System Settings/es: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "Preferences-system.png| Preferencias de SSL")
(Created page with "Gestión de certificados SSL.")
Line 81: Line 81:
|-
|-
{{AppItem|System Settings/SSL Preferences|Preferences-system.png|
{{AppItem|System Settings/SSL Preferences|Preferences-system.png|
Preferencias de SSL}}Manage SSL certificates.
Preferencias de SSL}}Gestión de certificados SSL.
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Sharing|Preferences-system-network-sharing.png|
{{AppItem|System Settings/Sharing|Preferences-system-network-sharing.png|

Revision as of 17:07, 26 August 2011


Centro de control del software KDE y de los espacios de trabajo.

Características

  • Centro de control de la configuración global de la plataforma KDE.
  • Personaliza y administra tu escritorio desde un solo lugar.
  • La función de busqueda reduce el numero de probables configuraciones

Buscar

Preferencias del sistema (System Settings) proporciona una función de búsqueda para encontrar una configuración en concreto. Simplemente escribe una palabra clave en el campo de búsqueda de la barra de herramientas y Preferencias del sistema mostrará los módulos que contienen dicha palabra y ocultará los que no. Los módulos de Preferencias del sistema también son accesibles a través de KRunner.

Búsqueda mediante la palabra "key".

Categorías

Apariencia y comportamiento

Detalles de la cuenta

Configura la información de tu usuario, la contraseña y las rutas. También puedes configurar tus proveedores de escritorio social.

Apariencia de las aplicaciones

Configura el estilo de tus aplicaciones, colores, iconos, tipos de letra y emoticonos.

Notificaciones de aplicaciones y del sistema

Configura las notificaciones que quieres recibir del sistema y de la aplicaciones

Asociaciones de archivo

Establece las acciones predeterminadas y los iconos para los distintos tipos de archivos.

Local

Idioma, números y configuración horaria para tu región en particular. Te permite aplicar la traducción a todo el escritorio KDE o cambiar la configuración del corrector ortográfico.

Información personal

Configura los recursos usados para gestionar la libreta de direcciones, la agenda y las notas

Accesos rápidos y gestos del ratón

Configura los atajos del teclado y los gestos del ratón.

Apariencia y comportamiento del espacio de trabajo

Efectos de escritorio

Configura los efectos de escritorio como animaciones de ventanas, transparencias o el cubo de escritorio.

Apariencia del espacio de trabajo

Configura la apariencia de las ventanas, cursores y el escritorio.

Accesibilidad

Configuración para ayudar a los usuarios que tienen dificultad para oír señales acústicas o para utilizar un teclado.

Aplicaciones predeterminadas

Define las aplicaciones predeterminadas para tareas comunes, como navegar por la web, escribir correos electrónicos o gestionar archivos.

Búsqueda de escritorio

Ajustes para el motor de búsqueda de escritorio.

Comportamiento de la ventana

Configura la conmutación de tareas, y como responden las ventanas a las acciones del ratón.

Comportamiento del espacio de trabajo

Opciones sobre el comportamiento general del área de trabajo y los escritorios virtuales.

Red y conectividad

Bluetooth

Configura las conexiones a los dispositivos Bluetooth.

Preferencias de red

Preferencias para las conexiones de red y configuración de proxy.

Preferencias de SSL

Gestión de certificados SSL.

Sharing

Settings for sharing files with Windows machines over a network.

Hardware

Device Actions

Configure which actions are available when a new device is connected to your machine.

Digital Camera

Settings for connecting to your digital cameras.

Display and Monitor

Configuration of your monitor(s) and screensaver settings.

Information Sources

Configuration of hardware for network, remote control, and modems.

{{{3}}}

[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Input Devices]] Configura tu teclado, el ratón y el joystick.

Power Management

Global settings for the power manager.

Removable Devices

Configure automatic handling of removable storage media.

Multimedia

Configure the handling of audio CDs

Administración del sistema

Actions Policy

Configure policies for trusted actions in the system.

Date & Time

Settings for date and time.

