Asking Questions/ca: Difference between revisions
(Created page with "Una bona guia per a la presentació d'informes d'error es pot trobar [http://blogs.fsfe.org/myriam/2011/10/when-is-a-bug-report-useful/ aquí].") |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
'''Sense por, simplement pregunteu''': el canal #kde a irc.freenode.net és de suport als usuaris, de manera que esperem les vostres preguntes. Endavant! [[Image:Face-smile.png]]. | '''Sense por, simplement pregunteu''': el canal #kde a irc.freenode.net és de suport als usuaris, de manera que esperem les vostres preguntes. Endavant! [[Image:Face-smile.png]]. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
*'''Esteu preparat amb tots els detalls pertinents sobre el vostre sistema''': Quina distribució (versió?), la versió de KDE que s'executa, com s'ha instal·lat i així successivament. Probablement us caldrà donar tota aquesta informació de forma immediata, però l'heu de tenir a disposició en el cas que algú us la demani. | *'''Esteu preparat amb tots els detalls pertinents sobre el vostre sistema''': Quina distribució (versió?), la versió de KDE que s'executa, com s'ha instal·lat i així successivament. Probablement us caldrà donar tota aquesta informació de forma immediata, però l'heu de tenir a disposició en el cas que algú us la demani. | ||
</span> | |||
* '''Prova de resoldre tu mateix els problemes abans de preguntar''': Google és el teu amic (missatges d'error entrats a Google sovint són una font d'ajuda). Hauríeu de fer una ullada a [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Solució de problemes de KDE]]. El consell que trobeu aquí podria ser el mateix que a #kde, de manera que primer, prova [[Image:Face-smile.png]]. | You probably won't need to give all of this information straight away, but if you know how to find it quickly it often helps | ||
* '''Prova de resoldre tu mateix els problemes abans de preguntar''': Google és el teu amic (missatges d'error entrats a Google sovint són una font d'ajuda). Hauríeu de fer una ullada a [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Solució de problemes de KDE]]. El consell que trobeu aquí podria ser el mateix que a #kde, de manera que primer, prova [[Image:Face-smile.png]]. | |||
*'''També heu d'assegurar-vos que el problema és referent amb el KDE''' i no algun altre component del vostre sistema (per exemple, un problema amb [http://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System X] o amb [http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture ALSA]). Si és possible, proveu una aplicació alternativa no-KDE per veure si el problema també es produeix. Per descomptat, si no esteu segur, si us plau pregunteu. | *'''També heu d'assegurar-vos que el problema és referent amb el KDE''' i no algun altre component del vostre sistema (per exemple, un problema amb [http://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System X] o amb [http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Linux_Sound_Architecture ALSA]). Si és possible, proveu una aplicació alternativa no-KDE per veure si el problema també es produeix. Per descomptat, si no esteu segur, si us plau pregunteu. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
*'''Assegureu-vos que heu llegit el Manual i les pàgines de [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Solució de problemes]]'''. Encara que no dóna una resposta a totes les preguntes, sí són moltes. Si no us dóna resultat, mireu de preguntar [http://forum.kde.org/ al fòrum]. Si el debat porta informació interessant i que podríeu afegir a UserBase, feu-ho. De manera que pugui ajudar als demés. | *'''Assegureu-vos que heu llegit el Manual i les pàgines de [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Solució de problemes]]'''. Encara que no dóna una resposta a totes les preguntes, sí són moltes. Si no us dóna resultat, mireu de preguntar [http://forum.kde.org/ al fòrum]. Si el debat porta informació interessant i que podríeu afegir a UserBase, feu-ho. De manera que pugui ajudar als demés. | ||
</span> | |||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
*'''Carregueu-vos de paciència!''' Sovint, a l'IRC, algú s'adonarà de la vostra pregunta un xic després de fer-la, de manera que haureu d'esperar un temps. No hi ha res més molest d'escriure que una resposta llarga, només per adonar-vos que esteu a 3 minuts després de fer la pregunta! | *'''Carregueu-vos de paciència!''' Sovint, a l'IRC, algú s'adonarà de la vostra pregunta un xic després de fer-la, de manera que haureu d'esperar un temps. No hi ha res més molest d'escriure que una resposta llarga, només per adonar-vos que esteu a 3 minuts després de fer la pregunta! | ||
