Plasma application launchers/zh-cn and Translator Account: Difference between pages

From KDE Wiki Sandbox
(Difference between pages)
mNo edit summary
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<languages />
'''Example''' (please add yours to the bottom of the list)
There are alternative "start menu" style Plasma application launchers in the KDE platform, including:
 
{|cellpadding="4"
User Name: Hans
|-
 
|<imagemap>
Language(s): Swedish
Image:Plasma.png|48px
 
default [[Plasma/Kickoff|Kickoff]]
(Optional) Do you expect to work off-line?: No
desc none
 
</imagemap>||'''[[Plasma/Kickoff|Kickoff]]'''
----
:现在默认的程序启动器 - 一个点击打开型的菜单。Kickoff 有搜索功能,可以通过输入程序名称或描述找到该程序。
 
|-
User Name: raffamaiden
|<imagemap>
 
Image:Lancelot.png|48px
Language(s): Italian
default [[Lancelot|Lancelot]]
 
desc none
Do you expect to work off-line?: Yes 
</imagemap>||'''[[Lancelot|Lancelot]]'''
 
:Lancelot 是个强大的程序启动器,可以放置启动菜单到面板上。Lancelot 提供搜索功能,所以你只要知道程序名就不必通过菜单一层层来找到它。
----
|-
 
|
User Name: Bakthariq
||'''[[Plasma/KickoffMenu|经典菜单]]'''
 
:或是直接用添加部件界面,或是右击 Kickoff,选择“切换到经典菜单样式”都可,这种程序启动器提供经典的分层菜单,这种菜单容易定制来快速访问各种实用的程序和服务。
Language(s): Bahasa Indonesia
|}
 
There is also [[KRunner]], which replaces the "run command" dialog, blurs the lines between desktop search, application launcher and command executor and provides a quick way to run applications or open documents.
Do you expect to work off-line?: Yes 
[[Category:Desktop]]
- Added to group --[[User:Annew|annew]] 08:28, 14 July 2010 (CEST)
----
 
User Name: Galileopy
 
Language(s): Spanish
 
Do you expect to work off-line?: No
- Already added
----
User Name: Yinghua_Wang
 
Language(s): Chinese
 
Do you expect to work off-line?: Yes
- Added to group --[[User:Neverendingo|Neverendingo]] 20:15, 24 July 2010 (CEST)
----
User Name: archdron
 
Language(s): Russian
 
Do you expect to work off-line?: Yes
- Added to group --[[User:Neverendingo|Neverendingo]] 15:51, 24 July 2010 (CEST)
----
User Name: Cbrown1023
 
Language(s): en-N, es-2
 
Do you expect to work off-line?: No
 
My native language is English, but I speak some Spanish.  I'm not really interested in translating, I'm more interested in seeing how your translation system works.  (I'm one of  Wikipedia/the Wikimedia Foundation's [[wikipedia:m:Transcom|translation coordinators]] and want to see how you do things here.)  Guillaume Paumier from our organization attend one of your conferences and thought we'd be interested in looking at how you guys do translations. <tt>:-)</tt> '''[[User:Cbrown1023|<span style="color:green">Cbrown1023</span>]]''' '''<small>[[User talk:Cbrown1023|<span style="color:#002bb8">talk</span>]]</small>''' 06:48, 29 July 2010 (CEST)
- Added by annew --[[User:Neverendingo|Neverendingo]] 09:45, 4 August 2010 (CEST)
----
User Name : Sfiet_Konstantin
 
Language(s) : French
 
Do you expect to work off-line?: No
- Added by annew --[[User:Neverendingo|Neverendingo]] 09:45, 4 August 2010 (CEST)
----
User Name : loquehumaine
 
Language(s) : French
 
Do you expect to work off-line?: No
- Added by annew --[[User:Neverendingo|Neverendingo]] 09:45, 4 August 2010 (CEST)
----
 
User Name : bolo
 
Language(s) : German
 
Do you expect to work off-line?: No
- Added to translator group --[[User:Neverendingo|Neverendingo]] 09:45, 4 August 2010 (CEST)
 
----
User Name: Paulms
 
Language(s): Spanish
 
(Optional) Do you expect to work off-line?: No
- added to translator group --[[User:Annew|annew]] 10:38, 8 August 2010 (CEST)
 
----
User Name: RRH
 
Language: Polish
 
I have some experience with translating off-line in KDE but can't tell at this time what will be more convenient for me. No problem.  Talk to us on #kde-www if you need help to decide
- added to translator group --[[User:Annew|annew]] 10:38, 8 August 2010 (CEST)
 
