Eingabehilfen, die bereits genutzt werden können. Siehe das KWord Handbuch für weitere Informationen.}}'
- 11:0111:01, 16 June 2010 diff hist +172 Applications/Accessibility/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kmag.png|32px default KMag desc none </imagemap>||'''KMag''' : Auch bekannt als KMagnifier, eine Bildschir...'
- 11:0111:01, 16 June 2010 diff hist +847 N Translations:Applications/Accessibility/3/de Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:Kmag.png|32px default KMag desc none </imagemap>||'''KMag''' : Auch bekannt als KMagnifier, eine Bildschir...'
- 10:5410:54, 16 June 2010 diff hist +63 Applications/Accessibility/de Created page with 'left|64px Die KDE Gemeinschaft kümmert sich um seine Anwender, unabhängig von Alter, Geschlecht, Rasse oder körperlicher Verfas...'
- 10:5410:54, 16 June 2010 diff hist +388 N Translations:Applications/Accessibility/2/de Created page with 'left|64px Die KDE Gemeinschaft kümmert sich um seine Anwender, unabhängig von Alter, Geschlecht, Rasse oder körperlicher Verfas...' current
- 10:5010:50, 16 June 2010 diff hist +1,273 N Applications/Accessibility/de Created page with '= Barrierefreiheit ='
- 10:5010:50, 16 June 2010 diff hist +20 N Translations:Applications/Accessibility/1/de Created page with '= Barrierefreiheit ='
15 June 2010
- 22:0622:06, 15 June 2010 diff hist −2 Akregator/de No edit summary
- 22:0622:06, 15 June 2010 diff hist −2 Translations:Akregator/6/de No edit summary current
- 22:0522:05, 15 June 2010 diff hist +13 Akregator/de No edit summary
- 22:0522:05, 15 June 2010 diff hist +13 Translations:Akregator/11/de No edit summary current
- 22:0522:05, 15 June 2010 diff hist +114 Akregator/de No edit summary
- 22:0522:05, 15 June 2010 diff hist +114 Translations:Akregator/10/de No edit summary current
- 22:0122:01, 15 June 2010 diff hist +64 Akregator/de No edit summary
- 22:0122:01, 15 June 2010 diff hist +64 Translations:Akregator/9/de No edit summary current
- 21:5721:57, 15 June 2010 diff hist +26 Akregator/de No edit summary
- 21:5721:57, 15 June 2010 diff hist +26 Translations:Akregator/8/de No edit summary current
- 21:5621:56, 15 June 2010 diff hist +39 Akregator/de No edit summary
- 21:5621:56, 15 June 2010 diff hist +39 Translations:Akregator/7/de No edit summary current
- 21:5421:54, 15 June 2010 diff hist +40 Akregator/de No edit summary
- 21:5421:54, 15 June 2010 diff hist +40 Translations:Akregator/6/de No edit summary
- 21:5321:53, 15 June 2010 diff hist +53 Akregator/de No edit summary
- 21:5321:53, 15 June 2010 diff hist +53 Translations:Akregator/4/de No edit summary
- 21:5221:52, 15 June 2010 diff hist −4 Akregator/de No edit summary
- 21:5221:52, 15 June 2010 diff hist −4 Translations:Akregator/2/de No edit summary
- 16:0716:07, 15 June 2010 diff hist −1 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de No edit summary
- 16:0716:07, 15 June 2010 diff hist −1 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/70/de No edit summary
- 16:0516:05, 15 June 2010 diff hist +15 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Wenn das MySQL-Server-Protokoll die folgende Fehlermeldung enthält: <code>[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' [ERROR] Aborting</code>'
- 16:0516:05, 15 June 2010 diff hist +171 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/70/de Created page with 'Wenn das MySQL-Server-Protokoll die folgende Fehlermeldung enthält: <code>[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' [ERROR] Aborting</code>'
- 15:5915:59, 15 June 2010 diff hist +58 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/69/de Created page with '=== mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' ===' current
- 15:5815:58, 15 June 2010 diff hist +102 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with 'Der Akonadi Server sucht nach Akonadi-Agenten und Ressourcen in den Pfaden, die in der '''XDG_DATA_DIRS''' Umgebungsvariablen gesetzt sind. Wenn sich Akonadi beschwert, dass es A...'