</span> | |||
*'''Si no obteniu una resposta en #kde, també podeu provar el canal per a la vostra distribució''' (per exemple, #suse, #kde-freebsd, etc), o en una llista de correu apropiada: veure [http://lists.kde.org lists.kde.org] o el fòrum. | *'''Si no obteniu una resposta en #kde, també podeu provar el canal per a la vostra distribució''' (per exemple, #suse, #kde-freebsd, etc), o en una llista de correu apropiada: veure [http://lists.kde.org lists.kde.org] o el fòrum. | ||
Line 24: | Line 32: | ||
Si la vostra pregunta es refereix al desenvolupament, si us plau, veure la pàgina [http://techbase.kde.org/Contribute KDE TechBase's contribute]. | Si la vostra pregunta es refereix al desenvolupament, si us plau, veure la pàgina [http://techbase.kde.org/Contribute KDE TechBase's contribute]. | ||
Because KDE is so actively developed, changes arrive very frequently, so don't be surprised if you can't find any written information. Ask in IRC, the Forum or a mailing list, and when you have an answer, register an account on UserBase and add the information to the relevant page. At the same time as learning about your system you will be helping others do the same {{smiley}} | |||
== Els fòrums == | == Els fòrums == | ||
Un altre gran lloc per aconseguir ajuda són els [http://forum.kde.org/ fòrums de la comunitat KDE]. Sempre és una bona idea cercar primer en els fòrums. Potser la vostra pregunta ja ha estat contestada. Si no, trobeu un fòrum adequat i inicieu-hi un fil. No espereu una resposta immediata, però recordeu de tornar regularment per participar en el debat que s'iniciarà. Recordeu que els fòrums són portats per usuaris com tu. | Un altre gran lloc per aconseguir ajuda són els [http://forum.kde.org/ fòrums de la comunitat KDE]. Sempre és una bona idea cercar primer en els fòrums. Potser la vostra pregunta ja ha estat contestada. Si no, trobeu un fòrum adequat i inicieu-hi un fil. No espereu una resposta immediata, però recordeu de tornar regularment per participar en el debat que s'iniciarà. Recordeu que els fòrums són portats per usuaris com tu. | ||
The KDE Community forums offer a "guided post" feature that can help you post your question in the appropriate forum, increasing the chance of having it seen by people knowledgeable on the matter. It is accessible as a large "New Post" button on the forums' homepage, so if you have any doubts, that is the place to start. | |||
The forums have an extensive search feature: prior to posting try finding if your question has already been answered, or there are hints that might help you solve your issue. If there is no satisfactory solution for your problem, make a new post. To search, enter keywords in the upper right box of any forum page. By default this will search the whole forums. For extended searches, click on the "Search" link under the "KDE Community Forums" banner. | |||
If your question has been properly answered, consider marking a topic as "solved". It is a very little step, but quite helpful for other users and staff, because it tells them that there are no more issues. To mark a topic as solved, choose the topic with the best answer in the thread, and click the green tick mark under it. If you go back to the topic list you will notice a green tick mark next to the topic's title as well. | |||
La majoria de les distribucions tenen els seus propis fòrums, els quals també poden ser valuosos. Les pàgines web de la vostra distribució han de proporcionar enllaços als seus fòrums. | La majoria de les distribucions tenen els seus propis fòrums, els quals també poden ser valuosos. Les pàgines web de la vostra distribució han de proporcionar enllaços als seus fòrums. | ||
Line 33: | Line 50: | ||
