User contributions for Fredtantini
A user with 2,348 edits. Account created on 5 July 2011.
6 July 2011
- 12:3212:32, 6 July 2011 diff hist +10 Tasks and Tools/fr Created page with "Quelques préférences qui peuvent aider -"
- 12:3212:32, 6 July 2011 diff hist +43 N Translations:Tasks and Tools/17/fr Created page with "Quelques préférences qui peuvent aider -" current
- 12:3212:32, 6 July 2011 diff hist +2 Tasks and Tools/fr Created page with "==Trucs et Astuces=="
- 12:3212:32, 6 July 2011 diff hist +20 N Translations:Tasks and Tools/16/fr Created page with "==Trucs et Astuces==" current
- 12:3012:30, 6 July 2011 diff hist +11 Tasks and Tools/fr Created page with "<!--{{-->* Supprimez tous les caractères non-imprimables des noms d'image.}}"
- 12:3012:30, 6 July 2011 diff hist +77 N Translations:Tasks and Tools/25/fr Created page with "<!--{{-->* Supprimez tous les caractères non-imprimables des noms d'image.}}" current
- 12:1812:18, 6 July 2011 diff hist +56 Tasks and Tools/fr Created page with "* Assurez-vous que ''toutes'' les images soient au format PNG (vous pouvez aussi utiliser le format JPEG, mais dans ce cas, vous devrez convertir vos images au format PNG plus ta..."
- 12:1812:18, 6 July 2011 diff hist +266 N Translations:Tasks and Tools/24/fr Created page with "* Assurez-vous que ''toutes'' les images soient au format PNG (vous pouvez aussi utiliser le format JPEG, mais dans ce cas, vous devrez convertir vos images au format PNG plus ta..." current
- 12:1712:17, 6 July 2011 diff hist +19 Tasks and Tools/fr Created page with "* Faites un formatage des noms d'applications cohérent (évitez d'utiliser d'''Amarok''', utilisez '''d'Amarok''')."
- 12:1712:17, 6 July 2011 diff hist +116 N Translations:Tasks and Tools/23/fr Created page with "* Faites un formatage des noms d'applications cohérent (évitez d'utiliser d'''Amarok''', utilisez '''d'Amarok''')."
- 12:1612:16, 6 July 2011 diff hist +54 Tasks and Tools/fr Created page with "* Vérifiez que toutes les cellules des tables ont une espace après le caractère pipe. Cette règle est conforme au [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Les_tableaux_pour_les_nov..."
- 12:1612:16, 6 July 2011 diff hist +212 N Translations:Tasks and Tools/22/fr Created page with "* Vérifiez que toutes les cellules des tables ont une espace après le caractère pipe. Cette règle est conforme au [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Les_tableaux_pour_les_nov..."
- 12:1312:13, 6 July 2011 diff hist +17 Tasks and Tools/fr Created page with "* Assurez-vous de vous rapporter fréquemment à cette page, à Tâches et outils et aux [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Dire..."
- 12:1312:13, 6 July 2011 diff hist +201 N Translations:Tasks and Tools/21/fr Created page with "* Assurez-vous de vous rapporter fréquemment à cette page, à Tâches et outils et aux [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Dire..."
- 12:1012:10, 6 July 2011 diff hist +23 Tasks and Tools/fr Created page with "* Attention aux niveaux de titre - On commence au second niveau (Mediawiki utilise le plus haut niveau pour les pages-noms), avec <nowiki>==</nowiki>"
- 12:1012:10, 6 July 2011 diff hist +149 N Translations:Tasks and Tools/20/fr Created page with "* Attention aux niveaux de titre - On commence au second niveau (Mediawiki utilise le plus haut niveau pour les pages-noms), avec <nowiki>==</nowiki>" current
- 12:0912:09, 6 July 2011 diff hist +16 Tasks and Tools/fr Created page with "{{Remember|1=Il est important d'être cohérent, surtout pour les manuels, alors voici quelques règles générales :<!--}}-->"
- 12:0912:09, 6 July 2011 diff hist +127 N Translations:Tasks and Tools/14/fr Created page with "{{Remember|1=Il est important d'être cohérent, surtout pour les manuels, alors voici quelques règles générales :<!--}}-->"
- 12:0812:08, 6 July 2011 diff hist +97 Tasks and Tools/fr Created page with "* Préparer une page pour la traduction nécessite plus de patience que de compétence. Si vous pouvez utiliser de courtes périodes de temps ..."