Font Installer

Install, manage, and preview fonts.

Global Policy Configurations

Configure global settings for system policies.

{{{3}}}

[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Login Screen]] Configura el gestor de inicio de sesión (KDM).

Permissions

Software Management

Get and remove software, and manage automatic updating of software.

{{{3}}}

[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown]] Configura el comportamiento de tu sistema al arrancar y al apagar.

Gestos de ratón

{{{4}}}
Las opciones de los menús usadas a continuación aun se encuentran en ingles.
Información


Note
This section has been moved to System Settings/Shortcuts and Gestures. We shall leave the content here as well for some time to make it easier to move your translations.


versión 4.4.4 de KDE SC

El lugar por donde empezar es "System Settings -> Input Actions"

Activar los gestos de ratón

En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay un botón Settings. Asegúrate de que la casilla Gestures está activada. Establece el tiempo de espera que mejor te parezca. Tu botón derecho del ratón puede ser diferente, yo he elegido 3 para usar el botón derecho del ratón. Si quieres que los gestos de ratón se activen automáticamente, activa la casilla "Start the input Actions daemon on login".

Crear un grupo de acciones de gestos de ratón

Botón derecho en el panel izquierdo (en un área vacía debajo de la lista de grupos de acciones) y elige New Group, renombra el grupo a "Gestos de ratón" y activa la casilla junto a su nombre.

Crear un nuevo gesto de ratón

A partir de ahora vamos a suponer que el nuevo grupo se llama "Gestos de ratón". Botón derecho en Mouse Gestures y elige New -> Mouse Gesture Action (En este caso hay tres opciones, pero no he podido trabajar con "Send Keyboard Input"), usando "Command/URL" o "D-Bus Command" necesitarás crear un gesto y enlazar una acción a él.

Crear un gesto

Haz clic en New Action y selecciona la pestaña Trigger. En la parte inferior de la pantalla hay un botón Edit (púlsalo). En el recuadro abierto dibuja tu gesto usando el botón izquierdo del ratón.

Enlazar una acción

Si has elegido Command/URL simplemente introduce la orden/url en la pestaña Action en el campo Command/URL.

Ejemplos mediante Command / URL

Cerrar una ventana

Está orden te permitirá cerrar la próxima ventana en la que pulses.

Nota
wmctrl puede no soportar tu gestor de ventanas.


Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

para cerrar la ventana activa

Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

Traducir el contenido del portapapeles

Esta orden mostrará la traducción del contenido actual del portapapeles

  • Necesario:
    • xclip
    • libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"

Reemplazar 'en' y 'he' con los idiomas fuente y destino, si no estás seguro, hay disponible una lista completa con los códigos de idioma en ISO 639-2.

Ejemplos usando D-Bus

Si eliges D-Bus, aquí tienes algunos ejemplos.

Para averiguar como llevar a cabo nuestros ejemplos, podemos usar "Launch D-Bus Browser" para encontrar que método queremos invocar de que aplicación. Para usar D-Bus necesitamos rellenar algunos campos, por lo que en los ejemplos indicaremos el nombre del campo en un tipo de letra normal y el contenido a introducir en cursiva.

Runner

Este ejemplo mostrará el diálogo de KRunner.

Aplicación remota: org.kde.krunner

Objeto remoto: /App

Función: org.kde.krunner.App.display

Pista siguiente/atrás/pausa/reproducir/parar/repetir en Audacious

Aplicación remota: org.mpris.audacious

Objeto remoto: /Player

Función: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (reemplazar Next con Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

Pista Pausa/reproducir en Audacious

Si no se está reproduciendo se reproducirá, si se está reproduciendo parará.

Aplicación remota: org.mpris.audacious

Objeto remoto: /org/atheme/audacious

Función: org.atheme.audacious.PlayPause

Invocar manualmente el menú de acciones de Klipper

Mostrar las acciones emergentes. (Estoy usando esto para buscar y traducir palabras)

Aplicación remota: org.kde.klipper

Objeto remoto: /klipper

Función: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu