Translations:Translation Workflow/16/fr
- Expressions, jargon et humour
- Quand vous traduisez, vous pouvez rencontrer des expressions, des images ou un jargon spécifiques à la langue d'origine qu'il sera difficile de traduire de manière concrète.
- Dans de tels cas, traduisez le concept que l'article essaie de véhiculer, et non les mots exacts.
- Faites attention à bien comprendre la totalité du message, et ne vous inquiétez pas si vous perdez au passage les touches d'humour ou les expressions familières.