User contributions for Sordon
24 June 2010
- 11:2911:29, 24 June 2010 diff hist +359 N Translations:Kontact/33/de Created page with '===Akonadi und KAddressBook=== ::*wenn Sie Probleme im Zusammenhang mit '''Akonadi''' und dem neuen '''KAddressBook''' haben, gibt es einige Seiten zu diesen Themen ::::[[Akonadi...'
- 11:1711:17, 24 June 2010 diff hist −17 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 11:1711:17, 24 June 2010 diff hist +25 Translations:Akonadi and AddressBook/10/de No edit summary
- 11:1611:16, 24 June 2010 diff hist −22 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 11:1611:16, 24 June 2010 diff hist +20 Translations:Akonadi and AddressBook/5/de No edit summary current
- 11:1411:14, 24 June 2010 diff hist −36 Quick Start/de No edit summary
- 11:1411:14, 24 June 2010 diff hist +6 Translations:Quick Start/12/de No edit summary current
- 11:1311:13, 24 June 2010 diff hist −37 Quick Start/de No edit summary
- 11:1311:13, 24 June 2010 diff hist +5 Translations:Quick Start/11/de No edit summary
- 11:1211:12, 24 June 2010 diff hist −42 Quick Start/de No edit summary
- 11:1211:12, 24 June 2010 diff hist 0 Translations:Quick Start/9/de No edit summary
- 11:1211:12, 24 June 2010 diff hist −36 Quick Start/de No edit summary
- 11:1111:11, 24 June 2010 diff hist +6 Translations:Quick Start/5/de No edit summary current
- 11:1111:11, 24 June 2010 diff hist −5 Quick Start/de No edit summary
- 11:1111:11, 24 June 2010 diff hist +37 Translations:Quick Start/4/de No edit summary current
- 11:0611:06, 24 June 2010 diff hist −4 m PageLayout Deleted unnecessary empty lines
- 11:0211:02, 24 June 2010 diff hist +22 Welcome to KDE UserBase/de No edit summary
- 11:0211:02, 24 June 2010 diff hist +23 Translations:Welcome to KDE UserBase/4/de No edit summary current
- 11:0011:00, 24 June 2010 diff hist +2 Translations:UserBase/11/de No edit summary current
- 10:5310:53, 24 June 2010 diff hist +56 UserBase/Guidelines/de Created page with '8. Zu guter Letzt, '''bitte lassen Sie sich vom [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Verhaltenskodex] leiten'''. Die KDE-Gemeinschaft basiert auf einer Kultur der Zusammenarbeit,...'
- 10:5310:53, 24 June 2010 diff hist +531 N Translations:UserBase/Guidelines/9/de Created page with '8. Zu guter Letzt, '''bitte lassen Sie sich vom [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Verhaltenskodex] leiten'''. Die KDE-Gemeinschaft basiert auf einer Kultur der Zusammenarbeit,...' current
- 10:4510:45, 24 June 2010 diff hist +2 UserBase/Guidelines/de Created page with 'Category:Mitmachen_(de)'
- 10:4510:45, 24 June 2010 diff hist +27 N Translations:UserBase/Guidelines/11/de Created page with 'Category:Mitmachen_(de)'
- 10:4410:44, 24 June 2010 diff hist +18 UserBase/Guidelines/de Created page with 'Wir freuen uns auf Ihre Hilfe beim Aufbau der KDE Wissensbasis für die Nutzer und wir hoffen, dass Sie die Erfahrung genießen eine aktive Rolle in dieser internationalen Famili...'
- 10:4410:44, 24 June 2010 diff hist +212 N Translations:UserBase/Guidelines/10/de Created page with 'Wir freuen uns auf Ihre Hilfe beim Aufbau der KDE Wissensbasis für die Nutzer und wir hoffen, dass Sie die Erfahrung genießen eine aktive Rolle in dieser internationalen Famili...' current
- 10:3910:39, 24 June 2010 diff hist +58 UserBase/Guidelines/de Created page with '7. '''Sei konsequent im Stil'''. Eine gute Vorlage für einen neuen Artikel ist die Seite PageLayout und Code-Schnipsel, um dies zu erreichen, können von der Seit...'
- 10:3910:39, 24 June 2010 diff hist +215 N Translations:UserBase/Guidelines/8/de Created page with '7. '''Sei konsequent im Stil'''. Eine gute Vorlage für einen neuen Artikel ist die Seite PageLayout und Code-Schnipsel, um dies zu erreichen, können von der Seit...'
- 10:3410:34, 24 June 2010 diff hist +1 UserBase/Guidelines/de No edit summary
- 10:3410:34, 24 June 2010 diff hist +1 Translations:UserBase/Guidelines/7/de No edit summary current
- 10:3310:33, 24 June 2010 diff hist +132 UserBase/Guidelines/de Created page with '6. '''Behalte den Zweck der UserBase im Auge'''. Die UserBase ist nicht der richtige Ort, um Anforderungen oder Fehlermeldungen zur KDE-Software zu machen. Wir haben dafür einen...'
