Translation Workflow/Chinese: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Info|Your Team Leader is [[User:Qiii2006|Qiii2006]]<br /> Remember that if you ask questions on the Discussion page others may benefit from it.}}
{{Info|Your Team Leader is [[User:Qiii2006|Qiii2006]]<br /> Remember that if you ask questions on the Discussion page others may benefit from it.}}
{{Info|既然你们点进来了,我,'''心之所在''',爱和正义的使者,不妨就告诉你们,为了世界和平,为了防止地球被破坏,请牢记下面的规则。}}


Guidelines here apply to all variations of Chinese unless specifically marked as differing.
Guidelines here apply to all variations of Chinese unless specifically marked as differing.

Revision as of 15:54, 19 February 2011

Information
Your Team Leader is Qiii2006
Remember that if you ask questions on the Discussion page others may benefit from it.


Information
既然你们点进来了,我,心之所在,爱和正义的使者,不妨就告诉你们,为了世界和平,为了防止地球被破坏,请牢记下面的规则。


Guidelines here apply to all variations of Chinese unless specifically marked as differing.


中文字体排印,在英文排印的基础上翻译中文需要注意的

不要有斜体

斜体是英文中使用的,中文使用斜体非常难看,正文一律用正常样式,英文照旧。除非,该段中文与前面正文内容无关,如底部的提示

英文与中文的空格

英文和中文之间留一个空格

「-」符号

对于中文句子中的名词,为了方便区分,视情况用「-」符号。