- 15:5815:58, 15 June 2010 diff hist +532 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/68/de Created page with 'Der Akonadi Server sucht nach Akonadi-Agenten und Ressourcen in den Pfaden, die in der '''XDG_DATA_DIRS''' Umgebungsvariablen gesetzt sind. Wenn sich Akonadi beschwert, dass es A...'
- 15:5315:53, 15 June 2010 diff hist +249 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with '=== Umgebungseinstellungen ==='
- 15:5315:53, 15 June 2010 diff hist +30 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/67/de Created page with '=== Umgebungseinstellungen ===' current
- 15:4115:41, 15 June 2010 diff hist +9 Akregator/de Created page with 'Category:Internet_(de) Category:Büro_(de)'
- 15:4115:41, 15 June 2010 diff hist +50 N Translations:Akregator/12/de Created page with 'Category:Internet_(de) Category:Büro_(de)'
- 15:4115:41, 15 June 2010 diff hist +31 Akregator/de Created page with 'Für die Integration mit Konqueror, können Sie das Plugin "konqueror-plugin-akregator" installieren. Dieses lässt Sie Feeds, die Sie beim surfen im Internet interessant finden,...'
- 15:4115:41, 15 June 2010 diff hist +238 N Translations:Akregator/11/de Created page with 'Für die Integration mit Konqueror, können Sie das Plugin "konqueror-plugin-akregator" installieren. Dieses lässt Sie Feeds, die Sie beim surfen im Internet interessant finden,...'
- 15:3915:39, 15 June 2010 diff hist +21 Akregator/de Created page with 'Sie können Feeds von einem anderen Browser oder eine alte Sicherung importieren. Um Feeds zu importieren müssen Sie nur auf "Import Feeds" im Datei-Menü klicken und dann die D...'
- 15:3915:39, 15 June 2010 diff hist +538 N Translations:Akregator/10/de Created page with 'Sie können Feeds von einem anderen Browser oder eine alte Sicherung importieren. Um Feeds zu importieren müssen Sie nur auf "Import Feeds" im Datei-Menü klicken und dann die D...'
- 15:2915:29, 15 June 2010 diff hist +43 Akregator/de Created page with 'Akregator hat die Fähigkeit den Inhalt von abonnierten Feeds, für den Zeitraum den Sie möchten, zu speichern und zu archivieren. Auch hier kann man eine globale Einstellung fe...'
- 15:2915:29, 15 June 2010 diff hist +382 N Translations:Akregator/9/de Created page with 'Akregator hat die Fähigkeit den Inhalt von abonnierten Feeds, für den Zeitraum den Sie möchten, zu speichern und zu archivieren. Auch hier kann man eine globale Einstellung fe...'
- 15:2415:24, 15 June 2010 diff hist +45 Akregator/de Created page with 'Danach können Sie ein Intervall einstellen, wie oft Akregator die abonnierten Feeds auf Aktualisierungen überprüfen soll. Sie können dazu eine globale Einstellung festlegen o...'
- 15:2415:24, 15 June 2010 diff hist +241 N Translations:Akregator/8/de Created page with 'Danach können Sie ein Intervall einstellen, wie oft Akregator die abonnierten Feeds auf Aktualisierungen überprüfen soll. Sie können dazu eine globale Einstellung festlegen o...'
- 15:2115:21, 15 June 2010 diff hist +54 Akregator/de Created page with 'Sobald Sie die URL für einen Feed haben, ist es einfach Akregator dieser folgen zu lassen. Alles was Sie tun müssen ist "Feed hinzufügen" vom Feed-Menü auszuwählen oder die ...'
- 15:2115:21, 15 June 2010 diff hist +226 N Translations:Akregator/7/de Created page with 'Sobald Sie die URL für einen Feed haben, ist es einfach Akregator dieser folgen zu lassen. Alles was Sie tun müssen ist "Feed hinzufügen" vom Feed-Menü auszuwählen oder die ...'