==Preguntes específiques del sistema operatiu== | ==Preguntes específiques del sistema operatiu== | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Per a preguntes relacionades amb l'ús d'escriptori de KDE en un determinat sistema operatiu, podeu intentar els mètodes anteriors, però a menys que la qüestió involucri directament a KDE o KDE/GNU/Linux és poc probable trobar la resposta. ''Si la pregunta no involucra directament a KDE, si us plau, no la feu en la «normal» llista de correu de KDE''. Exemples de preguntes que no involucren directament al KDE: ''la meva targeta de so no funciona''. En aquest cas, si us plau, dirigiu les vostres preguntes als llocs dedicats a ajudar als usuaris de dit sistema. Per exemple, per a les preguntes de GNU/Linux potser podreu mirar a [http://www.linuxnewbie.org www.linuxnewbie.org] o [http://www.linuxnewbie.com www.linuxnewbie.com], o a la llista de correu [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux kde-linux] esmentada anteriorment. | Per a preguntes relacionades amb l'ús d'escriptori de KDE en un determinat sistema operatiu, podeu intentar els mètodes anteriors, però a menys que la qüestió involucri directament a KDE o KDE/GNU/Linux és poc probable trobar la resposta. ''Si la pregunta no involucra directament a KDE, si us plau, no la feu en la «normal» llista de correu de KDE''. Exemples de preguntes que no involucren directament al KDE: ''la meva targeta de so no funciona''. En aquest cas, si us plau, dirigiu les vostres preguntes als llocs dedicats a ajudar als usuaris de dit sistema. Per exemple, per a les preguntes de GNU/Linux potser podreu mirar a [http://www.linuxnewbie.org www.linuxnewbie.org] o [http://www.linuxnewbie.com www.linuxnewbie.com], o a la llista de correu [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux kde-linux] esmentada anteriorment. | ||
</span> | |||
Si no esteu usant GNU/Linux, és possible que vulgueu provar la llista de correu [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:kde-nonlinux-subscribe@kde.org?subject=subscribe (subscriure)]. També són especialment útils les cerques al vostre cercador favorit, tal com [http://www.google.com/ Google], i les cerques als [http://groups.google.com/ fitxers de Usenet]. | Si no esteu usant GNU/Linux, és possible que vulgueu provar la llista de correu [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux kde-nonlinux] [mailto:kde-nonlinux-subscribe@kde.org?subject=subscribe (subscriure)]. També són especialment útils les cerques al vostre cercador favorit, tal com [http://www.google.com/ Google], i les cerques als [http://groups.google.com/ fitxers de Usenet]. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
A més, molts distribuïdors de sistemes operatius tenen les seves pròpies llistes de correu que poden abordar les qüestions específiques de cada distribució. Podeu trobar més informació sobre aquestes llistes de correu a la pàgina web de la vostra distribució. | A més, molts distribuïdors de sistemes operatius tenen les seves pròpies llistes de correu que poden abordar les qüestions específiques de cada distribució. Podeu trobar més informació sobre aquestes llistes de correu a la pàgina web de la vostra distribució. | ||
</span> | |||
Si esteu cercant paquets podeu considerar mirar en els servidors ftp per a la vostra distribució, incloent les seccions «contrib», així com en els servidors d'indexació, tals com rpmfind.net. | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Si esteu cercant paquets podeu considerar mirar en els servidors ftp per a la vostra distribució, incloent les seccions «contrib», així com en els servidors d'indexació, tals com rpmfind.net. | |||
</span> | |||
==Informar d'errors del KDE== | ==Informar d'errors del KDE== |
Revision as of 19:46, 4 March 2012
Ús de l'IRC per a rebre ajuda
Aquí teniu alguns consells sobre com fer preguntes, especialment en # kde sobre Freenode, de manera que augmenteu les probabilitats d'obtenir respostes:
Sense por, simplement pregunteu: el canal #kde a irc.freenode.net és de suport als usuaris, de manera que esperem les vostres preguntes. Endavant! .
- Esteu preparat amb tots els detalls pertinents sobre el vostre sistema: Quina distribució (versió?), la versió de KDE que s'executa, com s'ha instal·lat i així successivament. Probablement us caldrà donar tota aquesta informació de forma immediata, però l'heu de tenir a disposició en el cas que algú us la demani.
You probably won't need to give all of this information straight away, but if you know how to find it quickly it often helps
- Prova de resoldre tu mateix els problemes abans de preguntar: Google és el teu amic (missatges d'error entrats a Google sovint són una font d'ajuda). Hauríeu de fer una ullada a Solució de problemes de KDE. El consell que trobeu aquí podria ser el mateix que a #kde, de manera que primer, prova .
- També heu d'assegurar-vos que el problema és referent amb el KDE i no algun altre component del vostre sistema (per exemple, un problema amb X o amb ALSA). Si és possible, proveu una aplicació alternativa no-KDE per veure si el problema també es produeix. Per descomptat, si no esteu segur, si us plau pregunteu.