- 12:0812:08, 6 July 2011 diff hist +803 N Translations:Tasks and Tools/13/fr Created page with "* Préparer une page pour la traduction nécessite plus de patience que de compétence. Si vous pouvez utiliser de courtes périodes de temps ..."
- 11:5011:50, 6 July 2011 diff hist +5 Tasks and Tools/fr Created page with "=== Travailler avec les langues ==="
- 11:5011:50, 6 July 2011 diff hist +35 N Translations:Tasks and Tools/12/fr Created page with "=== Travailler avec les langues ===" current
- 11:4911:49, 6 July 2011 diff hist +33 Tasks and Tools/fr Created page with "* Créer une nouvelle page, faire connaître une application, introduire un nouveau concept. * [[Special:myLanguage/Writing an Application Ma..."
- 11:4911:49, 6 July 2011 diff hist +321 N Translations:Tasks and Tools/11/fr Created page with "* Créer une nouvelle page, faire connaître une application, introduire un nouveau concept. * [[Special:myLanguage/Writing an Application Ma..." current
- 11:4711:47, 6 July 2011 diff hist +13 Tasks and Tools/fr Created page with "=== Ajouter de nouvelles pages ==="
- 11:4711:47, 6 July 2011 diff hist +34 N Translations:Tasks and Tools/10/fr Created page with "=== Ajouter de nouvelles pages ==="
- 11:3611:36, 6 July 2011 diff hist +43 Tasks and Tools/fr Created page with "* Mettre à jour une image, remplacer une image désuète par une nouvelle. * [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Faire une capture d'..."
- 11:3611:36, 6 July 2011 diff hist +331 N Translations:Tasks and Tools/9/fr Created page with "* Mettre à jour une image, remplacer une image désuète par une nouvelle. * [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Faire une capture d'..." current
- 10:0710:07, 6 July 2011 diff hist +7 Tasks and Tools/fr Created page with "=== Actualiser le contenu existant ==="
- 10:0710:07, 6 July 2011 diff hist +38 N Translations:Tasks and Tools/8/fr Created page with "=== Actualiser le contenu existant ==="
- 10:0710:07, 6 July 2011 diff hist 0 Tasks and Tools/fr Created page with "== Comment contribuer =="
- 10:0710:07, 6 July 2011 diff hist +24 N Translations:Tasks and Tools/7/fr Created page with "== Comment contribuer ==" current
- 10:0710:07, 6 July 2011 diff hist +10 Tasks and Tools/fr Created page with ":13px Pas pour les développeurs - [http://techbase.kde.org Techbase] est l'endroit pour cela"
- 10:0710:07, 6 July 2011 diff hist +119 N Translations:Tasks and Tools/6/fr Created page with ":13px Pas pour les développeurs - [http://techbase.kde.org Techbase] est l'endroit pour cela" current
- 10:0710:07, 6 July 2011 diff hist +95 Tasks and Tools/fr Created page with "Cela doit se rapporter au logiciel KDE, directement ou indirectement. Nous définissons cela comme ceci : :13px Pour les nouveaux utilisateurs - aider ..."
- 10:0710:07, 6 July 2011 diff hist +417 N Translations:Tasks and Tools/5/fr Created page with "Cela doit se rapporter au logiciel KDE, directement ou indirectement. Nous définissons cela comme ceci : :13px Pour les nouveaux utilisateurs - aider ..." current
- 10:0410:04, 6 July 2011 diff hist +2 Tasks and Tools/fr Created page with "=== Pertinence==="
- 10:0410:04, 6 July 2011 diff hist +17 N Translations:Tasks and Tools/4/fr Created page with "=== Pertinence==="
- 10:0310:03, 6 July 2011 diff hist +25 Tasks and Tools/fr Created page with "* Utilisez la page de discussion pour communiquer avec d'autres contributeurs ou vous faire aider. Normalement quelqu'un vous répondra dans les 24h."
