User contributions for Nicolasoliveira
Appearance
Results for Nicolasoliveira talk block log uploads logs
A user with 427 edits. Account created on 29 January 2019.
31 January 2019
- 00:1000:10, 31 January 2019 diff hist +38 Translations:KWin/11/pt-br No edit summary
- 00:1000:10, 31 January 2019 diff hist +9 KWin/pt-br No edit summary
- 00:1000:10, 31 January 2019 diff hist +10 Translations:KWin/10/pt-br No edit summary current
- 00:1000:10, 31 January 2019 diff hist +176 KWin/pt-br Created page with "Usando um motor físico, o KWin proporciona às suas janelas uma sensação mais natural. Foram adicionados novos efeitos de área de trabalho como o '''Cube''' na seleção d..."
- 00:1000:10, 31 January 2019 diff hist +1,373 N Translations:KWin/9/pt-br Created page with "Usando um motor físico, o KWin proporciona às suas janelas uma sensação mais natural. Foram adicionados novos efeitos de área de trabalho como o '''Cube''' na seleção d..."
- 00:0300:03, 31 January 2019 diff hist +37 KWin/pt-br No edit summary
- 00:0300:03, 31 January 2019 diff hist +1 Translations:KWin/8/pt-br No edit summary
30 January 2019
- 23:5823:58, 30 January 2019 diff hist −7 KWin/pt-br No edit summary
- 23:5823:58, 30 January 2019 diff hist −7 Translations:KWin/4/pt-br No edit summary
- 23:5623:56, 30 January 2019 diff hist +36 KWin/pt-br No edit summary
- 23:5623:56, 30 January 2019 diff hist +22 Translations:KWin/4/pt-br No edit summary
- 23:5223:52, 30 January 2019 diff hist +7 Okular/pt-br No edit summary
- 23:5223:52, 30 January 2019 diff hist +7 Translations:Okular/20/pt-br No edit summary
- 23:5123:51, 30 January 2019 diff hist −8 Okular/pt-br No edit summary
- 23:5123:51, 30 January 2019 diff hist −8 Translations:Okular/20/pt-br No edit summary
- 23:5123:51, 30 January 2019 diff hist −1 Okular/pt-br No edit summary
- 23:5123:51, 30 January 2019 diff hist −1 Translations:Okular/20/pt-br No edit summary
- 23:5123:51, 30 January 2019 diff hist −1 Okular/pt-br No edit summary
- 23:5123:51, 30 January 2019 diff hist −1 Translations:Okular/20/pt-br No edit summary
- 23:5023:50, 30 January 2019 diff hist +81 Okular/pt-br Created page with "Por padrão, o '''Okular''' salva anotações no diretório de dados local para cada usuário. Desde o KDE 4.9, é opcionalmente possível armazená-los diretamente em um arqu..."
- 23:5023:50, 30 January 2019 diff hist +521 N Translations:Okular/20/pt-br Created page with "Por padrão, o '''Okular''' salva anotações no diretório de dados local para cada usuário. Desde o KDE 4.9, é opcionalmente possível armazená-los diretamente em um arqu..."
- 23:4923:49, 30 January 2019 diff hist −4 Okular/pt-br Created page with "Como manter as anotações feitas no arquivo PDF:"
- 23:4923:49, 30 January 2019 diff hist +49 N Translations:Okular/19/pt-br Created page with "Como manter as anotações feitas no arquivo PDF:" current
- 23:4923:49, 30 January 2019 diff hist +1 Okular/pt-br No edit summary
- 23:4923:49, 30 January 2019 diff hist +14 Translations:Okular/17/pt-br No edit summary
- 23:4923:49, 30 January 2019 diff hist +32 Okular/pt-br No edit summary
- 23:4923:49, 30 January 2019 diff hist −3 Translations:Okular/11/pt-br No edit summary
- 23:4723:47, 30 January 2019 diff hist −2 Okular/pt-br No edit summary
- 23:4723:47, 30 January 2019 diff hist +38 Translations:Okular/8/pt-br No edit summary current
- 23:4723:47, 30 January 2019 diff hist −2 Okular/pt-br No edit summary
- 23:4723:47, 30 January 2019 diff hist −5 Translations:Okular/6/pt-br No edit summary current
- 23:4623:46, 30 January 2019 diff hist +22 Okular/pt-br Created page with "O Okular é um visualizador de documentos universal desenvolvido pelo KDE. O Okular funciona em várias plataformas, incluindo, entre outras, Linux, Windows, Mac OS X, * BSD,..."