- Assegureu-vos que heu llegit el Manual i les pàgines de Solució de problemes. Encara que no dóna una resposta a totes les preguntes, sí són moltes. Si no us dóna resultat, mireu de preguntar al fòrum. Si el debat porta informació interessant i que podríeu afegir a UserBase, feu-ho. De manera que pugui ajudar als demés.
- Carregueu-vos de paciència! Sovint, a l'IRC, algú s'adonarà de la vostra pregunta un xic després de fer-la, de manera que haureu d'esperar un temps. No hi ha res més molest d'escriure que una resposta llarga, només per adonar-vos que esteu a 3 minuts després de fer la pregunta!
- Si no obteniu una resposta en #kde, també podeu provar el canal per a la vostra distribució (per exemple, #suse, #kde-freebsd, etc), o en una llista de correu apropiada: veure lists.kde.org o el fòrum.
- Per sobre de tot, sigueu pacient i amable. Recordeu que les persones que ajuden són tots voluntaris, i podria estar fent qualsevol altra cosa amb el seu temps en comptes de ajudant.
Si el vostre problema és amb el so al KDE, és possible que vulgueu llegir primer Problemes de so.
Si la vostra pregunta es refereix al desenvolupament, si us plau, veure la pàgina KDE TechBase's contribute.
Because KDE is so actively developed, changes arrive very frequently, so don't be surprised if you can't find any written information. Ask in IRC, the Forum or a mailing list, and when you have an answer, register an account on UserBase and add the information to the relevant page. At the same time as learning about your system you will be helping others do the same
Els fòrums
Un altre gran lloc per aconseguir ajuda són els fòrums de la comunitat KDE. Sempre és una bona idea cercar primer en els fòrums. Potser la vostra pregunta ja ha estat contestada. Si no, trobeu un fòrum adequat i inicieu-hi un fil. No espereu una resposta immediata, però recordeu de tornar regularment per participar en el debat que s'iniciarà. Recordeu que els fòrums són portats per usuaris com tu.
The KDE Community forums offer a "guided post" feature that can help you post your question in the appropriate forum, increasing the chance of having it seen by people knowledgeable on the matter. It is accessible as a large "New Post" button on the forums' homepage, so if you have any doubts, that is the place to start.
The forums have an extensive search feature: prior to posting try finding if your question has already been answered, or there are hints that might help you solve your issue. If there is no satisfactory solution for your problem, make a new post. To search, enter keywords in the upper right box of any forum page. By default this will search the whole forums. For extended searches, click on the "Search" link under the "KDE Community Forums" banner.
If your question has been properly answered, consider marking a topic as "solved". It is a very little step, but quite helpful for other users and staff, because it tells them that there are no more issues. To mark a topic as solved, choose the topic with the best answer in the thread, and click the green tick mark under it. If you go back to the topic list you will notice a green tick mark next to the topic's title as well.
La majoria de les distribucions tenen els seus propis fòrums, els quals també poden ser valuosos. Les pàgines web de la vostra distribució han de proporcionar enllaços als seus fòrums.
Preguntes específiques del sistema operatiu
Per a preguntes relacionades amb l'ús d'escriptori de KDE en un determinat sistema operatiu, podeu intentar els mètodes anteriors, però a menys que la qüestió involucri directament a KDE o KDE/GNU/Linux és poc probable trobar la resposta. Si la pregunta no involucra directament a KDE, si us plau, no la feu en la «normal» llista de correu de KDE. Exemples de preguntes que no involucren directament al KDE: la meva targeta de so no funciona. En aquest cas, si us plau, dirigiu les vostres preguntes als llocs dedicats a ajudar als usuaris de dit sistema. Per exemple, per a les preguntes de GNU/Linux potser podreu mirar a www.linuxnewbie.org o www.linuxnewbie.com, o a la llista de correu kde-linux esmentada anteriorment.
Si no esteu usant GNU/Linux, és possible que vulgueu provar la llista de correu kde-nonlinux (subscriure). També són especialment útils les cerques al vostre cercador favorit, tal com Google, i les cerques als fitxers de Usenet.