- 10:0310:03, 6 July 2011 diff hist +149 N Translations:Tasks and Tools/27/fr Created page with "* Utilisez la page de discussion pour communiquer avec d'autres contributeurs ou vous faire aider. Normalement quelqu'un vous répondra dans les 24h." current
- 10:0310:03, 6 July 2011 diff hist +57 Tasks and Tools/fr Created page with "* Soyez conscient que votre contribution sera régie par les licences jumelles pour lesquelles des liens-icônes sont fournis dans la barre laté..."
- 10:0310:03, 6 July 2011 diff hist +416 N Translations:Tasks and Tools/26/fr Created page with "* Soyez conscient que votre contribution sera régie par les licences jumelles pour lesquelles des liens-icônes sont fournis dans la barre laté..."
- 10:0110:01, 6 July 2011 diff hist +33 Tasks and Tools/fr Created page with "* Pour contribuer à UserBase vous devez créer un compte. Voir les avantages que cela vous procure sur la page Pour commencer. Vous y trouver..."
- 10:0110:01, 6 July 2011 diff hist +242 N Translations:Tasks and Tools/3/fr Created page with "* Pour contribuer à UserBase vous devez créer un compte. Voir les avantages que cela vous procure sur la page Pour commencer. Vous y trouver..." current
- 09:5909:59, 6 July 2011 diff hist +13 Tasks and Tools/fr Created page with "===Commençons par le commencement==="
- 09:5909:59, 6 July 2011 diff hist +37 N Translations:Tasks and Tools/2/fr Created page with "===Commençons par le commencement===" current
- 09:5609:56, 6 July 2011 diff hist +2 Tasks and Tools/fr Created page with "==Avant de commencer=="
- 09:5609:56, 6 July 2011 diff hist +22 N Translations:Tasks and Tools/1/fr Created page with "==Avant de commencer==" current
- 09:5609:56, 6 July 2011 diff hist +4,342 N Tasks and Tools/fr Created page with "Tâches et outils"
- 09:5609:56, 6 July 2011 diff hist +17 N Translations:Tasks and Tools/Page display title/fr Created page with "Tâches et outils" current
- 09:5409:54, 6 July 2011 diff hist +1 Translate a Page/fr Created page with "Category:Contribuer/fr"
- 09:5409:54, 6 July 2011 diff hist +26 N Translations:Translate a Page/42/fr Created page with "Category:Contribuer/fr" current
- 09:5209:52, 6 July 2011 diff hist +82 N Translations:Translate a Page/41/fr Created page with "* [http://translatewiki.net/wiki/Translating:Page_translation_feature#Translators]"
- 09:5209:52, 6 July 2011 diff hist +2 Translate a Page/fr Created page with "== Voir aussi =="
- 09:5209:52, 6 July 2011 diff hist +16 N Translations:Translate a Page/40/fr Created page with "== Voir aussi ==" current
- 09:5109:51, 6 July 2011 diff hist +68 Translate a Page/fr Created page with "Soyez conscient qu'il semble y avoir une sorte de problème de mise en cache sur le navigateur Chromium. J'ai remarqué que même en forçant le rafraichissement, parfois les st..."
- 09:5109:51, 6 July 2011 diff hist +359 N Translations:Translate a Page/39/fr Created page with "Soyez conscient qu'il semble y avoir une sorte de problème de mise en cache sur le navigateur Chromium. J'ai remarqué que même en forçant le rafraichissement, parfois les st..." current
- 09:4909:49, 6 July 2011 diff hist +7 Translate a Page/fr Created page with "===Si vous utilisez le navigateur Chromium...==="
- 09:4909:49, 6 July 2011 diff hist +48 N Translations:Translate a Page/38/fr Created page with "===Si vous utilisez le navigateur Chromium...===" current
- 09:4809:48, 6 July 2011 diff hist +69 Translate a Page/fr Created page with "Vous remarquerez peut-être de légères différences entre les pourcentages indiqués sur votre page LanguageStats et le pourcentage de la barre de langue. Cela est normal. La..."
- 09:4809:48, 6 July 2011 diff hist +662 N Translations:Translate a Page/37/fr Created page with "Vous remarquerez peut-être de légères différences entre les pourcentages indiqués sur votre page LanguageStats et le pourcentage de la barre de langue. Cela est normal. La..." current
- 09:4209:42, 6 July 2011 diff hist +50 Translate a Page/fr Created page with "Veuillez s'il vous plaît corriger également la page originale de sorte que les autres traducteurs n'aient pas le même problème, ou laissez un message sur la page de discussion."
