K3b/es: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with 'La mayoría de las opciones por defecto se pueden dejar tal cual. Sin embargo, se recomienda que mires en el apartado de '''Opciones avanzadas''', donde podrás configurar varias...')
(Updating to match new version of source page)
 
(31 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|K3b}}
<languages />
<languages />
{{MultiBreadCrumbs|1=K3b}}


{|style="text-align:center"
{|style="text-align:center"
Line 16: Line 15:
==Configuración previa==
==Configuración previa==


<div class="mw-translate-fuzzy">
Cuando ejecutes '''K3b''' por primera vez puede que te informe de que no se han encontrado unidades de grabación, lo que significa que no podrás grabar ningún disco, pero no te asustes porque '''k3b''' abrirá una ventana de configuración que te ayudará a configurar y ejecutar varias herramientas. Esto incluye el grupo de usuario que posee estas aplicaciones. No deberías cambiar nada puesto que '''K3b''' aplicará los permisos correctos a los programas externos automáticamente (estos programas generalmente son '''cdrecord''', '''growisofs''' y '''cdrdao'''). Si lo deseas, puedes decirle a '''K3b''' que use el grupo de grabación '''burning''' y lo asigne a la unidad óptica. Abajo puedes ver una imagen de la ventana de configuración donde aparecen estas opciones.
Cuando ejecutes '''K3b''' por primera vez puede que te informe de que no se han encontrado unidades de grabación, lo que significa que no podrás grabar ningún disco, pero no te asustes porque '''k3b''' abrirá una ventana de configuración que te ayudará a configurar y ejecutar varias herramientas. Esto incluye el grupo de usuario que posee estas aplicaciones. No deberías cambiar nada puesto que '''K3b''' aplicará los permisos correctos a los programas externos automáticamente (estos programas generalmente son '''cdrecord''', '''growisofs''' y '''cdrdao'''). Si lo deseas, puedes decirle a '''K3b''' que use el grupo de grabación '''burning''' y lo asigne a la unidad óptica. Abajo puedes ver una imagen de la ventana de configuración donde aparecen estas opciones.
</div>


[[File:K3bsetup.png|250px|thumb|center]]
[[File:K3bsetup.png|250px|thumb|center]]
Line 43: Line 44:
[[Image:K3bAdvancedSettings.png|250px|thumb|center]]
[[Image:K3bAdvancedSettings.png|250px|thumb|center]]


:* '''Use Burnfree''' should be set - it controls the burn, ensuring that the buffer never gets dangerously low (which reduces the quantity of bad burns).
:* '''Usar Burnfree''' debería estar activado - controla la grabación, asegurándose de que el buffer nunca esté peligrosamente bajo (reduce la cantidad de grabaciones incorrectas).
:* You may wish to automatically erase re-writable disks.
:* Si lo deseas puedes borrar los discos regrabables automáticamente.
:* The option '''Do not eject medium after write process''' is invaluable if your drive is one that cannot be closed quickly enough for '''Verify''' to happen.
:* La opción '''No expulsar el medio después del proceso de escritura''' no se tiene en cuenta si tu unidad no se puede cerrar lo suficientemente rápido para permitir la '''verificación''' del medio.


==Preparing to burn a disk==
==Preparar la grabación de un disco==


When starting a new project, you should ensure that '''K3b''' has detected the correct optical media, such as CD or DVD. On the status line at the bottom of the screen you should see the size of disk which is currently set. If this is not correct, or you require a different size, simply right-click on it and set the preferred size from the provided list:
Cuando inicies un nuevo proyecto, debes asegurarte de que '''K3b''' haya detectado el medio óptico correcto, como por ejemplo un CD o un DVD: en la línea de estado que está en la parte de abajo de la pantalla deberías ver el tamaño del disco seleccionado. Si no es valor correcto, o necesitas un tamaño diferente, haz clic con el botón derecho en ella y elige el tamaño deseado de la lista que aparecerá:


[[Image:K3bDiskChoice.png|250px|thumb|center]]
[[Image:K3bDiskChoice.png|250px|thumb|center]]




All that's left to do now, is choose what is to be burned. The top half of the screen functions like a file manager. Simply drag and drop the files and directories you wish to burn onto the large pane at bottom right. On the left you will see a tree view forming of your chosen files. Should there be some files or directories which you do not want to burn, these can be easily removed from the project by simply removing them from the panel at the bottom. Select the file to be removed (you can control-click to select multiple ones), then right-click, and select '''Remove'''. After this, the bottom left-hand panel should show an updated tree representation of the directories and files.
Ahora elige lo que quieras grabar.
 