A més, molts distribuïdors de sistemes operatius tenen les seves pròpies llistes de correu que poden abordar les qüestions específiques de cada distribució. Podeu trobar més informació sobre aquestes llistes de correu a la pàgina web de la vostra distribució.
Si esteu cercant paquets podeu considerar mirar en els servidors ftp per a la vostra distribució, incloent les seccions «contrib», així com en els servidors d'indexació, tals com rpmfind.net.
Informar d'errors del KDE
Els informes d'error són una petita però valuosa contribució amb el KDE, i hi ha un lloc web on es pot informar de qualsevol error o sol·licitud de característica que tingueu sobre el KDE: bugs.kde.org. L'únic requisit per la vostra part serà el coneixement bàsic de l'anglès. Amb això, i seguint algunes pautes addicionals, podreu enviar útils informes d'error i així ajudar a tota la comunitat de KDE i a tu mateix.
El primer que us cal és obrir un compte al lloc web. Podeu començar aquí. Una vegada tingueu un compte vàlid, podreu informar.
Normalment hi ha dues situacions diferents alhora d'informar d'un error:
- Us adoneu de quelcom no funciona correctament o no gens, un mal disseny, una funcionalitat perduda... Si és aquest el vostre cas, obriu a l'aplicació el menú bugs.kde.org. Part de la informació serà recollida de forma automàtica, igual que el nombre de versió de l'aplicació. A continuació, se us guiarà a
- El programa desapareix i apareix una nova finestra anomenada «El gestor de fallades del KDE». No us espanteu! Se us guiarà cap a informar de forma eficient quant a aquesta petada. L'enllaç en el diàleg «Apreneu més quant a informar d'errors» us explicarà el procés. Si decidiu informar el problema, feu clic a i un assistent us guiarà a través dels passos a seguir. El requisit per a informar d'una petada és que tibgueu instal·lats els paquets de depuració de la vostra distribució amb la finalitat de proporcionar una traça enrere vàlida.
Vet aquí uns quants consells sobre com escriure bons informes d'error:
- Escriure-hi en anglès. Totes les aplicacions KDE permeten el canvi d'idioma a travès de De manera que aneu-hi i trieu Anglès americà com a idioma principal. Tot seguit reinicieu l'aplicació. Això us ajudarà a explicar el que succeeix.
- Sigueu específic. Només un error per informe! No barregeu diferents problemes en el mateix informe.
- Sigueu clar. Expliqueu les passes que condueixen a l'error, per a que puguem reproduir-lo amb facilitat.
- Afegiu-hi imatges: Una imatge val més que moltes paraules. De manera que afegiu una captura de pantalla a l'informe d'error. Per a realitzar les captures de pantalla podeu utilitzar KSnapshot. A més, preneu cura en no enllaçar a una pàgina web externa que pugui caducar, utilitzeu l'enllaç de dades adjuntes que trobareu a la part inferior de l'informe d'error.
- Inclou la «traça enrere» (backtrace) en l'informe d'error com a un comentari, ens farà més fàcil trobar duplicats (no l'adjunteu com a fitxer de text).
- Evidentment. Separeu els fets de l'especulació: Descriure només el que passa. Per a un problema de disseny, incloure un exemple visual (maqueta) del que podria ser.
Si esteu provant la versió «trunk» o «beta», si manteniu la configuració anterior, a vegades haureu de provar amb un nou usuari o establint un nou $KDEHOME (i reiniciar l'usuari). No esborreu el $KDEHOME actual ja que potser us caldran els seus fitxers per a comparar-los amb els nous i també us faria perdre la vostra configuració!
Observeu que els Fòrums també tenen una secció sobre versions beta.
Una bona guia per a la presentació d'informes d'error es pot trobar aquí.
Com obrir una consola
Normalment, quan s'informa d'un problema en l'IRC o en una llista de correu, els ajudants us demanaran que obriu una consola. Una consola és una finestra basada en text que podeu utilitzar per a donar ordres a executar al vostre ordinador. Per a obrir una consola premeu ALT_F2 i en la caixa que aparegui escriviu el següent:
konsole
Si això no funciona, és possible que no el tingueu instal·lat. En aquest cas, premeu ALT_F2 i escriviu:
xterm
Tornar a Com obtenir ajuda |