- 09:4209:42, 6 July 2011 diff hist +180 N Translations:Translate a Page/35/fr Created page with "Veuillez s'il vous plaît corriger également la page originale de sorte que les autres traducteurs n'aient pas le même problème, ou laissez un message sur la page de discussion." current
- 09:1309:13, 6 July 2011 diff hist +21 Translate a Page/fr Created page with "Si le crochet en cause fait partie d'une émoticône, vous pouvez le remplacer par une icône émoticône. Pour le standard, <!--(--> :-), vous pouvez utiliser le template <nowik..."
- 09:1309:13, 6 July 2011 diff hist +199 N Translations:Translate a Page/34/fr Created page with "Si le crochet en cause fait partie d'une émoticône, vous pouvez le remplacer par une icône émoticône. Pour le standard, <!--(--> :-), vous pouvez utiliser le template <nowik..." current
- 09:1109:11, 6 July 2011 diff hist +1 Translate a Page/fr Created page with "{{Input|1=<nowiki> ...fin de la boîte info}}<!--{{--></nowiki>}}"
- 09:1109:11, 6 July 2011 diff hist +65 N Translations:Translate a Page/33/fr Created page with "{{Input|1=<nowiki> ...fin de la boîte info}}<!--{{--></nowiki>}}"
- 09:1109:11, 6 July 2011 diff hist +6 Translate a Page/fr Created page with "et dans une autre unité,"
- 09:1109:11, 6 July 2011 diff hist +25 N Translations:Translate a Page/32/fr Created page with "et dans une autre unité," current
- 09:1109:11, 6 July 2011 diff hist +5 Translate a Page/fr Created page with "{{Input|1=<nowiki><!--}}-->{{Info|1=Début d'une longue boîte info... </nowiki>}}"
- 09:1109:11, 6 July 2011 diff hist +82 N Translations:Translate a Page/31/fr Created page with "{{Input|1=<nowiki><!--}}-->{{Info|1=Début d'une longue boîte info... </nowiki>}}"
- 09:1009:10, 6 July 2011 diff hist +83 Translate a Page/fr Created page with "La même règle n'est pas appliquée par le logiciel wiki, il est donc facile pour les auteurs de rater ces erreurs. Si un crochet est tout simplement absent, il suffit de l'ajou..."
- 09:1009:10, 6 July 2011 diff hist +593 N Translations:Translate a Page/30/fr Created page with "La même règle n'est pas appliquée par le logiciel wiki, il est donc facile pour les auteurs de rater ces erreurs. Si un crochet est tout simplement absent, il suffit de l'ajou..." current
- 09:0809:08, 6 July 2011 diff hist +56 Translate a Page/fr Created page with "Parfois, il peut arriver que vous avez traduit une page, mais que la traduction soit marquée comme incomplète. Certaines erreurs dans le balisage de la page originale peuvent p..."
- 09:0809:08, 6 July 2011 diff hist +520 N Translations:Translate a Page/29/fr Created page with "Parfois, il peut arriver que vous avez traduit une page, mais que la traduction soit marquée comme incomplète. Certaines erreurs dans le balisage de la page originale peuvent p..." current
- 09:0409:04, 6 July 2011 diff hist +10 Translate a Page/fr Created page with "===Les unités traduites sont marquées comme fuzzy==="
- 09:0409:04, 6 July 2011 diff hist +54 N Translations:Translate a Page/28/fr Created page with "===Les unités traduites sont marquées comme fuzzy===" current
- 09:0409:04, 6 July 2011 diff hist +45 Translate a Page/fr Created page with "Elles consistent généralement d'un mot en-tête "Information" et d'un texte d'information modifiable. Si le mot "information" n'est pas reconnu dans votre langue, vous aurez pe..."
- 09:0409:04, 6 July 2011 diff hist +287 N Translations:Translate a Page/27/fr Created page with "Elles consistent généralement d'un mot en-tête "Information" et d'un texte d'information modifiable. Si le mot "information" n'est pas reconnu dans votre langue, vous aurez pe..."