----
User Name: Bluesnik
 
Language: German
 
I'm studying some tech pages for programming, that are only available in english. As I must translate them for my own needs with my basic skilled english knowledge and the help of google and some dictionarys, I can provide this also for the community. Actually I'm working on the tutorial for D-Bus (http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction and the following ones). - Added to translator group.  Unfortunately techbase doesn't have this translation system at the moment.  There I think you simply translate by hitting the relevant red-link on the language bar.  Any translations done on this older system will be imported when the new system is installed, so it won't be wasted. --[[User:Annew|annew]] 20:10, 8 August 2010 (CEST)
 
----
User Name : a86
 
Language(s) : Portuguese
 
Do you expect to work off-line?: Yes
 
Added to translator group.  If you have questions please call in to #kde-www.  Currently off-line translations need to be sent to us by email for import. --[[User:Annew|annew]] 18:40, 10 August 2010 (CEST)
 
----
User Name : jackgu1988
 
Language(s) : Greek
 
Do you expect to work off-line?: Yes
 
Added to translator group.  If you have questions please call in to #kde-www. Currently off-line translations need to be sent to us by email for import  [[User:Annew|annew]] 18:40, 10 August 2010 (CEST)
----
User Name : castarco
 
Languages : Spanish, Catalan
 
Do you expect to work off-line?: Yes
 
Added to translator group.   If you have questions please call in to #kde-www. Currently off-line translations need to be sent to us by email for import [[User:Annew|annew]] 18:40, 10 August 2010 (CEST)
----
User Name: Jmairboeck
 
Languages: German
 
Do you expect to work off-line?: No
Added to translator group [[User:Annew|annew]] 20:58, 13 August 2010 (CEST)
 
----
User Name: mrybczyn
 
Languages: Polish
 
Do you expect to work off-line?: Yes
Added to translator group. Please be aware of the possiblity of conflicts, where another translator might work on a page which you are working on off-line.  Perhaps you could use the UserBase talk pages to talk with RRH to avoid this? If you have questions please call in to #kde-www. Currently off-line translations need to be sent to us by email for import. [[User:Annew|annew]] 21:02, 14 August 2010 (CEST)
----
User Name: micm
 
Languages: German
 
Do you expect to work off-line?: Yes
Do you expect to work off-line?: Yes
Added to translator group. Please be aware of the possiblity of conflicts, where another translator might work on a page which you are working on off-line.  Perhaps you could use the UserBase talk pages to talk with other translators to avoid this? If you have questions please call in to #kde-www. Currently off-line translations need to be sent to us by email for import. [[User:Annew|annew]] 21:02, 14 August 2010 (CEST)
 
----
User Name: ford.prefect
 
Languages: German
 
Do you expect to work off-line?: No
- Added, see above comments regarding questions --[[User:Neverendingo|Neverendingo]] 23:21, 18 August 2010 (CEST)
----
User Name: tomoyat1
 
Language(s): Japanese
 
(Optional) Do you expect to work off-line?: No
- Added, see above comments regarding questions --[[User:Neverendingo|Neverendingo]] 23:21, 18 August 2010 (CEST)
 
----
 
User Name: evenorbert
 
Language(s): Hungarian
 
Do you expect to work off-line?: No
Added to translator group. If you have questions please call in to #kde-www [[User:Annew|annew]] 08:03, 22 August 2010 (CEST)
 
----
 
User Name: Alejandro Nova
 
Language(s): Spanish
 
Do you expect to work off-line: No
Added to translator group. If you have questions please call in to #kde-www [[User:Annew|annew]] 08:03, 22 August 2010 (CEST)
----
User Name: keripix
 
Language(s): Bahasa Indonesia
 
Do you expect to work off-line?: Yes
Added to translator group.  Please see notes above regarding off-line translation. [[User:Annew|annew]] 08:03, 22 August 2010 (CEST)
----
User Name: Gazeb
 
Language(s): Rusyn
 
Do you expect to work off-line?: No
Added to translator group. [[User:Annew|annew]] 08:03, 22 August 2010 (CEST)
----
User Name: Horrendus
 
Language: German
 
Do you expect to work off-line?: No
 
Added to translator group. [[User:Annew|annew]] 14:31, 23 August 2010 (CEST)
----
User Name: mischi
 
Languages: German, Danish
 
Do you expect to work off-line?: Yes
 
Added to translator group.  Please see comments above regarding off-line translations. [[User:Annew|annew]] 14:31, 23 August 2010 (CEST)
----
User Name: [[User:Purodha|Purodha]]
 