- 23:4623:46, 30 January 2019 diff hist +179 N Translations:Okular/21/pt-br Created page with "O Okular é um visualizador de documentos universal desenvolvido pelo KDE. O Okular funciona em várias plataformas, incluindo, entre outras, Linux, Windows, Mac OS X, * BSD,..."
- 23:4523:45, 30 January 2019 diff hist 0 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 23:4523:45, 30 January 2019 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/1/pt-br No edit summary current
- 23:4423:44, 30 January 2019 diff hist +5 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "O KDE Neon é um projeto do KDE que fornece as versões mais recentes do software KDE no topo da versão mais recente do LTS do Ubuntu. Existem duas versões do KDE Neon: a Us..."
- 23:4423:44, 30 January 2019 diff hist +392 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/90/pt-br Created page with "O KDE Neon é um projeto do KDE que fornece as versões mais recentes do software KDE no topo da versão mais recente do LTS do Ubuntu. Existem duas versões do KDE Neon: a Us..." current
- 23:4223:42, 30 January 2019 diff hist +14 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/89/pt-br Created page with "== KDE Neon ==" current
- 23:4223:42, 30 January 2019 diff hist +2 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 23:4223:42, 30 January 2019 diff hist −29 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/59/pt-br No edit summary current
- 23:4223:42, 30 January 2019 diff hist −11 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/pt-br No edit summary current
- 23:4223:42, 30 January 2019 diff hist +75 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 23:4223:42, 30 January 2019 diff hist +21 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/40/pt-br No edit summary current
- 23:4123:41, 30 January 2019 diff hist +13 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/18/pt-br No edit summary current
- 23:4123:41, 30 January 2019 diff hist +16 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "O openSuse Argon é baseado no openSuse Leap (a distribuição estável), enquanto o openSuse Krypton é baseado no openSUSE Tumbleweed (a distribuição contínua)."
- 23:4123:41, 30 January 2019 diff hist +165 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/92/pt-br Created page with "O openSuse Argon é baseado no openSuse Leap (a distribuição estável), enquanto o openSuse Krypton é baseado no openSUSE Tumbleweed (a distribuição contínua)." current
- 23:4123:41, 30 January 2019 diff hist +19 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 23:4123:41, 30 January 2019 diff hist +148 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/pt-br No edit summary current
- 23:4023:40, 30 January 2019 diff hist −8 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/pt-br No edit summary current
- 23:4023:40, 30 January 2019 diff hist +14 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 23:4023:40, 30 January 2019 diff hist −123 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/pt-br No edit summary current
- 23:3923:39, 30 January 2019 diff hist +31 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/91/pt-br Created page with "[https://neon.kde.org Homepage]" current
29 January 2019
- 22:5822:58, 29 January 2019 diff hist +16 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "* Salvar Localmente: {{Output|1=<nowiki>spectacle -b</nowiki>}} * Enviar para o smartphone: {{Output|1=<nowiki>file=/tmp/$(hostname)_$(date "+%Y%m%d_%H%M%S").png; spectacle -b..."
- 22:5822:58, 29 January 2019 diff hist +265 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/15/pt-br Created page with "* Salvar Localmente: {{Output|1=<nowiki>spectacle -b</nowiki>}} * Enviar para o smartphone: {{Output|1=<nowiki>file=/tmp/$(hostname)_$(date "+%Y%m%d_%H%M%S").png; spectacle -b..." current
- 22:5822:58, 29 January 2019 diff hist +5 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "===Captura de Tela==="
- 22:5822:58, 29 January 2019 diff hist +21 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/9/pt-br Created page with "===Captura de Tela===" current
- 22:5722:57, 29 January 2019 diff hist +2 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "* Aumentar Brilho: {{Output|1=<nowiki>qdbus org.kde.Solid.PowerManagement /org/kde/Solid/PowerManagement/Actions/BrightnessControl org.kde.Solid.PowerManagement.Actions.Bright..."