La parte superior de la pantalla es el ''panel de fuentes''; funciona como un administrador de archivos. Puedes elegir archivos ordinarios desde volúmenes de datos montados o pistas de audio desde discos de audio insertados. Los nombres de las pistas de audio se leen automáticamente desde los datos CD-TEXT, si tu unidad de CD es compatible con su lectura, o se generan usando [http://libcddb.sourceforge.net/ CDDB]; el formato exacto es controlado con un botón en el panel inferior. Si los nombres son incorrectos o símplemente no encajan con la descripción del disco, puedes editarlos usando el botón de la barra de herramientas. Tus cambios se guardarán localmente y se enviarán al registro principal en [http://www.freedb.org/ FreeDB]. <small>Se aplican tarifas de conexión a Internet.</small>
 
{{Tip/es|Si toda la grabación es realizada por el mismo artista, deja en blanco las entradas para el artista de cada canción, rellena el artista del álbum, guarda a CDDB y realiza una nueva consulta.}}
 
Ahora que ya tienes tus fuentes a mano, solo tienes que arrastrar los archivos y carpetas que quieras grabar al gran panel de la parte inferior derecha; este es el ''panel modelo''. Observa el árbol con tus archivos a la izquierda. En caso de que haya archivos o directorios que no quieras grabar, puedes eliminarlos fácilmente del proyecto eliminándolos del panel inferior. Selecciona el archivo a eliminar (puedes seleccionar varios pulsando control al hacer clic), y luego elige <menuchoice>Eliminar</menuchoice> desde el menú contextual.
 
{{Tip/es|Si necesitas comprimir audio, crea un proyecto nuevo de CD de audio, añade los archivos a convertir y pulsa el botón <menuchoice >Convertir pistas</menuchoice >. Esto no afectará al contenido del CD si decides grabarlo. Sin embargo, podrás usar los archivos comprimidos en cualquier otro lugar. Asegúrate de que los archivos originales son archivos sin pérdida (''wav'' o ''FLAC''), por que de lo contrario el resultado puede no ser satisfactorio.}}


The top line will be the title of the disk. In many cases this will be fine, but if you would like to change this to something else, simply right-click on the title and rename it.
La línea superior de este árbol es el título del disco  En muchos casos será el correcto, pero si deseas cambiarlo, renómbralo usando el menú contextual.


==Final Steps==
==Últimos pasos==


You are now ready to hit the '''Burn''' button.   
Ahora ya estas listo para pulsar el botón '''Grabar'''.   


[[Image:K3bSetVerify.png|250px|thumb|center]]
[[Image:K3bSetVerify.png|250px|thumb|center]]


You will see on my screenshot that no disk was present. When you have inserted the appropriate disk you will see a description of it on that line.
En la captura de pantalla verás que no hay ningún disco insertado. Una vez hayas introducido un disco verás una descripción del mismo en esa línea.


There are still one or two choices to be made. I would ''recommend'' that you set '''Verify written data''', then hit the '''Save''' icon at the bottom of the screen, ensuring that it becomes your personal default. For most modern drives it's safe to leave mode and speed to '''Auto'''. If you may wish to burn another copy of the disk at a later date, select '''Create image''', which will save having to set up the burn again. Set the number of copies you want to burn, then, when you are satisfied, hit '''Burn'''.
Todavía hay alguna opción más disponible. Te ''recomendaría'' marcar la opción '''Verificar datos grabados''', luego pulsar el botón '''Guardar''' en la parte de abajo de la pantalla, asegurándote de que se convierte en tu opción por defecto. Con la mayoría de las unidades modernas es seguro dejar el modo y la velocidad en '''Auto'''. Si deseas grabar otra copia del disco en una fecha posterior, selecciona '''Crear imagen''', lo que te ahorrará configurar de nuevo la grabación. Ajusta el número de copias que desees, y cuando estés listos pulsa '''Grabar'''.


==Burning an Audio CD==
==Grabar discos de audio==


'''[[K3b/Burn_an_Audio_Cd_with_K3b|This page]]''' tells you how to burn an audio CD from your stored files.
[[Special:myLanguage/K3b/Burn_an_Audio_Cd_with_K3b/es|Esta página]] muestra como crear un disco de audio desde tus archivos locales.


[[Category:Multimedia]]
[[Category:Multimedia/es]]

Latest revision as of 10:14, 6 September 2020

Home » Applications » Multimedia » K3b

¡K3b es un programa simple, potente y muy configurable para la grabación de discos ópticos de audio, vídeo. datos y mucho más!
La pantalla principal de K3b por defecto

Introducción

Si has usado algún programa de grabación como por ejemplo Nero en Windows, K3b te resultará bastante familiar.

K3b proporciona una interfaz gráfica simple pero potente, que permite múltiples opciones para la grabación de CD, DVD, o BD (discos Blu-ray). Están disponibles varios tipos de proyectos como por ejemplo proyectos de datos y audio, proyectos de vídeo para DVD y VCD, así como discos multisesión y discos de modo mixto. K3b también te permite borrar discos regrabables y puede llevar a cabo tareas más complicadas tales como la codificación y decodificación audiovisual.