Language(s): German, Colognian, (limited) Low German
 
Do you expect to work off-line?: Maybe
 
Added to translator group.  Please bear in mind the need to co-ordinate off-line work, to avoid duplication of effort.  At the moment off-line translations should be sent to an administrator for importing.  --[[User:Annew|annew]] 19:55, 24 August 2010 (CEST)
----
User Name: André_Marcelo_Alvarenga
 
Language: Brazilian Portuguese
 
Do you expect to work off-line?: Yes
 
Added to translator group.  Please see the notes above regarding off-line translations.  --[[User:Annew|annew]] 19:55, 24 August 2010 (CEST)
----
User Name: Emuede
 
Language(s): German
 
Do you expect to work off-line?: No
 
Added to translator group.  Please read [[Tasks_and_Tools]] and [[TranslatePage]] before beginning. --[[User:Annew|annew]] 09:12, 29 August 2010 (CEST)
 
----
 
User Name: Shingo
 
Language(s): Polish
 
(Optional) Do you expect to work off-line?: No
 
Added to translator group.  Please read [[Tasks_and_Tools]] and [[TranslatePage]] before beginning. [[User:Annew|annew]] 20:42, 29 August 2010 (CEST)
----
 
User Name: jfalco
 
Language(s): Spanish
 
Do you expect to work off-line?: Yes
 
Added to translator group.  Please remember to work with other translators using Spanish.  Initially, please send your completed translations to us for import. [[User:Annew|annew]] 19:54, 31 August 2010 (CEST)
----
{{#UseLiquidThreads:1}}

Revision as of 18:16, 3 September 2010

Example (please add yours to the bottom of the list)

User Name: Hans

Language(s): Swedish

(Optional) Do you expect to work off-line?: No


User Name: raffamaiden

Language(s): Italian

Do you expect to work off-line?: Yes


User Name: Bakthariq

Language(s): Bahasa Indonesia

Do you expect to work off-line?: Yes - Added to group --annew 08:28, 14 July 2010 (CEST)


User Name: Galileopy

Language(s): Spanish

Do you expect to work off-line?: No - Already added


User Name: Yinghua_Wang

Language(s): Chinese

Do you expect to work off-line?: Yes - Added to group --Neverendingo 20:15, 24 July 2010 (CEST)


User Name: archdron

Language(s): Russian

Do you expect to work off-line?: Yes - Added to group --Neverendingo 15:51, 24 July 2010 (CEST)


User Name: Cbrown1023

Language(s): en-N, es-2

Do you expect to work off-line?: No

My native language is English, but I speak some Spanish. I'm not really interested in translating, I'm more interested in seeing how your translation system works. (I'm one of Wikipedia/the Wikimedia Foundation's translation coordinators and want to see how you do things here.) Guillaume Paumier from our organization attend one of your conferences and thought we'd be interested in looking at how you guys do translations. :-) Cbrown1023 talk 06:48, 29 July 2010 (CEST) - Added by annew --Neverendingo 09:45, 4 August 2010 (CEST)


User Name : Sfiet_Konstantin

Language(s) : French

Do you expect to work off-line?: No - Added by annew --Neverendingo 09:45, 4 August 2010 (CEST)


User Name : loquehumaine

Language(s) : French

Do you expect to work off-line?: No - Added by annew --Neverendingo 09:45, 4 August 2010 (CEST)


User Name : bolo

Language(s) : German

Do you expect to work off-line?: No - Added to translator group --Neverendingo 09:45, 4 August 2010 (CEST)


User Name: Paulms

Language(s): Spanish

(Optional) Do you expect to work off-line?: No - added to translator group --annew 10:38, 8 August 2010 (CEST)


User Name: RRH

Language: Polish

I have some experience with translating off-line in KDE but can't tell at this time what will be more convenient for me. No problem. Talk to us on #kde-www if you need help to decide - added to translator group --annew 10:38, 8 August 2010 (CEST)


User Name: Bluesnik

Language: German

I'm studying some tech pages for programming, that are only available in english. As I must translate them for my own needs with my basic skilled english knowledge and the help of google and some dictionarys, I can provide this also for the community. Actually I'm working on the tutorial for D-Bus (http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction and the following ones). - Added to translator group. Unfortunately techbase doesn't have this translation system at the moment. There I think you simply translate by hitting the relevant red-link on the language bar. Any translations done on this older system will be imported when the new system is installed, so it won't be wasted. --annew 20:10, 8 August 2010 (CEST)