- 15:1615:16, 15 June 2010 diff hist +67 Akregator/de Created page with 'Da Akregator jeden existierenden RSS- oder Atom-Feed überprüfen kann, ist das Erste was Sie brauchen ein Feed dem Sie folgen wollen. Dies ist wahrscheinlich einfacher als Sie d...'
- 15:1615:16, 15 June 2010 diff hist +373 N Translations:Akregator/6/de Created page with 'Da Akregator jeden existierenden RSS- oder Atom-Feed überprüfen kann, ist das Erste was Sie brauchen ein Feed dem Sie folgen wollen. Dies ist wahrscheinlich einfacher als Sie d...'
- 15:1315:13, 15 June 2010 diff hist +4 Akregator/de Created page with '=Akregator verwenden='
- 15:1315:13, 15 June 2010 diff hist +21 N Translations:Akregator/5/de Created page with '=Akregator verwenden='
- 15:1215:12, 15 June 2010 diff hist +42 Akregator/de Created page with '* Einfach anzuwenden * Kann Dutzende von Feeds bearbeiten * Kann Sie über ungelesene Feeds benachrichtigen * Verwendet Tabs, um Ihnen das Lesen von kompletten Nachrichten zu erm...'
- 15:1215:12, 15 June 2010 diff hist +258 N Translations:Akregator/4/de Created page with '* Einfach anzuwenden * Kann Dutzende von Feeds bearbeiten * Kann Sie über ungelesene Feeds benachrichtigen * Verwendet Tabs, um Ihnen das Lesen von kompletten Nachrichten zu erm...'
- 15:1115:11, 15 June 2010 diff hist +2 Akregator/de Created page with '=Funktionen='
- 15:1115:11, 15 June 2010 diff hist +12 N Translations:Akregator/3/de Created page with '=Funktionen='
- 15:1115:11, 15 June 2010 diff hist +35 Akregator/de Created page with 'Akregator hilft Ihnen stets über neue Geschichten auf Websites wie dot.kde.org und [http://www.twitter.com Twitter] Blogs informiert zu sein. Die verwendete Technologie ist [htt...'
- 15:1115:11, 15 June 2010 diff hist +296 N Translations:Akregator/2/de Created page with 'Akregator hilft Ihnen stets über neue Geschichten auf Websites wie dot.kde.org und [http://www.twitter.com Twitter] Blogs informiert zu sein. Die verwendete Technologie ist [htt...'
- 15:0715:07, 15 June 2010 diff hist +2,602 N Akregator/de Created page with '{|style="text-align:center" |thumb|265px|Lesen der aktuellsten RSS-Feeds vom The Dot|| '''Akregator sammelt automatisch Nachrichten von Webseiten die...'
- 15:0715:07, 15 June 2010 diff hist +230 N Translations:Akregator/1/de Created page with '{|style="text-align:center" |thumb|265px|Lesen der aktuellsten RSS-Feeds vom The Dot|| '''Akregator sammelt automatisch Nachrichten von Webseiten die...' current
14 June 2010
- 23:2723:27, 14 June 2010 diff hist +4 KNotes/de Created page with 'Category:Büro_(de)'
- 23:2723:27, 14 June 2010 diff hist +23 N Translations:KNotes/5/de Created page with 'Category:Büro_(de)'
- 23:2723:27, 14 June 2010 diff hist +21 KNotes/de Created page with 'Die Notes-Komponente wird durch KNotes zur Verfügung gestellt.'
- 23:2723:27, 14 June 2010 diff hist +63 N Translations:KNotes/4/de Created page with 'Die Notes-Komponente wird durch KNotes zur Verfügung gestellt.' current
- 23:2723:27, 14 June 2010 diff hist +99 KNotes/de Created page with '* Schreiben Sie ihre Notizen in ihre gewünschten Schrift und Hintergrundfarbe * Verwenden Sie Ziehen-Und-Ablegen um Ihre Notizen per E-Mail zu versenden * Notizen können in den...'