- 09:0209:02, 6 July 2011 diff hist +2 Translate a Page/fr Created page with "===Boîtes info==="
- 09:0209:02, 6 July 2011 diff hist +18 N Translations:Translate a Page/26/fr Created page with "===Boîtes info===" current
- 09:0109:01, 6 July 2011 diff hist +15 Translate a Page/fr Created page with "Elles prennent la forme <nowiki>[http://example.com texte du lien]</nowiki>. Comme pour les liens internes, conserver le lien réel et traduire le texte du lien."
- 09:0109:01, 6 July 2011 diff hist +161 N Translations:Translate a Page/25/fr Created page with "Elles prennent la forme <nowiki>[http://example.com texte du lien]</nowiki>. Comme pour les liens internes, conserver le lien réel et traduire le texte du lien." current
- 09:0009:00, 6 July 2011 diff hist +6 Translate a Page/fr Created page with "===Liens vers des sites externes==="
- 09:0009:00, 6 July 2011 diff hist +35 N Translations:Translate a Page/24/fr Created page with "===Liens vers des sites externes===" current
- 09:0009:00, 6 July 2011 diff hist +43 Translate a Page/fr Created page with "Note: "myLanguage" essayera de charger la version traduite du lien dans la langue que vous avez défini dans vos préférences utilisateur. Si cela échoue, la version originale ..."
- 09:0009:00, 6 July 2011 diff hist +275 N Translations:Translate a Page/23/fr Created page with "Note: "myLanguage" essayera de charger la version traduite du lien dans la langue que vous avez défini dans vos préférences utilisateur. Si cela échoue, la version originale ..." current
- 08:5708:57, 6 July 2011 diff hist +28 Translate a Page/fr Created page with "Elles prennent la forme <nowiki>texte du lien</nowiki>. Le lien doit rester non traduit, alors que le texte du lien doit toujours être traduit...."
- 08:5708:57, 6 July 2011 diff hist +270 N Translations:Translate a Page/22/fr Created page with "Elles prennent la forme <nowiki>texte du lien</nowiki>. Le lien doit rester non traduit, alors que le texte du lien doit toujours être traduit...."
- 08:5508:55, 6 July 2011 diff hist +2 Translate a Page/fr Created page with "===Liens vers d'autres pages UserBase==="
- 08:5508:55, 6 July 2011 diff hist +40 N Translations:Translate a Page/21/fr Created page with "===Liens vers d'autres pages UserBase===" current
- 08:5508:55, 6 July 2011 diff hist +44 Translate a Page/fr Created page with "Par souci de cohérence, nous avons des listes de traductions approuvées de catégories, et nous vous demandons de les utiliser. Vous pouvez en trouver un adapté à votre langu..."
- 08:5508:55, 6 July 2011 diff hist +303 N Translations:Translate a Page/20/fr Created page with "Par souci de cohérence, nous avons des listes de traductions approuvées de catégories, et nous vous demandons de les utiliser. Vous pouvez en trouver un adapté à votre langu..." current
- 08:5408:54, 6 July 2011 diff hist +4 Translate a Page/fr Created page with "Dans ce contexte, pensez au mot « catégorie » comme un mot système qui ne devrait donc pas être traduit. Par exemple, <nowiki>Category:Administration</nowiki>deviendra..."
- 08:5408:54, 6 July 2011 diff hist +226 N Translations:Translate a Page/19/fr Created page with "Dans ce contexte, pensez au mot « catégorie » comme un mot système qui ne devrait donc pas être traduit. Par exemple, <nowiki>Category:Administration</nowiki>deviendra..."
- 08:5308:53, 6 July 2011 diff hist +9 Translate a Page/fr Created page with "===Déclarations de catégories==="
- 08:5308:53, 6 July 2011 diff hist +34 N Translations:Translate a Page/18/fr Created page with "===Déclarations de catégories===" current
- 08:5208:52, 6 July 2011 diff hist +2 Translate a Page/fr Created page with "Un exemple typique est <nowiki>right|160px</nowiki>. Tout ceci est une instruction système sur comment afficher l'image. Rien de ceci n'est traduit."
- 08:5208:52, 6 July 2011 diff hist +180 N Translations:Translate a Page/17/fr Created page with "Un exemple typique est <nowiki>right|160px</nowiki>. Tout ceci est une instruction système sur comment afficher l'image. Rien de ceci n'est traduit." current
- 08:5108:51, 6 July 2011 diff hist +12 Translate a Page/fr Created page with "===Instructions pour l''affichage d'image==="