- 10:3310:33, 24 June 2010 diff hist +724 N Translations:UserBase/Guidelines/7/de Created page with '6. '''Behalte den Zweck der UserBase im Auge'''. Die UserBase ist nicht der richtige Ort, um Anforderungen oder Fehlermeldungen zur KDE-Software zu machen. Wir haben dafür einen...'
- 10:2410:24, 24 June 2010 diff hist +41 UserBase/Guidelines/de Created page with '5. '''Wenn möglich, registrieren und anmelden'''. Dies macht es viel einfacher, nicht nur, Sie zu kontaktieren, falls notwendig, aber noch wichtiger, um Ihre Arbeit zu würdigen...'
- 10:2410:24, 24 June 2010 diff hist +242 N Translations:UserBase/Guidelines/6/de Created page with '5. '''Wenn möglich, registrieren und anmelden'''. Dies macht es viel einfacher, nicht nur, Sie zu kontaktieren, falls notwendig, aber noch wichtiger, um Ihre Arbeit zu würdigen...'
- 10:2210:22, 24 June 2010 diff hist +134 UserBase/Guidelines/de Created page with '4. '''Hinterlassen Sie eine kurze, aber aussagekräftige Zusammenfassung, wenn Sie Änderungen speichern'''. Dies macht es viel einfacher, auf einen Blick sehen, was geändert wu...'
- 10:2210:22, 24 June 2010 diff hist +550 N Translations:UserBase/Guidelines/5/de Created page with '4. '''Hinterlassen Sie eine kurze, aber aussagekräftige Zusammenfassung, wenn Sie Änderungen speichern'''. Dies macht es viel einfacher, auf einen Blick sehen, was geändert wu...' current
- 10:1610:16, 24 June 2010 diff hist +142 UserBase/Guidelines/de Created page with '3. '''Respektiere die Arbeit anderer'''. Besonders wenn ein vorheriger Inhalt bereits existiert. Versuchen Sie dem Muster zu folgen, falls eines existiert, wie z.B auf den Seiten...'
- 10:1610:16, 24 June 2010 diff hist +635 N Translations:UserBase/Guidelines/4/de Created page with '3. '''Respektiere die Arbeit anderer'''. Besonders wenn ein vorheriger Inhalt bereits existiert. Versuchen Sie dem Muster zu folgen, falls eines existiert, wie z.B auf den Seiten...'
- 10:0710:07, 24 June 2010 diff hist +73 UserBase/Guidelines/de Created page with '2. '''Respektiere Inhalte aus externen Quellen'''. Wenn Sie Inhalte von anderen Webseiten verwenden, egal ob es Text, Bildschirmfotos oder Bilder sind, stellen Sie bitte sicher, ...'
- 10:0710:07, 24 June 2010 diff hist +426 N Translations:UserBase/Guidelines/3/de Created page with '2. '''Respektiere Inhalte aus externen Quellen'''. Wenn Sie Inhalte von anderen Webseiten verwenden, egal ob es Text, Bildschirmfotos oder Bilder sind, stellen Sie bitte sicher, ...' current
- 09:2409:24, 24 June 2010 diff hist +7 UserBase/Guidelines/de No edit summary
- 09:2409:24, 24 June 2010 diff hist +7 Translations:UserBase/Guidelines/2/de No edit summary
- 09:2309:23, 24 June 2010 diff hist +3 UserBase/Guidelines/de No edit summary
- 09:2309:23, 24 June 2010 diff hist +3 Translations:UserBase/Guidelines/2/de No edit summary
- 09:2209:22, 24 June 2010 diff hist +36 UserBase/Guidelines/de Created page with ''''Beachten Sie unsere Lizenz'''. Alle Inhalte, die Sie in der UserBase veröffentlichen, stehen unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Fr...'
- 09:2209:22, 24 June 2010 diff hist +579 N Translations:UserBase/Guidelines/2/de Created page with ''''Beachten Sie unsere Lizenz'''. Alle Inhalte, die Sie in der UserBase veröffentlichen, stehen unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Fr...'
- 09:1309:13, 24 June 2010 diff hist +3,887 N UserBase/Guidelines/de Created page with 'Sind Sie bereit ein paar tolle Anleitungen oder Inhalte für die UserBase zu schreiben? Machen Sie sich keine Sorgen, MediaWiki zu verwenden ist einfach. Bevor Sie loslegen nehme...'