- 22:5722:57, 29 January 2019 diff hist +777 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/14/pt-br Created page with "* Aumentar Brilho: {{Output|1=<nowiki>qdbus org.kde.Solid.PowerManagement /org/kde/Solid/PowerManagement/Actions/BrightnessControl org.kde.Solid.PowerManagement.Actions.Bright..." current
- 22:5622:56, 29 January 2019 diff hist +8 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "=== Configurações de brilho ==="
- 22:5622:56, 29 January 2019 diff hist +33 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/8/pt-br Created page with "=== Configurações de brilho ===" current
- 22:5622:56, 29 January 2019 diff hist +198 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/13/pt-br Created page with "* Breeze (Light) theme: {{Output|1=<nowiki>lookandfeeltool -a 'org.kde.breeze.desktop'</nowiki>}} * Breeze (Dark) theme: {{Output|1=<nowiki>lookandfeeltool -a 'org.kde.breezed..."
- 22:5622:56, 29 January 2019 diff hist −8 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "===Mudar o tema==="
- 22:5622:56, 29 January 2019 diff hist +18 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/7/pt-br Created page with "===Mudar o tema==="
- 22:5422:54, 29 January 2019 diff hist +12 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "* Abaixar volume: {{Output|1=<nowiki>pactl set-sink-volume $(pactl list short sinks | grep RUNNING | cut -f1) -10%</nowiki>}} * Aumentar volume: {{Output|1=<nowiki>pactl set-s..."
- 22:5422:54, 29 January 2019 diff hist +378 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/12/pt-br Created page with "* Abaixar volume: {{Output|1=<nowiki>pactl set-sink-volume $(pactl list short sinks | grep RUNNING | cut -f1) -10%</nowiki>}} * Aumentar volume: {{Output|1=<nowiki>pactl set-s..." current
- 22:5422:54, 29 January 2019 diff hist +2 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "==== Outros DE/WM (com pactl) ===="
- 22:5422:54, 29 January 2019 diff hist +34 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/6/pt-br Created page with "==== Outros DE/WM (com pactl) ====" current
- 22:5422:54, 29 January 2019 diff hist +24 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "* Abaixar o volume: {{Output|1=<nowiki>qdbus org.kde.kglobalaccel /component/kmix invokeShortcut "decrease_volume"</nowiki>}} * Aumentar o volume: {{Output|1=<nowiki>qdbus org..."
- 22:5422:54, 29 January 2019 diff hist +484 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/11/pt-br Created page with "* Abaixar o volume: {{Output|1=<nowiki>qdbus org.kde.kglobalaccel /component/kmix invokeShortcut "decrease_volume"</nowiki>}} * Aumentar o volume: {{Output|1=<nowiki>qdbus org..." current
- 22:5322:53, 29 January 2019 diff hist +14 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/10/pt-br Created page with "====Plasma====" current
- 22:5322:53, 29 January 2019 diff hist +5 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "=== Controle o volume ==="
- 22:5322:53, 29 January 2019 diff hist +25 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/5/pt-br Created page with "=== Controle o volume ===" current
- 22:5222:52, 29 January 2019 diff hist +17 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "* Desligar: {{Output|1=<nowiki>systemctl poweroff</nowiki>}} * Reniciarː {{Output|1=<nowiki>systemctl reboot</nowiki>}} * Suspender: {{Output|1=<nowiki>systemctl suspend</now..."
- 22:5222:52, 29 January 2019 diff hist +689 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/4/pt-br Created page with "* Desligar: {{Output|1=<nowiki>systemctl poweroff</nowiki>}} * Reniciarː {{Output|1=<nowiki>systemctl reboot</nowiki>}} * Suspender: {{Output|1=<nowiki>systemctl suspend</now..."