User Name : a86

Language(s) : Portuguese

Do you expect to work off-line?: Yes

Added to translator group. If you have questions please call in to #kde-www. Currently off-line translations need to be sent to us by email for import. --annew 18:40, 10 August 2010 (CEST)


User Name : jackgu1988

Language(s) : Greek

Do you expect to work off-line?: Yes

Added to translator group. If you have questions please call in to #kde-www. Currently off-line translations need to be sent to us by email for import annew 18:40, 10 August 2010 (CEST)


User Name : castarco

Languages : Spanish, Catalan

Do you expect to work off-line?: Yes

Added to translator group. If you have questions please call in to #kde-www. Currently off-line translations need to be sent to us by email for import annew 18:40, 10 August 2010 (CEST)


User Name: Jmairboeck

Languages: German

Do you expect to work off-line?: No Added to translator group annew 20:58, 13 August 2010 (CEST)


User Name: mrybczyn

Languages: Polish

Do you expect to work off-line?: Yes Added to translator group. Please be aware of the possiblity of conflicts, where another translator might work on a page which you are working on off-line. Perhaps you could use the UserBase talk pages to talk with RRH to avoid this? If you have questions please call in to #kde-www. Currently off-line translations need to be sent to us by email for import. annew 21:02, 14 August 2010 (CEST)


User Name: micm

Languages: German

Do you expect to work off-line?: Yes Do you expect to work off-line?: Yes Added to translator group. Please be aware of the possiblity of conflicts, where another translator might work on a page which you are working on off-line. Perhaps you could use the UserBase talk pages to talk with other translators to avoid this? If you have questions please call in to #kde-www. Currently off-line translations need to be sent to us by email for import. annew 21:02, 14 August 2010 (CEST)


User Name: ford.prefect

Languages: German

Do you expect to work off-line?: No - Added, see above comments regarding questions --Neverendingo 23:21, 18 August 2010 (CEST)


User Name: tomoyat1

Language(s): Japanese

(Optional) Do you expect to work off-line?: No - Added, see above comments regarding questions --Neverendingo 23:21, 18 August 2010 (CEST)


User Name: evenorbert

Language(s): Hungarian

Do you expect to work off-line?: No Added to translator group. If you have questions please call in to #kde-www annew 08:03, 22 August 2010 (CEST)


User Name: Alejandro Nova

Language(s): Spanish

Do you expect to work off-line: No Added to translator group. If you have questions please call in to #kde-www annew 08:03, 22 August 2010 (CEST)


User Name: keripix

Language(s): Bahasa Indonesia

Do you expect to work off-line?: Yes Added to translator group. Please see notes above regarding off-line translation. annew 08:03, 22 August 2010 (CEST)


User Name: Gazeb

Language(s): Rusyn

Do you expect to work off-line?: No Added to translator group. annew 08:03, 22 August 2010 (CEST)


User Name: Horrendus

Language: German

Do you expect to work off-line?: No

Added to translator group. annew 14:31, 23 August 2010 (CEST)


User Name: mischi

Languages: German, Danish

Do you expect to work off-line?: Yes

Added to translator group. Please see comments above regarding off-line translations. annew 14:31, 23 August 2010 (CEST)


User Name: Purodha

Language(s): German, Colognian, (limited) Low German

Do you expect to work off-line?: Maybe

Added to translator group. Please bear in mind the need to co-ordinate off-line work, to avoid duplication of effort. At the moment off-line translations should be sent to an administrator for importing. --annew 19:55, 24 August 2010 (CEST)


User Name: André_Marcelo_Alvarenga

Language: Brazilian Portuguese

Do you expect to work off-line?: Yes

Added to translator group. Please see the notes above regarding off-line translations. --annew 19:55, 24 August 2010 (CEST)


User Name: Emuede

Language(s): German

Do you expect to work off-line?: No

Added to translator group. Please read Tasks_and_Tools and TranslatePage before beginning. --annew 09:12, 29 August 2010 (CEST)


User Name: Shingo

Language(s): Polish

(Optional) Do you expect to work off-line?: No

Added to translator group. Please read Tasks_and_Tools and TranslatePage before beginning. annew 20:42, 29 August 2010 (CEST)


User Name: jfalco

Language(s): Spanish

Do you expect to work off-line?: Yes

Added to translator group. Please remember to work with other translators using Spanish. Initially, please send your completed translations to us for import. annew 19:54, 31 August 2010 (CEST)


{{#UseLiquidThreads:1}}