User contributions for Caig
15 October 2012
- 12:4012:40, 15 October 2012 diff hist −2 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/it No edit summary
- 12:4012:40, 15 October 2012 diff hist +40 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/96/it No edit summary current
- 12:3812:38, 15 October 2012 diff hist +18 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/it Created page with "Nota che i comandi qui sopra '''non''' abiliteranno '''Nepomuk''' in modo permanente se non è già attivato, devi utilizzare '''Impostazioni di sistema''' per far questo."
- 12:3812:38, 15 October 2012 diff hist +171 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/123/it Created page with "Nota che i comandi qui sopra '''non''' abiliteranno '''Nepomuk''' in modo permanente se non è già attivato, devi utilizzare '''Impostazioni di sistema''' per far questo." current
- 12:3812:38, 15 October 2012 diff hist −190 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/it No edit summary
- 12:3812:38, 15 October 2012 diff hist −148 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/98/it No edit summary current
- 12:3712:37, 15 October 2012 diff hist −1 KOrganizer/it No edit summary
- 12:3712:37, 15 October 2012 diff hist −1 Translations:KOrganizer/12/it No edit summary current
- 12:3612:36, 15 October 2012 diff hist −1 Okular/it No edit summary
- 12:3612:36, 15 October 2012 diff hist −1 Translations:Okular/11/it No edit summary current
- 12:3612:36, 15 October 2012 diff hist −1 Okular/it No edit summary
- 12:3612:36, 15 October 2012 diff hist −1 Translations:Okular/6/it No edit summary current
- 12:3612:36, 15 October 2012 diff hist +2 Okular/it No edit summary
- 12:3612:36, 15 October 2012 diff hist +2 Translations:Okular/13/it No edit summary current
- 12:3512:35, 15 October 2012 diff hist +4 Okular/it Created page with "Facendo doppio clic su uno degli strumenti di '''Revisione''' (<keycap>F6</keycap>) è possibile creare annotazioni multiple senza dover riattivare lo strumento dopo la prima ..."
- 12:3512:35, 15 October 2012 diff hist +181 N Translations:Okular/18/it Created page with "Facendo doppio clic su uno degli strumenti di '''Revisione''' (<keycap>F6</keycap>) è possibile creare annotazioni multiple senza dover riattivare lo strumento dopo la prima ..." current
- 12:3312:33, 15 October 2012 diff hist +4 Okular/it Created page with "=== Revisione dei documenti ==="
- 12:3312:33, 15 October 2012 diff hist +31 N Translations:Okular/17/it Created page with "=== Revisione dei documenti ===" current
- 12:3212:32, 15 October 2012 diff hist −2 Okular/it Created page with "=== Stampa ==="
- 12:3212:32, 15 October 2012 diff hist +14 N Translations:Okular/16/it Created page with "=== Stampa ===" current
- 12:3212:32, 15 October 2012 diff hist −42 KOrganizer/it No edit summary
- 12:3212:32, 15 October 2012 diff hist +10 KOrganizer/it Created page with "Il [http://docs.kde.org/stable/it/kdepim/korganizer/ Manuale di KOrganizer] è disponibile sul sito della documentazione di KDE."
- 12:3212:32, 15 October 2012 diff hist +128 N Translations:KOrganizer/30/it Created page with "Il [http://docs.kde.org/stable/it/kdepim/korganizer/ Manuale di KOrganizer] è disponibile sul sito della documentazione di KDE." current
- 12:3112:31, 15 October 2012 diff hist +1 KOrganizer/it Created page with "==Documentazione=="
- 12:3112:31, 15 October 2012 diff hist +18 N Translations:KOrganizer/29/it Created page with "==Documentazione==" current
- 12:2912:29, 15 October 2012 diff hist +259 Template:Warning/it updated current
- 12:2612:26, 15 October 2012 diff hist +243 Template:Note/it updated current
- 12:2112:21, 15 October 2012 diff hist +63 Calligra/Download/it Created page with "Quando un programma viene compilato con appositi parametri per generare simboli di debug (il parametro -g del compilatore), nel file eseguibile vengono memorizzate alcune info..."
- 12:2112:21, 15 October 2012 diff hist +483 N Translations:Calligra/Download/68/it Created page with "Quando un programma viene compilato con appositi parametri per generare simboli di debug (il parametro -g del compilatore), nel file eseguibile vengono memorizzate alcune info..." current
- 12:1512:15, 15 October 2012 diff hist +27 Calligra/Download/it Created page with "{{Note/it|Alcune distribuzioni offrono i simboli di debug in pacchetti separati come elencato qui sotto. Utilizzali se vuoi aiutare gli sviluppatori con migliori segnalazioni ..."
- 12:1512:15, 15 October 2012 diff hist +184 N Translations:Calligra/Download/69/it Created page with "{{Note/it|Alcune distribuzioni offrono i simboli di debug in pacchetti separati come elencato qui sotto. Utilizzali se vuoi aiutare gli sviluppatori con migliori segnalazioni ..." current
- 12:1312:13, 15 October 2012 diff hist −32 KWin/it No edit summary
- 12:1312:13, 15 October 2012 diff hist +10 Translations:KWin/32/it No edit summary current
- 12:1112:11, 15 October 2012 diff hist −44 KWin/it No edit summary
- 12:1112:11, 15 October 2012 diff hist −2 Translations:KWin/34/it No edit summary current
- 12:0812:08, 15 October 2012 diff hist +6 Welcome to KDE UserBase/it No edit summary
- 12:0812:08, 15 October 2012 diff hist +6 Translations:Welcome to KDE UserBase/9/it No edit summary current
- 12:0612:06, 15 October 2012 diff hist +8 Welcome to KDE UserBase/it No edit summary
- 12:0612:06, 15 October 2012 diff hist +8 Translations:Welcome to KDE UserBase/15/it No edit summary current
- 12:0412:04, 15 October 2012 diff hist −13 Welcome to KDE UserBase/it No edit summary
- 12:0412:04, 15 October 2012 diff hist −13 Translations:Welcome to KDE UserBase/18/it No edit summary current
- 12:0312:03, 15 October 2012 diff hist 0 Welcome to KDE UserBase/it No edit summary
- 12:0312:03, 15 October 2012 diff hist 0 Translations:Welcome to KDE UserBase/20/it No edit summary current
14 October 2012
- 09:2209:22, 14 October 2012 diff hist −1 KWin/it No edit summary
- 09:2209:22, 14 October 2012 diff hist −1 Translations:KWin/41/it No edit summary current
- 09:2109:21, 14 October 2012 diff hist −41 KWin/it No edit summary
- 09:2109:21, 14 October 2012 diff hist +1 Translations:KWin/44/it No edit summary current
- 09:2009:20, 14 October 2012 diff hist −1 KWin/it No edit summary
- 09:2009:20, 14 October 2012 diff hist −1 Translations:KWin/9/it No edit summary current
- 09:2009:20, 14 October 2012 diff hist 0 KWin/it No edit summary
- 09:2009:20, 14 October 2012 diff hist 0 Translations:KWin/46/it No edit summary current
13 October 2012
- 17:5317:53, 13 October 2012 diff hist −42 KWin/it No edit summary
- 17:5317:53, 13 October 2012 diff hist 0 Translations:KWin/20/it No edit summary current
- 17:5217:52, 13 October 2012 diff hist +11 KWin/it No edit summary
- 17:5217:52, 13 October 2012 diff hist +53 Translations:KWin/19/it No edit summary current
- 17:5017:50, 13 October 2012 diff hist −33 KWin/it No edit summary
- 17:5017:50, 13 October 2012 diff hist +9 Translations:KWin/15/it No edit summary current
- 17:4817:48, 13 October 2012 diff hist −36 KWin/it No edit summary
- 17:4817:48, 13 October 2012 diff hist +6 Translations:KWin/46/it No edit summary
- 17:4717:47, 13 October 2012 diff hist −3 KWin/it No edit summary
- 17:4717:47, 13 October 2012 diff hist +39 Translations:KWin/11/it No edit summary current
- 17:4717:47, 13 October 2012 diff hist −42 KWin/it No edit summary
- 17:4717:47, 13 October 2012 diff hist 0 Translations:KWin/10/it No edit summary current
- 17:4617:46, 13 October 2012 diff hist +1 KWin/it No edit summary
- 17:4617:46, 13 October 2012 diff hist +43 Translations:KWin/8/it No edit summary current
3 October 2012
- 12:2212:22, 3 October 2012 diff hist −42 Nepomuk/it No edit summary
- 12:2012:20, 3 October 2012 diff hist +38 Plasma/it Created page with "Plasma è l'ambiente di lavoro di KDE. In concreto è una tecnologia in grado di adattarsi a molti tipi di dispositivi. Attualmente sono disponibili tre differenti espressioni..."
- 12:2012:20, 3 October 2012 diff hist +404 N Translations:Plasma/85/it Created page with "Plasma è l'ambiente di lavoro di KDE. In concreto è una tecnologia in grado di adattarsi a molti tipi di dispositivi. Attualmente sono disponibili tre differenti espressioni..."
- 12:1412:14, 3 October 2012 diff hist −70 Applications/Internet/it No edit summary
- 12:1412:14, 3 October 2012 diff hist −28 Translations:Applications/Internet/45/it No edit summary current
- 12:1312:13, 3 October 2012 diff hist +4 Tutorials/it Created page with "'''Aprire una console'''"
- 12:1312:13, 3 October 2012 diff hist +72 N Translations:Tutorials/75/it Created page with "'''Aprire una console'''" current
- 12:1112:11, 3 October 2012 diff hist +22 System Settings/it No edit summary
- 12:1112:11, 3 October 2012 diff hist +22 Translations:System Settings/6/it No edit summary current
30 August 2012
- 16:5816:58, 30 August 2012 diff hist −26 Calligra/Download/it No edit summary
- 16:5816:58, 30 August 2012 diff hist +16 Translations:Calligra/Download/37/it No edit summary
29 August 2012
- 18:3218:32, 29 August 2012 diff hist +8 Plasma/Krunner/it Created page with "===Eseguire comandi (della shell)==="
- 18:3218:32, 29 August 2012 diff hist +36 N Translations:Plasma/Krunner/55/it Created page with "===Eseguire comandi (della shell)===" current
- 18:3118:31, 29 August 2012 diff hist +66 Plasma/Krunner/it Created page with "Nota che la parola chiave <code>termina</code> può essere modificata nell'esecutore "Termina applicazioni" per evitare confusione (in inglese la parola chiave è kill) con il..."