- 22:5022:50, 29 January 2019 diff hist +10 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "=== Controle o estado do seu computador ==="
- 22:5022:50, 29 January 2019 diff hist +43 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/3/pt-br Created page with "=== Controle o estado do seu computador ===" current
- 22:5022:50, 29 January 2019 diff hist +46 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "No KDE Connect, você pode adicionar seus próprios comandos e executá-los a partir do seu telefone. Aqui estão alguns comandos úteis. Sinta-se livre para adicionar o seu p..."
- 22:5022:50, 29 January 2019 diff hist +183 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/2/pt-br Created page with "No KDE Connect, você pode adicionar seus próprios comandos e executá-los a partir do seu telefone. Aqui estão alguns comandos úteis. Sinta-se livre para adicionar o seu p..." current
- 22:5022:50, 29 January 2019 diff hist +6 KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "== Lista de exemplos de comandos do KDE Connect =="
- 22:5022:50, 29 January 2019 diff hist +50 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/1/pt-br Created page with "== Lista de exemplos de comandos do KDE Connect ==" current
- 22:5022:50, 29 January 2019 diff hist +3,109 N KDE Connect/Tutorials/Useful commands/pt-br Created page with "KDE Connect/Tutorials/Comandos úteis"
- 22:5022:50, 29 January 2019 diff hist +37 N Translations:KDE Connect/Tutorials/Useful commands/Page display title/pt-br Created page with "KDE Connect/Tutorials/Comandos úteis" current
- 22:4822:48, 29 January 2019 diff hist +1 Kdenlive/Manual/QuickStart/pt-br Created page with "=== Criando um novo projeto ==="
- 22:4822:48, 29 January 2019 diff hist +31 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/1/pt-br Created page with "=== Criando um novo projeto ===" current
- 22:4822:48, 29 January 2019 diff hist +14,047 N Kdenlive/Manual/QuickStart/pt-br Created page with "== Guia Rápido =="
- 22:4822:48, 29 January 2019 diff hist +18 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/61/pt-br Created page with "== Guia Rápido ==" current
- 22:4722:47, 29 January 2019 diff hist 0 Kdenlive/Manual/pt-br Created page with "# Lista alfabética dos efeitos e Transições"
- 22:4722:47, 29 January 2019 diff hist +109 N Translations:Kdenlive/Manual/57/pt-br Created page with "# Lista alfabética dos efeitos e Transições" current
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +13 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/15/pt-br Created page with "<references/>"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/pt-br Created page with "* e muito maisǃ"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +16 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/14/pt-br Created page with "* e muito maisǃ"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +3 Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/pt-br Created page with "* Atalhos de teclado configuráveis e layouts de interface"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +58 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/13/pt-br Created page with "* Atalhos de teclado configuráveis e layouts de interface"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +13 Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/pt-br Created page with "Criação automática de slideshows a partir de diretórios de imagens, com transições crossfade entre as imagens"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +115 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/12/pt-br Created page with "Criação automática de slideshows a partir de diretórios de imagens, com transições crossfade entre as imagens"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +29 Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/pt-br Created page with "* Ferramentas simples para facilitar a criação de clipes coloridos, clipes de texto e clipes de imagem"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +104 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/11/pt-br Created page with "* Ferramentas simples para facilitar a criação de clipes coloridos, clipes de texto e clipes de imagem"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +29 Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/pt-br Created page with "* Efeitos e transições podem ser usados com facilidade, e você pode até mesmo criar algumas transições limpas de sua preferência!"
- 22:4622:46, 29 January 2019 diff hist +136 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/10/pt-br Created page with "* Efeitos e transições podem ser usados com facilidade, e você pode até mesmo criar algumas transições limpas de sua preferência!"
- 22:4522:45, 29 January 2019 diff hist +34 Archive:Kdenlive/Manual/Introduction/pt-br Created page with "* Renderização sem bloqueio. Você pode continuar trabalhando em um projeto ao mesmo tempo em que um projeto está sendo transformado em um arquivo de vídeo"