Configuración previa

Cuando ejecutes K3b por primera vez puede que te informe de que no se han encontrado unidades de grabación, lo que significa que no podrás grabar ningún disco, pero no te asustes porque k3b abrirá una ventana de configuración que te ayudará a configurar y ejecutar varias herramientas. Esto incluye el grupo de usuario que posee estas aplicaciones. No deberías cambiar nada puesto que K3b aplicará los permisos correctos a los programas externos automáticamente (estos programas generalmente son cdrecord, growisofs y cdrdao). Si lo deseas, puedes decirle a K3b que use el grupo de grabación burning y lo asigne a la unidad óptica. Abajo puedes ver una imagen de la ventana de configuración donde aparecen estas opciones.

Configurar la Interfaz de usuario

Una vez iniciado K3b se ofrece la posibilidad de iniciar rápidamente uno de los tres proyectos más populares:

  • Nuevo proyecto de datos
  • Nuevo proyecto de audio
  • Copiar disco

K3b puede hacer mucho más aparte de estas tareas, y puedes encontrar que algunas de estas otras posibilidades son útiles para ti. Echa un vistazo a esta lista para ver una muestra de las otras funciones disponibles (haz clic en la imagen para ampliarla):


Quizás un acceso rápido para alguna de estas otras tareas te sea útil, por lo que K3b te lo puede proporcionar: simplemente haz clic con el botón derecho en el escritorio de la aplicación y verás un menú para añadir botones:

Configurar los elementos internos

La mayoría de las opciones por defecto se pueden dejar tal cual. Sin embargo, se recomienda que mires en el apartado de Opciones avanzadas, donde podrás configurar varias cosas importantes en caso de que sea necesario.

  • Usar Burnfree debería estar activado - controla la grabación, asegurándose de que el buffer nunca esté peligrosamente bajo (reduce la cantidad de grabaciones incorrectas).
  • Si lo deseas puedes borrar los discos regrabables automáticamente.
  • La opción No expulsar el medio después del proceso de escritura no se tiene en cuenta si tu unidad no se puede cerrar lo suficientemente rápido para permitir la verificación del medio.

Preparar la grabación de un disco

Cuando inicies un nuevo proyecto, debes asegurarte de que K3b haya detectado el medio óptico correcto, como por ejemplo un CD o un DVD: en la línea de estado que está en la parte de abajo de la pantalla deberías ver el tamaño del disco seleccionado. Si no es valor correcto, o necesitas un tamaño diferente, haz clic con el botón derecho en ella y elige el tamaño deseado de la lista que aparecerá:


Ahora elige lo que quieras grabar.

La parte superior de la pantalla es el panel de fuentes; funciona como un administrador de archivos. Puedes elegir archivos ordinarios desde volúmenes de datos montados o pistas de audio desde discos de audio insertados. Los nombres de las pistas de audio se leen automáticamente desde los datos CD-TEXT, si tu unidad de CD es compatible con su lectura, o se generan usando CDDB; el formato exacto es controlado con un botón en el panel inferior. Si los nombres son incorrectos o símplemente no encajan con la descripción del disco, puedes editarlos usando el botón de la barra de herramientas. Tus cambios se guardarán localmente y se enviarán al registro principal en FreeDB. Se aplican tarifas de conexión a Internet.

Consejo
Si toda la grabación es realizada por el mismo artista, deja en blanco las entradas para el artista de cada canción, rellena el artista del álbum, guarda a CDDB y realiza una nueva consulta.


Ahora que ya tienes tus fuentes a mano, solo tienes que arrastrar los archivos y carpetas que quieras grabar al gran panel de la parte inferior derecha; este es el panel modelo. Observa el árbol con tus archivos a la izquierda. En caso de que haya archivos o directorios que no quieras grabar, puedes eliminarlos fácilmente del proyecto eliminándolos del panel inferior. Selecciona el archivo a eliminar (puedes seleccionar varios pulsando control al hacer clic), y luego elige Eliminar desde el menú contextual.

Consejo
Si necesitas comprimir audio, crea un proyecto nuevo de CD de audio, añade los archivos a convertir y pulsa el botón Convertir pistas. Esto no afectará al contenido del CD si decides grabarlo. Sin embargo, podrás usar los archivos comprimidos en cualquier otro lugar. Asegúrate de que los archivos originales son archivos sin pérdida (wav o FLAC), por que de lo contrario el resultado puede no ser satisfactorio.


La línea superior de este árbol es el título del disco En muchos casos será el correcto, pero si deseas cambiarlo, renómbralo usando el menú contextual.

Últimos pasos

Ahora ya estas listo para pulsar el botón Grabar.

En la captura de pantalla verás que no hay ningún disco insertado. Una vez hayas introducido un disco verás una descripción del mismo en esa línea.

Todavía hay alguna opción más disponible. Te recomendaría marcar la opción Verificar datos grabados, luego pulsar el botón Guardar en la parte de abajo de la pantalla, asegurándote de que se convierte en tu opción por defecto. Con la mayoría de las unidades modernas es seguro dejar el modo y la velocidad en Auto. Si deseas grabar otra copia del disco en una fecha posterior, selecciona Crear imagen, lo que te ahorrará configurar de nuevo la grabación. Ajusta el número de copias que desees, y cuando estés listos pulsa Grabar.

Grabar discos de audio

Esta página muestra como crear un disco de audio desde tus archivos locales.