- 18:3118:31, 29 August 2012 diff hist +233 N Translations:Plasma/Krunner/54/it Created page with "Nota che la parola chiave <code>termina</code> può essere modificata nell'esecutore "Termina applicazioni" per evitare confusione (in inglese la parola chiave è kill) con il..." current
- 18:2818:28, 29 August 2012 diff hist −2 Plasma/Krunner/it No edit summary
- 18:2818:28, 29 August 2012 diff hist −2 Translations:Plasma/Krunner/51/it No edit summary
- 18:2818:28, 29 August 2012 diff hist +60 Plasma/Krunner/it Created page with "Puoi utilizzare '''KRunner''' anche per terminare le applicazioni. Digita la parola chiave <code>termina</code> seguita dal nome di un processo e '''KRunner''' fornirà le opz..."
- 18:2818:28, 29 August 2012 diff hist +379 N Translations:Plasma/Krunner/53/it Created page with "Puoi utilizzare '''KRunner''' anche per terminare le applicazioni. Digita la parola chiave <code>termina</code> seguita dal nome di un processo e '''KRunner''' fornirà le opz..." current
- 18:1918:19, 29 August 2012 diff hist −3 Plasma/Krunner/it Created page with "Esempi: {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Digita || per |- | <code> gwe </code> || ''(avviare Gwenview)'' |}"
- 18:1918:19, 29 August 2012 diff hist +161 N Translations:Plasma/Krunner/52/it Created page with "Esempi: {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Digita || per |- | <code> gwe </code> || ''(avviare Gwenview)'' |}" current
- 18:1718:17, 29 August 2012 diff hist +21 Plasma/Krunner/it Created page with "Puoi avviare i programmi semplicemente digitando il nome dell'applicazione che vuoi lanciare. Devi digitare almeno tre caratteri per avviare la ricerca delle corrispondenze. I..."
- 18:1718:17, 29 August 2012 diff hist +243 N Translations:Plasma/Krunner/51/it Created page with "Puoi avviare i programmi semplicemente digitando il nome dell'applicazione che vuoi lanciare. Devi digitare almeno tre caratteri per avviare la ricerca delle corrispondenze. I..."
- 18:1618:16, 29 August 2012 diff hist +6 Plasma/Krunner/it Created page with "===Avviare e fermare le applicazioni==="
- 18:1618:16, 29 August 2012 diff hist +39 N Translations:Plasma/Krunner/50/it Created page with "===Avviare e fermare le applicazioni===" current
- 18:1518:15, 29 August 2012 diff hist +15 Plasma/Krunner/it Created page with "Questo elenco assolutamente incompleto cerca di presentare alcuni esempi d'uso di base di '''KRunner'''. Scopri il resto facendo clic sull'icona '?' in '''KRunner'''."
- 18:1518:15, 29 August 2012 diff hist +166 N Translations:Plasma/Krunner/49/it Created page with "Questo elenco assolutamente incompleto cerca di presentare alcuni esempi d'uso di base di '''KRunner'''. Scopri il resto facendo clic sull'icona '?' in '''KRunner'''." current
- 18:1318:13, 29 August 2012 diff hist 0 Plasma/Krunner/it Created page with "==Funzioni=="
- 18:1318:13, 29 August 2012 diff hist +12 N Translations:Plasma/Krunner/48/it Created page with "==Funzioni==" current
- 18:1318:13, 29 August 2012 diff hist +29 N Translations:Plasma/Krunner/47/it Created page with "|center" current
- 18:1218:12, 29 August 2012 diff hist +38 Plasma/Krunner/it Created page with "'''KRunner''' è il lanciatore integrato nel desktop Plasma. Sebbene la sua funzione di base sia avviare i programmi da una specie di mini linea di comando, le sue funzioni po..."
- 18:1218:12, 29 August 2012 diff hist +275 N Translations:Plasma/Krunner/46/it Created page with "'''KRunner''' è il lanciatore integrato nel desktop Plasma. Sebbene la sua funzione di base sia avviare i programmi da una specie di mini linea di comando, le sue funzioni po..."
26 August 2012
- 09:4109:41, 26 August 2012 diff hist −2 m Translation Workflow/Italian →Manuali current
- 09:3909:39, 26 August 2012 diff hist +704 Translation Workflow/Italian →Linee guida
- 09:2409:24, 26 August 2012 diff hist +4 Calligra/Handbooks/it Created page with "Category:Ufficio/it" current