- 09:1309:13, 24 June 2010 diff hist +339 N Translations:UserBase/Guidelines/1/de Created page with 'Sind Sie bereit ein paar tolle Anleitungen oder Inhalte für die UserBase zu schreiben? Machen Sie sich keine Sorgen, MediaWiki zu verwenden ist einfach. Bevor Sie loslegen nehme...' current
21 June 2010
- 20:4220:42, 21 June 2010 diff hist −89 Applications/Education No edit summary
- 20:4120:41, 21 June 2010 diff hist +98 Talk:Applications/Education No edit summary
- 15:5715:57, 21 June 2010 diff hist +407 Talk:Applications/Education No edit summary
- 07:3007:30, 21 June 2010 diff hist −36 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:3007:30, 21 June 2010 diff hist +6 Translations:Akonadi and AddressBook/19/de No edit summary current
- 07:3007:30, 21 June 2010 diff hist −36 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:3007:30, 21 June 2010 diff hist +6 Translations:Akonadi and AddressBook/18/de No edit summary current
- 07:2907:29, 21 June 2010 diff hist −40 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2907:29, 21 June 2010 diff hist +2 Translations:Akonadi and AddressBook/17/de No edit summary current
- 07:2907:29, 21 June 2010 diff hist −38 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2907:29, 21 June 2010 diff hist +4 Translations:Akonadi and AddressBook/15/de No edit summary current
- 07:2907:29, 21 June 2010 diff hist −34 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2907:29, 21 June 2010 diff hist +8 Translations:Akonadi and AddressBook/14/de No edit summary current
- 07:2807:28, 21 June 2010 diff hist −38 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2807:28, 21 June 2010 diff hist +4 Translations:Akonadi and AddressBook/13/de No edit summary current
- 07:2807:28, 21 June 2010 diff hist −38 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2807:28, 21 June 2010 diff hist +4 Translations:Akonadi and AddressBook/11/de No edit summary current
- 07:2807:28, 21 June 2010 diff hist −24 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2807:28, 21 June 2010 diff hist +18 Translations:Akonadi and AddressBook/10/de No edit summary
- 07:2607:26, 21 June 2010 diff hist −34 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2607:26, 21 June 2010 diff hist +8 Translations:Akonadi and AddressBook/8/de No edit summary current
- 07:2607:26, 21 June 2010 diff hist −40 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2607:26, 21 June 2010 diff hist +2 Translations:Akonadi and AddressBook/7/de No edit summary current
- 07:2507:25, 21 June 2010 diff hist −42 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2507:25, 21 June 2010 diff hist −9 Translations:Akonadi and AddressBook/4/de No edit summary current
- 07:2507:25, 21 June 2010 diff hist −32 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2507:25, 21 June 2010 diff hist +2 Translations:Akonadi and AddressBook/5/de No edit summary
- 07:2407:24, 21 June 2010 diff hist +17 Translations:Akonadi and AddressBook/4/de No edit summary
- 07:2407:24, 21 June 2010 diff hist −33 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2407:24, 21 June 2010 diff hist +9 Translations:Akonadi and AddressBook/3/de No edit summary current
- 07:2307:23, 21 June 2010 diff hist +3 Akonadi/de No edit summary
- 07:2307:23, 21 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/5/de No edit summary
- 07:2107:21, 21 June 2010 diff hist −36 Akonadi and AddressBook/de No edit summary
- 07:2107:21, 21 June 2010 diff hist +6 Translations:Akonadi and AddressBook/1/de No edit summary current
- 07:2107:21, 21 June 2010 diff hist −36 Akonadi/de No edit summary
- 07:2107:21, 21 June 2010 diff hist −9 Translations:Akonadi/7/de No edit summary
- 07:2007:20, 21 June 2010 diff hist +15 Translations:Akonadi/7/de No edit summary
- 07:1907:19, 21 June 2010 diff hist −36 Akonadi/de No edit summary
- 07:1907:19, 21 June 2010 diff hist +6 Translations:Akonadi/5/de No edit summary
- 07:1907:19, 21 June 2010 diff hist −36 Akonadi/de No edit summary
- 07:1907:19, 21 June 2010 diff hist +6 Translations:Akonadi/3/de No edit summary
- 07:1907:19, 21 June 2010 diff hist −18 Akonadi/de No edit summary
- 07:1907:19, 21 June 2010 diff hist +24 Translations:Akonadi/2/de No edit summary
18 June 2010
- 08:3608:36, 18 June 2010 diff hist −2 Quick Start/de No edit summary
- 08:3608:36, 18 June 2010 diff hist −2 Translations:Quick Start/12/de No edit summary
- 08:3208:32, 18 June 2010 diff hist +107 Talk:Translation Workflow No edit summary
17 June 2010
- 20:3320:33, 17 June 2010 diff hist +4 Applications/Accessibility/de No edit summary
- 20:3320:33, 17 June 2010 diff hist +4 Translations:Applications/Accessibility/4/de No edit summary current
- 20:3020:30, 17 June 2010 diff hist +5 Applications/de No edit summary
- 20:3020:30, 17 June 2010 diff hist +6 Translations:Applications/6/de No edit summary current
- 20:2520:25, 17 June 2010 diff hist +11 Akregator/de No edit summary
- 20:2520:25, 17 June 2010 diff hist +11 Translations:Akregator/2/de No edit summary
- 20:2020:20, 17 June 2010 diff hist +112 Kontact/de Created page with 'Im Gegensatz zu KDE 3, hat KDE 4 noch keine integrierte SOCKS Unterstützung. Allerdings ist es noch immer möglich auf relativ einfache Weise KMail und KNode einen SOCKS Proxy v...'